They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们无理赶出家园。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们无理赶出家园。
The invaders were driven out of the town.
入侵者赶出城了。
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地把狗赶出花园。
The drunken man was kicked out of the bar.
那个汉
人
酒吧中赶出。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋分子因制造骚乱
赶出礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
那个不听话的孩子赶出了房间。
They launched a fresh anathema against him.
他们又发了把他赶出教门的运动。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功地把这名罪犯秘密据点赶出来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
猎人派一名赶猎助手上前把鹧蔽处赶出来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你的地洞里去,象赶一只老鼬鼠一般把你赶出来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静的半小时,或许再来杯好茶,我大概就能赶出一到两节文章了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
被无理
出家园。
The invaders were driven out of the town.
入侵者被出城了。
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地狗
出花园。
The drunken man was kicked out of the bar.
那个醉汉被人从酒吧中出。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋分子因制造骚乱被
出礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
那个不听话的孩子被出了房间。
They launched a fresh anathema against him.
发
了
出教门的运动。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功地这名罪犯从秘密据点
出来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
猎人派一名猎助手上前
鹧鸪从隐蔽处
出来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你的地洞里去,象一只老鼬鼠一般
你
出来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静的半小时,或许再来杯好茶,我大概就能出一到两节文章了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们被无理家园。
The invaders were driven out of the town.
入侵者被城了。
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地把狗花园。
The drunken man was kicked out of the bar.
那个醉汉被人从酒吧中。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
捣蛋分子因制造骚乱被
礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
那个不听话的孩子被了房间。
They launched a fresh anathema against him.
他们又发了把他
教门的运动。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功地把这罪犯从秘密据点
来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
人派一
助手上前把鹧鸪从隐蔽处
来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你的地洞里去,象一只老鼬鼠一般把你
来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静的半小时,或许再来杯好茶,我大概就能一到两节文章了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们无理
家园。
The invaders were driven out of the town.
入侵者城了。
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地把狗花园。
The drunken man was kicked out of the bar.
那个醉汉人从酒吧中
。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋分子因制造骚乱
礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
那个不听话孩子
了房间。
They launched a fresh anathema against him.
他们又发了把他
教门
。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功地把这名罪犯从秘密据点来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
猎人派一名猎助手上前把鹧鸪从隐蔽处
来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你地洞里去,象
一只老鼬鼠一般把你
来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静半小时,或许再来杯好茶,我大概就能
一到两节文章了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们被无理赶家园。
The invaders were driven out of the town.
入侵者被赶。
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地把狗赶花园。
The drunken man was kicked out of the bar.
那个醉汉被人从酒吧中赶。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋分子因制造骚乱被赶
礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
那个不听话的孩子被赶房间。
They launched a fresh anathema against him.
他们又发把他赶
教门的运动。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功地把这名罪犯从秘密据点赶来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
猎人派一名赶猎助手上前把鹧鸪从隐蔽处赶来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你的地,象赶一只老鼬鼠一般把你赶
来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静的半小时,或许再来杯好茶,我大概就能赶一到两节文章
。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们被无理赶出家园。
The invaders were driven out of the town.
入侵者被赶出城。
She booed the dog out of the garden.
把狗赶出花园。
The drunken man was kicked out of the bar.
那个醉汉被人从酒吧中赶出。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋分子因制造骚乱被赶出礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
那个不听话孩子被赶出
房间。
They launched a fresh anathema against him.
他们又发把他赶出教门
运动。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功把这名罪犯从秘密据点赶出来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
猎人派一名赶猎助手上前把鹧鸪从隐蔽处赶出来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你里去,象赶一只老鼬鼠一般把你赶出来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静半小时,或许再来杯好茶,我大概就能赶出一到两节文章
。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们无理
家园。
The invaders were driven out of the town.
入侵者城了。
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地把狗花园。
The drunken man was kicked out of the bar.
那个醉汉人从酒吧中
。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋分子因制造骚乱
礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
那个不听话孩子
了房间。
They launched a fresh anathema against him.
他们又发了把他
教门
。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功地把这名罪犯从秘密据点来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
猎人派一名猎助手上前把鹧鸪从隐蔽处
来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你地洞里去,象
一只老鼬鼠一般把你
来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静半小时,或许再来杯好茶,我大概就能
一到两节文章了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们被无理赶出家园。
The invaders were driven out of the town.
入侵者被赶出城了。
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地把狗赶出花园。
The drunken man was kicked out of the bar.
那个醉汉被人从酒吧中赶出。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋分子因制造骚乱被赶出礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
那个不听话的孩子被赶出了房间。
They launched a fresh anathema against him.
他们又发了把他赶出教门的运动。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功地把这名罪犯从秘密据点赶出来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
猎人派一名赶猎助手上前把鹧鸪从隐蔽处赶出来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你的地洞里去,象赶一只老鼬鼠一般把你赶出来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静的半,
许再来杯好茶,我大概就能赶出一到两节文章了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
They have been unjustly dispossessed of their hometown.
他们被无理园。
The invaders were driven out of the town.
入侵者被城了。
She booed the dog out of the garden.
她嘘嘘地把狗花园。
The drunken man was kicked out of the bar.
那个醉汉被人从酒吧中。
The heckler was ejected from the auditorium for creating a disturbance.
哄捣蛋分子因制造骚乱被
礼堂。
The disobedient boy was ordered out of the room.
那个不听话的孩子被了房间。
They launched a fresh anathema against him.
他们又发了把他
教门的运动。
The police succeeded in flushing the criminal from their secret meeting place.
警察成功地把这名罪犯从秘密据点来。
The huntsman sent a beater ahead to scare out the partridge.
猎人派名
猎助手上前把鹧鸪从隐蔽处
来。
I shall come down your burrow and chivvy you out like an old stoat.
我要钻进你的地洞里去,象只老鼬
把你
来。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我安静的半小时,或许再来杯好茶,我大概就能到两节文章了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。