Many animals have a natural camouflage which hides them from their enemies.
很多有迷惑其敌人的天然伪装。
Many animals have a natural camouflage which hides them from their enemies.
很多有迷惑其敌人的天然伪装。
He was stumbled by the problem.
这问题使他迷惑不解。
He was captivated by her beauty.
他为她的美貌所迷惑。
He was distracted between two objects.
他被这两件东西所迷惑。
What he did puzzled me greatly.
他的作为使我深感迷惑不解。
The music captivated us.
音乐迷惑住我们。
Don’t be misled by gloss.
不要被假象所迷惑。
The author's imagery mystifies me.
作者的比喻令我迷惑。
This problem perplexes me.
这个问题使我迷惑不解。
Her beauty captivated him.
她的美貌把他迷惑住了。
We now realize that much of Burt’s research was presented with a statistical sleight of hand.
我们现知道伯特的研究展示的大多
是迷惑人的统计花样。
They left food and ammunition on the way—but would the enemy rise to so obvious a bait?
他们将食和弹药放
路上——可是敌人会被如此明显的圈套所迷惑吗?
His face expressed his bepuzzlement. He stared at what seemed a careless daub of paint, then stepped away.
他一脸迷惑,瞠目望着那一片仿佛是胡涂乱抹的色彩退开了。
I have read your information,it's puzzle for me.Are you a buckra?Are you study abroad in Thailand?
看过你的资料,我觉得有一点点迷惑,你是白人?..那么,你是留学的外
人吗?
The brilliant career of the great French footballer Eric Cantona,and the unruly nature of his character,together present a bewildering picture.
出色的法足球运
员埃里克·坎通纳的辉煌足球生涯和他那桀骜不驯的性格一起构成了一幅令人迷惑的画面。
The vice president professed bafflement on what President Kim Jong Il hopes to achieve in the latest standoff with the international community.
副总统承认,他对金正日主席想通过最近与际社会的对峙得到什么感到迷惑。
The thrust and parries of these two hardy professionals, each seeking to divine the other's intentions and confuse him at the same time, can not be rendered biographically .
这两个强劲的演员,每个想窥测对方的意图,同时又想迷惑对方,他们来来回回的厮杀冲挡不是用传记的方式可以描述的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Many animals have a natural camouflage which hides them from their enemies.
很多动物都有其敌人的天然伪装。
He was stumbled by the problem.
这问题使他不解。
He was captivated by her beauty.
他为她的美貌所。
He was distracted between two objects.
他被这两件东西所。
What he did puzzled me greatly.
他的作为使我深感不解。
The music captivated us.
音乐我们。
Don’t be misled by gloss.
不要被假象所。
The author's imagery mystifies me.
作者的比喻令我。
This problem perplexes me.
这个问题使我不解。
Her beauty captivated him.
她的美貌把他了。
We now realize that much of Burt’s research was presented with a statistical sleight of hand.
我们现在知道伯特的
示的大多都是
人的统计花样。
They left food and ammunition on the way—but would the enemy rise to so obvious a bait?
他们将食物和弹药放在路上——可是敌人会被如此明显的圈套所吗?
His face expressed his bepuzzlement. He stared at what seemed a careless daub of paint, then stepped away.
他一脸,瞠目望着那一片仿佛是胡涂乱抹的色彩退开了。
I have read your information,it's puzzle for me.Are you a buckra?Are you study abroad in Thailand?
看过你的资料,我觉得有一点点,你是白人?..那么,你是在泰国留学的外国人吗?
The brilliant career of the great French footballer Eric Cantona,and the unruly nature of his character,together present a bewildering picture.
出色的法国足球运动员埃里克·坎通纳的辉煌足球生涯和他那桀骜不驯的性格一起构成了一幅令人的画面。
The vice president professed bafflement on what President Kim Jong Il hopes to achieve in the latest standoff with the international community.
副总统承认,他对金正日主席想通过最近与国际社会的对峙得到什么感到。
The thrust and parries of these two hardy professionals, each seeking to divine the other's intentions and confuse him at the same time, can not be rendered biographically .
这两个强劲的演员,每个都想窥测对方的意图,同时又想对方,他们来来回回的厮杀冲挡不是用传记的方式可以描述的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Many animals have a natural camouflage which hides them from their enemies.
多动物都有迷惑其敌人
天然伪装。
He was stumbled by the problem.
这问题使他迷惑不解。
He was captivated by her beauty.
他为她美貌所迷惑。
He was distracted between two objects.
他被这两件东西所迷惑。
What he did puzzled me greatly.
他作为使我深感迷惑不解。
The music captivated us.
音乐迷惑住我们。
Don’t be misled by gloss.
不要被假象所迷惑。
The author's imagery mystifies me.
作者比喻令我迷惑。
This problem perplexes me.
这个问题使我迷惑不解。
Her beauty captivated him.
她美貌把他迷惑住了。
We now realize that much of Burt’s research was presented with a statistical sleight of hand.
我们现在知道伯特
研究展示
大多都是迷惑人
统计花样。
They left food and ammunition on the way—but would the enemy rise to so obvious a bait?
他们将食物和弹药放在路上——可是敌人会被如此明显圈套所迷惑吗?
His face expressed his bepuzzlement. He stared at what seemed a careless daub of paint, then stepped away.
他一脸迷惑,瞠目望着那一片仿佛是胡涂乱抹色彩退开了。
I have read your information,it's puzzle for me.Are you a buckra?Are you study abroad in Thailand?
看过你资料,我觉得有一点点迷惑,你是白人?..那么,你是在泰国留
国人吗?
The brilliant career of the great French footballer Eric Cantona,and the unruly nature of his character,together present a bewildering picture.
出色法国足球运动员埃里克·坎通纳
辉煌足球生涯和他那桀骜不驯
性格一起构成了一幅令人迷惑
画面。
The vice president professed bafflement on what President Kim Jong Il hopes to achieve in the latest standoff with the international community.
副总统承认,他对金正日主席想通过最近与国际社会对峙得到什么感到迷惑。
The thrust and parries of these two hardy professionals, each seeking to divine the other's intentions and confuse him at the same time, can not be rendered biographically .
这两个强劲演员,每个都想窥测对方
意图,同时又想迷惑对方,他们来来回回
厮杀冲挡不是用传记
方式可以描述
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Many animals have a natural camouflage which hides them from their enemies.
很动物
有迷惑其敌人
天然伪装。
He was stumbled by the problem.
这问题使他迷惑不解。
He was captivated by her beauty.
他为貌所迷惑。
He was distracted between two objects.
他被这两件东西所迷惑。
What he did puzzled me greatly.
他作为使我深感迷惑不解。
The music captivated us.
音乐迷惑住我们。
Don’t be misled by gloss.
不要被假象所迷惑。
The author's imagery mystifies me.
作者比喻令我迷惑。
This problem perplexes me.
这个问题使我迷惑不解。
Her beauty captivated him.
貌把他迷惑住了。
We now realize that much of Burt’s research was presented with a statistical sleight of hand.
我们现在知道伯特
研究展示
大
迷惑人
统计花样。
They left food and ammunition on the way—but would the enemy rise to so obvious a bait?
他们将食物和弹药放在路上——可敌人会被如此明显
圈套所迷惑吗?
His face expressed his bepuzzlement. He stared at what seemed a careless daub of paint, then stepped away.
他一脸迷惑,瞠目望着那一片仿佛胡涂乱抹
色彩退开了。
I have read your information,it's puzzle for me.Are you a buckra?Are you study abroad in Thailand?
看过你资料,我觉得有一点点迷惑,你
白人?..那么,你
在泰国留学
外国人吗?
The brilliant career of the great French footballer Eric Cantona,and the unruly nature of his character,together present a bewildering picture.
出色法国足球运动员埃里克·坎通纳
辉煌足球生涯和他那桀骜不驯
性格一起构成了一幅令人迷惑
画面。
The vice president professed bafflement on what President Kim Jong Il hopes to achieve in the latest standoff with the international community.
副总统承认,他对金正日主席想通过最近与国际社会对峙得到什么感到迷惑。
The thrust and parries of these two hardy professionals, each seeking to divine the other's intentions and confuse him at the same time, can not be rendered biographically .
这两个强劲演员,每个
想窥测对方
意图,同时又想迷惑对方,他们来来回回
厮杀冲挡不
用传记
方式可以描述
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Many animals have a natural camouflage which hides them from their enemies.
很多动物都有迷惑其敌人的天然伪装。
He was stumbled by the problem.
使他迷惑不解。
He was captivated by her beauty.
他为她的美貌所迷惑。
He was distracted between two objects.
他被两件东西所迷惑。
What he did puzzled me greatly.
他的作为使我深感迷惑不解。
The music captivated us.
音乐迷惑住我们。
Don’t be misled by gloss.
不要被假象所迷惑。
The author's imagery mystifies me.
作者的比喻令我迷惑。
This problem perplexes me.
个
使我迷惑不解。
Her beauty captivated him.
她的美貌把他迷惑住了。
We now realize that much of Burt’s research was presented with a statistical sleight of hand.
我们现在知道伯特的研究展示的大多都是迷惑人的统计花样。
They left food and ammunition on the way—but would the enemy rise to so obvious a bait?
他们将食物和弹药放在路上——可是敌人会被如此明显的圈套所迷惑吗?
His face expressed his bepuzzlement. He stared at what seemed a careless daub of paint, then stepped away.
他脸迷惑,瞠目望着那
片仿佛是胡涂乱抹的色彩退开了。
I have read your information,it's puzzle for me.Are you a buckra?Are you study abroad in Thailand?
看过你的资料,我觉得有迷惑,你是白人?..那么,你是在泰国留学的外国人吗?
The brilliant career of the great French footballer Eric Cantona,and the unruly nature of his character,together present a bewildering picture.
出色的法国足球运动员埃里克·坎通纳的辉煌足球生涯和他那桀骜不驯的性格起构成了
幅令人迷惑的画面。
The vice president professed bafflement on what President Kim Jong Il hopes to achieve in the latest standoff with the international community.
副总统承认,他对金正日主席想通过最近与国际社会的对峙得到什么感到迷惑。
The thrust and parries of these two hardy professionals, each seeking to divine the other's intentions and confuse him at the same time, can not be rendered biographically .
两个强劲的演员,每个都想窥测对方的意图,同时又想迷惑对方,他们来来回回的厮杀冲挡不是用传记的方式可以描述的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现
,欢迎向我们指正。
Many animals have a natural camouflage which hides them from their enemies.
很多动物都有其敌人的天然伪装。
He was stumbled by the problem.
这问题使他不解。
He was captivated by her beauty.
他为她的美貌所。
He was distracted between two objects.
他被这两件东西所。
What he did puzzled me greatly.
他的作为使我深感不解。
The music captivated us.
音乐我们。
Don’t be misled by gloss.
不要被假象所。
The author's imagery mystifies me.
作者的比喻令我。
This problem perplexes me.
这个问题使我不解。
Her beauty captivated him.
她的美貌把他了。
We now realize that much of Burt’s research was presented with a statistical sleight of hand.
我们现在知道伯特的
示的大多都是
人的统计花样。
They left food and ammunition on the way—but would the enemy rise to so obvious a bait?
他们将食物和弹药放在路上——可是敌人会被如此明显的圈套所吗?
His face expressed his bepuzzlement. He stared at what seemed a careless daub of paint, then stepped away.
他一脸,瞠目望着那一片仿佛是胡涂乱抹的色彩退开了。
I have read your information,it's puzzle for me.Are you a buckra?Are you study abroad in Thailand?
看过你的资料,我觉得有一点点,你是白人?..那么,你是在泰国留学的外国人吗?
The brilliant career of the great French footballer Eric Cantona,and the unruly nature of his character,together present a bewildering picture.
出色的法国足球运动员埃里克·坎通纳的辉煌足球生涯和他那桀骜不驯的性格一起构成了一幅令人的画面。
The vice president professed bafflement on what President Kim Jong Il hopes to achieve in the latest standoff with the international community.
副总统承认,他对金正日主席想通过最近与国际社会的对峙得到什么感到。
The thrust and parries of these two hardy professionals, each seeking to divine the other's intentions and confuse him at the same time, can not be rendered biographically .
这两个强劲的演员,每个都想窥测对方的意图,同时又想对方,他们来来回回的厮杀冲挡不是用传记的方式可以描述的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Many animals have a natural camouflage which hides them from their enemies.
很多动物都有迷惑其敌人的天然伪装。
He was stumbled by the problem.
使他迷惑不解。
He was captivated by her beauty.
他为她的美貌所迷惑。
He was distracted between two objects.
他被两件东西所迷惑。
What he did puzzled me greatly.
他的作为使我深感迷惑不解。
The music captivated us.
音乐迷惑住我们。
Don’t be misled by gloss.
不要被假象所迷惑。
The author's imagery mystifies me.
作者的比喻令我迷惑。
This problem perplexes me.
个
使我迷惑不解。
Her beauty captivated him.
她的美貌把他迷惑住了。
We now realize that much of Burt’s research was presented with a statistical sleight of hand.
我们现在知道伯特的研究展示的大多都是迷惑人的统计花样。
They left food and ammunition on the way—but would the enemy rise to so obvious a bait?
他们将食物和弹药放在路上——可是敌人会被如此明显的圈套所迷惑吗?
His face expressed his bepuzzlement. He stared at what seemed a careless daub of paint, then stepped away.
他脸迷惑,瞠目望着那
片仿佛是胡涂乱抹的色彩退开了。
I have read your information,it's puzzle for me.Are you a buckra?Are you study abroad in Thailand?
看过你的资料,我觉得有迷惑,你是白人?..那么,你是在泰国留学的外国人吗?
The brilliant career of the great French footballer Eric Cantona,and the unruly nature of his character,together present a bewildering picture.
出色的法国足球运动员埃里克·坎通纳的辉煌足球生涯和他那桀骜不驯的性格起构成了
幅令人迷惑的画面。
The vice president professed bafflement on what President Kim Jong Il hopes to achieve in the latest standoff with the international community.
副总统承认,他对金正日主席想通过最近与国际社会的对峙得到什么感到迷惑。
The thrust and parries of these two hardy professionals, each seeking to divine the other's intentions and confuse him at the same time, can not be rendered biographically .
两个强劲的演员,每个都想窥测对方的意图,同时又想迷惑对方,他们来来回回的厮杀冲挡不是用传记的方式可以描述的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现
,欢迎向我们指正。
Many animals have a natural camouflage which hides them from their enemies.
很多动物都有迷惑其敌的天然伪装。
He was stumbled by the problem.
这问题使他迷惑不解。
He was captivated by her beauty.
他为她的美貌所迷惑。
He was distracted between two objects.
他被这两件东西所迷惑。
What he did puzzled me greatly.
他的作为使我深感迷惑不解。
The music captivated us.
音乐迷惑住我们。
Don’t be misled by gloss.
不要被假象所迷惑。
The author's imagery mystifies me.
作者的比喻令我迷惑。
This problem perplexes me.
这个问题使我迷惑不解。
Her beauty captivated him.
她的美貌把他迷惑住了。
We now realize that much of Burt’s research was presented with a statistical sleight of hand.
我们现在知道伯特的研究展示的大多都是迷惑
的统计花样。
They left food and ammunition on the way—but would the enemy rise to so obvious a bait?
他们将食物和弹药放在路上——可是敌会被如此明显的圈套所迷惑吗?
His face expressed his bepuzzlement. He stared at what seemed a careless daub of paint, then stepped away.
他一脸迷惑,瞠目望着那一片仿佛是胡涂乱抹的色彩退开了。
I have read your information,it's puzzle for me.Are you a buckra?Are you study abroad in Thailand?
看过你的资料,我觉得有一点点迷惑,你是白?..那么,你是在泰
留学的
吗?
The brilliant career of the great French footballer Eric Cantona,and the unruly nature of his character,together present a bewildering picture.
出色的法足球运动员埃里克·坎通纳的辉煌足球生涯和他那桀骜不驯的性格一起构成了一幅令
迷惑的画面。
The vice president professed bafflement on what President Kim Jong Il hopes to achieve in the latest standoff with the international community.
副总统承认,他对金正日主席想通过最近与际社会的对峙得到什么感到迷惑。
The thrust and parries of these two hardy professionals, each seeking to divine the other's intentions and confuse him at the same time, can not be rendered biographically .
这两个强劲的演员,每个都想窥测对方的意图,同时又想迷惑对方,他们来来回回的厮杀冲挡不是用传记的方式可以描述的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Many animals have a natural camouflage which hides them from their enemies.
很多动物都有其敌人的天然伪装。
He was stumbled by the problem.
这问题使他不解。
He was captivated by her beauty.
他为她的美貌所。
He was distracted between two objects.
他被这两件东西所。
What he did puzzled me greatly.
他的为使我深感
不解。
The music captivated us.
音乐住我们。
Don’t be misled by gloss.
不要被假象所。
The author's imagery mystifies me.
者的比喻令我
。
This problem perplexes me.
这个问题使我不解。
Her beauty captivated him.
她的美貌把他住了。
We now realize that much of Burt’s research was presented with a statistical sleight of hand.
我们现在知道伯特的研究展示的大多都是
人的统计花样。
They left food and ammunition on the way—but would the enemy rise to so obvious a bait?
他们将食物和弹药放在路——
是敌人会被如此明显的圈套所
吗?
His face expressed his bepuzzlement. He stared at what seemed a careless daub of paint, then stepped away.
他一脸,瞠目望着那一片仿佛是胡涂乱抹的色彩退开了。
I have read your information,it's puzzle for me.Are you a buckra?Are you study abroad in Thailand?
看过你的资料,我觉得有一点点,你是白人?..那么,你是在泰国留学的外国人吗?
The brilliant career of the great French footballer Eric Cantona,and the unruly nature of his character,together present a bewildering picture.
出色的法国足球运动员埃里克·坎通纳的辉煌足球生涯和他那桀骜不驯的性格一起构成了一幅令人的画面。
The vice president professed bafflement on what President Kim Jong Il hopes to achieve in the latest standoff with the international community.
副总统承认,他对金正日主席想通过最近与国际社会的对峙得到什么感到。
The thrust and parries of these two hardy professionals, each seeking to divine the other's intentions and confuse him at the same time, can not be rendered biographically .
这两个强劲的演员,每个都想窥测对方的意图,同时又想对方,他们来来回回的厮杀冲挡不是用传记的方式
以描述的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。