Tom Sawyer was an ordinary American boy who kept getting into trouble.
汤姆.索耶是个常常惹事生非的普普的美国
。
Tom Sawyer was an ordinary American boy who kept getting into trouble.
汤姆.索耶是个常常惹事生非的普普的美国
。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
只需要一台普普
的机器就行了—不要什么花里胡哨的玩
儿。
She's certainly not great shakes as a mother.
她当然只是一个普普的母亲。
The burning light-wick appears as a whole splotch of redness in the murkiness of her eyes.
燃烧的灯芯在朦胧中变的一片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tom Sawyer was an ordinary American boy who kept getting into trouble.
汤.
是个常常惹事生非的普普通通的美国男孩。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你只需要一台普普通通的机器就行了—不要什么花里胡哨的玩儿。
She's certainly not great shakes as a mother.
她当然只是一个普普通通的母亲。
The burning light-wick appears as a whole splotch of redness in the murkiness of her eyes.
燃烧的灯芯在朦胧中变得红通通的一片。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tom Sawyer was an ordinary American boy who kept getting into trouble.
汤姆.索耶是个常常惹事生非的的美国男孩。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你只需要一台的机器就行了—不要什么花里胡哨的玩
儿。
She's certainly not great shakes as a mother.
她当然只是一个的母亲。
The burning light-wick appears as a whole splotch of redness in the murkiness of her eyes.
燃烧的灯芯在朦胧中变得红的一
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tom Sawyer was an ordinary American boy who kept getting into trouble.
汤姆.索耶是个常常惹事生非普普
国男孩。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你只需要台普普
机器就行了—不要什么花里胡哨
玩
儿。
She's certainly not great shakes as a mother.
她当然只是个普普
母亲。
The burning light-wick appears as a whole splotch of redness in the murkiness of her eyes.
燃烧灯芯在朦胧中变得红
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tom Sawyer was an ordinary American boy who kept getting into trouble.
汤姆.索耶是个常常惹事生非的普普通通的美国男孩。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你只需要一台普普通通的机器就行了—不要什么花里胡哨的玩儿。
She's certainly not great shakes as a mother.
她当然只是一个普普通通的母亲。
The burning light-wick appears as a whole splotch of redness in the murkiness of her eyes.
燃烧的灯芯在朦胧中变得红通通的一片。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tom Sawyer was an ordinary American boy who kept getting into trouble.
汤姆.索耶个常常惹事生非的普普通通的美国男孩。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你需要一台普普通通的机器就行了—不要什么
哨的玩
儿。
She's certainly not great shakes as a mother.
她当一个普普通通的母亲。
The burning light-wick appears as a whole splotch of redness in the murkiness of her eyes.
燃烧的灯芯在朦胧中变得红通通的一片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tom Sawyer was an ordinary American boy who kept getting into trouble.
汤姆.索耶是个常常惹事生非的普普通通的美国男孩。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你只需普普通通的机器就行了—不
什么花里胡哨的玩
儿。
She's certainly not great shakes as a mother.
她当然只是个普普通通的母亲。
The burning light-wick appears as a whole splotch of redness in the murkiness of her eyes.
燃烧的灯芯中变得红通通的
片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tom Sawyer was an ordinary American boy who kept getting into trouble.
.
耶是个常常惹事生非的普普通通的美国男孩。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你只需要一台普普通通的机器就行了—不要什么花里胡哨的玩儿。
She's certainly not great shakes as a mother.
她当然只是一个普普通通的母亲。
The burning light-wick appears as a whole splotch of redness in the murkiness of her eyes.
燃烧的灯芯在朦胧中变得红通通的一片。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tom Sawyer was an ordinary American boy who kept getting into trouble.
汤姆.索耶是个常常惹事生非的普普通通的美国男孩。
All you need is a bog standard machine— nothing fancy.
你只台普普通通的机器就行了—不
什么花里胡哨的玩
儿。
She's certainly not great shakes as a mother.
她当然只是个普普通通的母亲。
The burning light-wick appears as a whole splotch of redness in the murkiness of her eyes.
燃烧的灯芯在变得红通通的
片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。