Large herds of bison used to live on the plains of North America.
大群的野牛过去曾生活北美大草原上。
Large herds of bison used to live on the plains of North America.
大群的野牛过去曾生活北美大草原上。
In the year 1700,about 60 million bison wandered freely in North America.
1700年
有6000
头野牛
北美无拘无束地活动。
Local folklore has it that prehistoric men drove cattle over these cliffs.
当地民间传称,史前人类把野牛从这些悬崖上驱赶下去。
We always deem beasts as fierce killers.When a lion bites a urus, you will say how wild and cruel.
人常动物凶猛,
狮子杀死野牛的撕咬是多么残忍。
Just 600 wisent remain in the wild nearly all of them here—or just half depending on what's meant by here.
只有六百头欧洲野牛还野外生存,它们几乎全部
这里——或者
一半
这里吧,这取决于我们如何定义“这里”这个词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Large herds of bison used to live on the plains of North America.
大群过去曾生活在北美大草原上。
In the year 1700,about 60 million bison wandered freely in North America.
在1700年约有6000万头在北美无拘无束地活动。
Local folklore has it that prehistoric men drove cattle over these cliffs.
当地民间传中称,史前人类把
这些悬崖上驱赶下去。
We always deem beasts as fierce killers.When a lion bites a urus, you will say how wild and cruel.
人常动物凶猛,
狮子杀死
是多么残忍。
Just 600 wisent remain in the wild nearly all of them here—or just half depending on what's meant by here.
只有六百头欧洲还在
外生存,它们几乎全部集中在这里——或者
一半集中在这里吧,这取决于我们如何定义“这里”这个词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Large herds of bison used to live on the plains of North America.
大群的过去曾生活在北美大草原上。
In the year 1700,about 60 million bison wandered freely in North America.
在1700年约有6000万头在北美无拘无束地活动。
Local folklore has it that prehistoric men drove cattle over these cliffs.
当地民间传中称,史前人类
从这些悬崖上驱赶下去。
We always deem beasts as fierce killers.When a lion bites a urus, you will say how wild and cruel.
人常动物凶猛,
狮子杀死
的
多么残忍。
Just 600 wisent remain in the wild nearly all of them here—or just half depending on what's meant by here.
只有六百头欧洲还在
外生存,它们几乎全部集中在这里——或者
一半集中在这里吧,这取决于我们如何定义“这里”这个词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Large herds of bison used to live on the plains of North America.
大群的野牛过去曾生活在北美大草原。
In the year 1700,about 60 million bison wandered freely in North America.
在1700年约有6000万头野牛在北美无拘无束地活动。
Local folklore has it that prehistoric men drove cattle over these cliffs.
当地民间传中称,史前人类把野牛从这些悬崖
下去。
We always deem beasts as fierce killers.When a lion bites a urus, you will say how wild and cruel.
人常动物凶猛,
杀死野牛的撕咬是多么残忍。
Just 600 wisent remain in the wild nearly all of them here—or just half depending on what's meant by here.
只有六百头欧洲野牛还在野外生存,它们几乎全部集中在这里——或者一半集中在这里吧,这取决于我们如何定义“这里”这个词。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Large herds of bison used to live on the plains of North America.
大群的野牛过去曾生活在北美大草原上。
In the year 1700,about 60 million bison wandered freely in North America.
在1700年约有6000万头野牛在北美无拘无束地活动。
Local folklore has it that prehistoric men drove cattle over these cliffs.
当地民间传中称,史前人类把野牛从这些悬崖上驱赶下去。
We always deem beasts as fierce killers.When a lion bites a urus, you will say how wild and cruel.
人常动物凶猛,
狮子杀死野牛的撕咬是多么残忍。
Just 600 wisent remain in the wild nearly all of them here—or just half depending on what's meant by here.
只有六百头欧洲野牛还在野外生存,它们几乎全部集中在这里——或者一半集中在这里吧,这取决于我们
义“这里”这个词。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Large herds of bison used to live on the plains of North America.
大群的牛过去曾
活在北美大草原上。
In the year 1700,about 60 million bison wandered freely in North America.
在1700年约有6000万头牛在北美
地活动。
Local folklore has it that prehistoric men drove cattle over these cliffs.
当地民间传中称,史前人类把
牛从这些悬崖上驱赶下去。
We always deem beasts as fierce killers.When a lion bites a urus, you will say how wild and cruel.
人常动物凶猛,
狮子杀死
牛的撕咬是多么残忍。
Just 600 wisent remain in the wild nearly all of them here—or just half depending on what's meant by here.
只有六百头欧洲牛还在
存,它们几乎全部集中在这里——或者
一半集中在这里吧,这取决于我们如何定义“这里”这个词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Large herds of bison used to live on the plains of North America.
大群的野牛过去曾生活在北美大草原上。
In the year 1700,about 60 million bison wandered freely in North America.
在1700年约有6000万头野牛在北美无拘无束地活动。
Local folklore has it that prehistoric men drove cattle over these cliffs.
当地民间传,
前人类把野牛从这些悬崖上驱赶下去。
We always deem beasts as fierce killers.When a lion bites a urus, you will say how wild and cruel.
人常动物凶猛,
狮子杀死野牛的撕咬是多么残
。
Just 600 wisent remain in the wild nearly all of them here—or just half depending on what's meant by here.
有六百头欧洲野牛还在野外生存,它们几乎全部集
在这里——或者
一半集
在这里吧,这取决于我们如何定义“这里”这个词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Large herds of bison used to live on the plains of North America.
大群的牛过去曾生活在北美大草原上。
In the year 1700,about 60 million bison wandered freely in North America.
在1700年约有6000牛在北美无拘无束地活动。
Local folklore has it that prehistoric men drove cattle over these cliffs.
当地民间传中称,史前人类把
牛从这些悬崖上驱赶下去。
We always deem beasts as fierce killers.When a lion bites a urus, you will say how wild and cruel.
人常动物凶猛,
狮子杀死
牛的撕咬是多么残忍。
Just 600 wisent remain in the wild nearly all of them here—or just half depending on what's meant by here.
只有六百欧洲
牛还在
外生存,它们几乎
中在这里——或者
一半
中在这里吧,这取决于我们如何定义“这里”这个词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Large herds of bison used to live on the plains of North America.
大群的野牛过去曾北美大草原上。
In the year 1700,about 60 million bison wandered freely in North America.
1700年约有6000万头野牛
北美无拘无束地
动。
Local folklore has it that prehistoric men drove cattle over these cliffs.
当地民间传称,史前人类把野牛从
些悬崖上驱赶下去。
We always deem beasts as fierce killers.When a lion bites a urus, you will say how wild and cruel.
人常动物凶猛,
狮子杀死野牛的撕咬是多么残忍。
Just 600 wisent remain in the wild nearly all of them here—or just half depending on what's meant by here.
只有六百头欧洲野牛还野外
存,它们几乎全部集
里——或者
一半集
里吧,
取决于我们如何定义“
里”
个词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。