Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多的音乐家中的天才。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为一
原因选择
贝多芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们设想贝多芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬把他的《英雄》交响曲献破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐
很好地演译贝多芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是一伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏贝多芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝芬是
音乐家中
天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一原因选择了贝
芬
热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝芬同时是粗豪而又柔媚
吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝芬把他
《英雄》交响曲献给了拿破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐团没能很好地演译贝
芬
作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝芬是一
伟大
音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝芬
奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳学生,奥尔森在演绎
、贝
芬、舒伯
作品时候所展现出来
水准完全不亚于其对于浪漫主义作品
诠释,充满着大师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
芬是众
音乐家中
天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一原因选择了
芬
热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想芬同时是粗豪而又柔媚
吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初芬把他
《英
》交响曲献给了拿破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐团没能很好地演
芬
作品。
Beethoven was a towering musical genius.
芬是一
伟大
音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了芬
奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳学生,奥尔森在演绎莫扎特、
芬、舒伯特作品时候所展现出来
水准完全不亚于其对于浪漫主义作品
诠释,充满着大师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多的音家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为一
原因选择
贝多芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬把他的《英雄》交响曲献给仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦
能很好地演译贝多芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是一伟大的音
天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏贝多芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
是众
的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一原因选择了
的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐团没能很好地演译
的
。
Beethoven was a towering musical genius.
是一
伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、
、舒伯特
时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义
的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了因选择了贝多芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐团没能很好地演译贝多芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝多芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为亚·阿
的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多的中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了一原因选择了贝多芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬把他的《英雄》交响曲献给了拿破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦
团没能很好地
译贝多芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是一伟大的
天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天奏了贝多芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多的音乐家中的天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为一
原因选择
贝多芬的热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们设想贝多芬同时是粗豪而又柔媚的吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬把他的《英雄》交响曲拿破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐团
好地演译贝多芬的作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是一伟大的音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏贝多芬的奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳的学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来的水准完全不亚于其对于浪漫主义作品的诠释,充满着大师的风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beethoven was a phenomenon among many musicians.
贝多芬是众多音乐家中
天才。
And Damisch chose Beethoven's Appassionato Sonata for a reason.
达米施为了原因选择了贝多芬
热情奏鸣曲。
Can we think of Beethoven as both roughhewn and epicene?
我们能设想贝多芬同时是粗豪而又吗?
Beethoven at first dedicated his Heroes Symphony to Napoleon.
最初贝多芬把他《英雄》交响曲献给了拿破仑。
The orchestra did Beethoven no favours.
这管弦乐团没能很好地演译贝多芬
作品。
Beethoven was a towering musical genius.
贝多芬是大
音乐天才。
He played a Beethoven sonata yesterday.
他昨天演奏了贝多芬奏鸣曲。
Beethoven's Opus 47.
贝多芬作品第47号。
A student of Claudio Arrau, Mr.Ohlsson has come to be noted for his masterly performances of the works of Mozart, Beethoven and Schubert, as well as the Romantic repertoire.
作为克劳迪亚·阿劳学生,奥尔森在演绎莫扎特、贝多芬、舒伯特作品时候所展现出来
水准完全不亚于其对于浪漫主义作品
诠释,充满着大师
风范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。