欧路词典
  • 关闭

蹩脚的

添加到生词本

bié jiǎo de
  1. of a kind
  2. shoddy
  3. of sorts

He was a poet of a sort.

他是一个

He is a poet of a kind.

他是个

A bad workman finds much fault with his tools.

工匠总是埋怨自己工具不好。

How could the critics praise such a rhymer?

评论家们怎么能赞扬这样一个

The poor performance fell flat.

演彻底失败了。

He is a poor speaker.

他是一个演讲者。

Who could have ever expected that a dragoon would drink sixpenny ale, smoke horrid bird's-eye tobacco, and let his wife wear a shabby bonnet?

谁能料到一个龙骑兵会喝六便士一瓶啤酒,得可怕鸟眼牌烟草,会让他妻子戴一顶破破烂烂帽子啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹩脚的 的英语例句

用户正在搜索


control valves, control-animal, control-driven, controlet, controlfin, controlgear, controllability, controllable, controllable-pitch, controlled,

相似单词


别字, , , , 蹩脚, 蹩脚的, 蹩脚诗人, 蹩脚英语, 蹩钻, ,
bié jiǎo de
  1. of a kind
  2. shoddy
  3. of sorts

He was a poet of a sort.

是一个诗人。

He is a poet of a kind.

是个诗人。

A bad workman finds much fault with his tools.

工匠总是埋怨自己工具不好。

How could the critics praise such a rhymer?

评论家们怎么能赞扬这样一个诗人?

The poor performance fell flat.

演彻底失败了。

He is a poor speaker.

是一个演讲者。

Who could have ever expected that a dragoon would drink sixpenny ale, smoke horrid bird's-eye tobacco, and let his wife wear a shabby bonnet?

谁能料到一个龙骑兵喝六便士一瓶啤酒,抽得可怕鸟眼牌烟草,妻子戴一顶破破烂烂帽子啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹩脚的 的英语例句

用户正在搜索


controlswitch, contronym, controversial, controversialism, controversialist, controversy, controvert, controvertible, controvertist, contubernal,

相似单词


别字, , , , 蹩脚, 蹩脚的, 蹩脚诗人, 蹩脚英语, 蹩钻, ,
bié jiǎo de
  1. of a kind
  2. shoddy
  3. of sorts

He was a poet of a sort.

他是一个诗人。

He is a poet of a kind.

他是个诗人。

A bad workman finds much fault with his tools.

工匠总是埋怨自己工具不好。

How could the critics praise such a rhymer?

评论家们怎么能样一个诗人?

The poor performance fell flat.

彻底失败了。

He is a poor speaker.

他是一个讲者。

Who could have ever expected that a dragoon would drink sixpenny ale, smoke horrid bird's-eye tobacco, and let his wife wear a shabby bonnet?

谁能料到一个龙骑兵会喝六便士一瓶啤酒,抽得可怕鸟眼牌烟草,会让他妻子戴一顶破破烂烂帽子啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹩脚的 的英语例句

用户正在搜索


conuli, Conulidae, conundrum, conurban, conurbation, conure, CONUS, convalesce, convalescence, convalescent,

相似单词


别字, , , , 蹩脚, 蹩脚的, 蹩脚诗人, 蹩脚英语, 蹩钻, ,
bié jiǎo de
  1. of a kind
  2. shoddy
  3. of sorts

He was a poet of a sort.

他是一个蹩脚诗人。

He is a poet of a kind.

他是个蹩脚诗人。

A bad workman finds much fault with his tools.

蹩脚工匠总是埋怨自己工具不好。

How could the critics praise such a rhymer?

评论家们怎么能赞扬这样一个蹩脚诗人?

The poor performance fell flat.

蹩脚演彻底失败了。

He is a poor speaker.

他是一个蹩脚演讲者。

Who could have ever expected that a dragoon would drink sixpenny ale, smoke horrid bird's-eye tobacco, and let his wife wear a shabby bonnet?

谁能料到一个龙骑兵会喝六便士一瓶啤酒,抽蹩脚得可怕鸟眼牌烟草,会让他妻子戴一顶破破帽子啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹩脚的 的英语例句

用户正在搜索


convection zone, convectional, convective, convector, convectron, convegence, convelater, convenable, convenance, convene,

相似单词


别字, , , , 蹩脚, 蹩脚的, 蹩脚诗人, 蹩脚英语, 蹩钻, ,
bié jiǎo de
  1. of a kind
  2. shoddy
  3. of sorts

He was a poet of a sort.

是一个诗人。

He is a poet of a kind.

是个诗人。

A bad workman finds much fault with his tools.

工匠总是埋怨自己工具不好。

How could the critics praise such a rhymer?

评论家们怎么能赞扬这样一个诗人?

The poor performance fell flat.

演彻底失败了。

He is a poor speaker.

是一个演讲者。

Who could have ever expected that a dragoon would drink sixpenny ale, smoke horrid bird's-eye tobacco, and let his wife wear a shabby bonnet?

谁能料到一个龙骑兵喝六便士一瓶啤酒,抽得可怕鸟眼牌烟草,妻子戴一顶破破烂烂帽子啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹩脚的 的英语例句

用户正在搜索


conventicle, convention, conventional, conventionalise, conventionalism, conventionalist, conventionality, conventionalization, conventionalize, conventionalloading,

相似单词


别字, , , , 蹩脚, 蹩脚的, 蹩脚诗人, 蹩脚英语, 蹩钻, ,
bié jiǎo de
  1. of a kind
  2. shoddy
  3. of sorts

He was a poet of a sort.

他是一个诗人。

He is a poet of a kind.

他是个诗人。

A bad workman finds much fault with his tools.

匠总是埋怨自己具不好。

How could the critics praise such a rhymer?

评论家们怎么能赞扬这样一个诗人?

The poor performance fell flat.

演彻底失败了。

He is a poor speaker.

他是一个演讲者。

Who could have ever expected that a dragoon would drink sixpenny ale, smoke horrid bird's-eye tobacco, and let his wife wear a shabby bonnet?

谁能料到一个龙骑兵会喝六便士一瓶得可怕鸟眼牌烟草,会让他妻子戴一顶破破烂烂帽子啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹩脚的 的英语例句

用户正在搜索


conversazione, converse, conversely, conversible, conversion, conversion factor, conversus, convert, convertaplane, converted,

相似单词


别字, , , , 蹩脚, 蹩脚的, 蹩脚诗人, 蹩脚英语, 蹩钻, ,
bié jiǎo de
  1. of a kind
  2. shoddy
  3. of sorts

He was a poet of a sort.

他是一个诗人。

He is a poet of a kind.

他是个诗人。

A bad workman finds much fault with his tools.

工匠总是埋怨自己工具不好。

How could the critics praise such a rhymer?

评论家们怎么能赞扬这样一个诗人?

The poor performance fell flat.

演彻底失败了。

He is a poor speaker.

他是一个演讲者。

Who could have ever expected that a dragoon would drink sixpenny ale, smoke horrid bird's-eye tobacco, and let his wife wear a shabby bonnet?

谁能料到一个龙骑兵会喝六便士一瓶啤酒,抽鸟眼牌烟草,会让他妻子戴一顶破破烂烂帽子啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹩脚的 的英语例句

用户正在搜索


convertor, convex, convex lens, convex polygon, convex-concave, convexification, convexity, convexity-concavity, convexly, convexobasia,

相似单词


别字, , , , 蹩脚, 蹩脚的, 蹩脚诗人, 蹩脚英语, 蹩钻, ,
bié jiǎo de
  1. of a kind
  2. shoddy
  3. of sorts

He was a poet of a sort.

他是一个蹩脚诗人。

He is a poet of a kind.

他是个蹩脚诗人。

A bad workman finds much fault with his tools.

蹩脚工匠总是埋怨自己工具不好。

How could the critics praise such a rhymer?

评论家们怎么能赞扬这样一个蹩脚诗人?

The poor performance fell flat.

蹩脚演彻底失败了。

He is a poor speaker.

他是一个蹩脚演讲者。

Who could have ever expected that a dragoon would drink sixpenny ale, smoke horrid bird's-eye tobacco, and let his wife wear a shabby bonnet?

谁能料到一个龙骑兵会喝六便士一瓶啤酒,抽蹩脚得可怕鸟眼牌烟草,会让他妻子戴一烂烂帽子啊?”

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹩脚的 的英语例句

用户正在搜索


conveyed, conveyer, conveyer belt, conveyerisation, conveyerization, conveyerweigher, conveying, conveyingefficiency, conveyor, conveyor belt,

相似单词


别字, , , , 蹩脚, 蹩脚的, 蹩脚诗人, 蹩脚英语, 蹩钻, ,
bié jiǎo de
  1. of a kind
  2. shoddy
  3. of sorts

He was a poet of a sort.

他是一个蹩脚诗人。

He is a poet of a kind.

他是个蹩脚诗人。

A bad workman finds much fault with his tools.

蹩脚工匠总是埋怨自己工具不好。

How could the critics praise such a rhymer?

评论家们赞扬这样一个蹩脚诗人?

The poor performance fell flat.

蹩脚演彻底失败了。

He is a poor speaker.

他是一个蹩脚

Who could have ever expected that a dragoon would drink sixpenny ale, smoke horrid bird's-eye tobacco, and let his wife wear a shabby bonnet?

料到一个龙骑兵会喝六便士一瓶啤酒,抽蹩脚得可怕鸟眼牌烟草,会让他妻子戴一顶破破烂烂帽子啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹩脚的 的英语例句

用户正在搜索


convincible, convincing, convincingly, convive, convivial, convivialist, conviviality, convivially, convocation, convocator,

相似单词


别字, , , , 蹩脚, 蹩脚的, 蹩脚诗人, 蹩脚英语, 蹩钻, ,
bié jiǎo de
  1. of a kind
  2. shoddy
  3. of sorts

He was a poet of a sort.

他是一个蹩脚

He is a poet of a kind.

他是个蹩脚

A bad workman finds much fault with his tools.

蹩脚工匠总是埋怨自己工具不好。

How could the critics praise such a rhymer?

评论家们怎么能赞扬这样一个蹩脚

The poor performance fell flat.

蹩脚演彻底

He is a poor speaker.

他是一个蹩脚演讲者。

Who could have ever expected that a dragoon would drink sixpenny ale, smoke horrid bird's-eye tobacco, and let his wife wear a shabby bonnet?

谁能料到一个龙骑兵会喝六便士一瓶啤酒,抽蹩脚得可怕鸟眼牌烟草,会让他妻子戴一顶破破烂烂帽子啊?”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 蹩脚的 的英语例句

用户正在搜索


convolvulaceae, convolvulaceous, convolvulin, convolvulus, convoy, convulsant, convulse, convulsion, convulsionary, convulsionism,

相似单词


别字, , , , 蹩脚, 蹩脚的, 蹩脚诗人, 蹩脚英语, 蹩钻, ,