His refusal was worded in such a graceful way that we could not be offended.
他婉言,
于我们的颜面。
His refusal was worded in such a graceful way that we could not be offended.
他婉言,
于我们的颜面。
He declined an invitation to dinner.
他了赴宴的邀请。
He declined the nomination.
他提名。
Visitor not admitted.
参观。
No minors inside.
未成年人入内。
I’ve declined the invitation to the Royal Garden Party;I’d just to be a square peg in a round hole among all those posh people.
我已参加皇家游园会的邀请,同那些显赫要人在一起,我觉得实在格格不入。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His refusal was worded in such a graceful way that we could not be offended.
他婉言绝, 无损于我们的颜面。
He declined an invitation to dinner.
他绝了赴宴的邀请。
He declined the nomination.
他绝提名。
Visitor not admitted.
绝参观。
No minors inside.
未成年人绝入内。
I’ve declined the invitation to the Royal Garden Party;I’d just to be a square peg in a round hole among all those posh people.
我已绝参加皇家游园会的邀请,同那些显赫要人在一起,我觉得实在格格不入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His refusal was worded in such a graceful way that we could not be offended.
他婉言绝, 无
们的颜面。
He declined an invitation to dinner.
他绝了赴宴的邀请。
He declined the nomination.
他绝提名。
Visitor not admitted.
绝参观。
No minors inside.
未成年人绝入内。
I’ve declined the invitation to the Royal Garden Party;I’d just to be a square peg in a round hole among all those posh people.
已
绝参加皇家游园会的邀请,同那些显赫要人在一起,
觉得实在格格不入。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
His refusal was worded in such a graceful way that we could not be offended.
绝, 无损于我们的颜面。
He declined an invitation to dinner.
绝了赴宴的邀请。
He declined the nomination.
绝提名。
Visitor not admitted.
绝参观。
No minors inside.
未成年人绝入内。
I’ve declined the invitation to the Royal Garden Party;I’d just to be a square peg in a round hole among all those posh people.
我已绝参加皇家游园会的邀请,同那些显赫要人在一起,我觉得实在格格不入。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His refusal was worded in such a graceful way that we could not be offended.
他婉言, 无损于
们的颜面。
He declined an invitation to dinner.
他了赴宴的邀请。
He declined the nomination.
他提名。
Visitor not admitted.
观。
No minors inside.
未成年人入内。
I’ve declined the invitation to the Royal Garden Party;I’d just to be a square peg in a round hole among all those posh people.
加皇家游园会的邀请,同那些显赫要人在一起,
觉得实在格格不入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
His refusal was worded in such a graceful way that we could not be offended.
他婉言,
于我们的颜面。
He declined an invitation to dinner.
他了赴宴的邀请。
He declined the nomination.
他提名。
Visitor not admitted.
参观。
No minors inside.
未成年人入内。
I’ve declined the invitation to the Royal Garden Party;I’d just to be a square peg in a round hole among all those posh people.
我已参加皇家游园会的邀请,同那些显赫要人在一起,我觉得实在格格不入。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His refusal was worded in such a graceful way that we could not be offended.
他婉言绝, 无损于我们的颜面。
He declined an invitation to dinner.
他绝了赴宴的邀请。
He declined the nomination.
他绝提名。
Visitor not admitted.
绝参观。
No minors inside.
未年人
绝入内。
I’ve declined the invitation to the Royal Garden Party;I’d just to be a square peg in a round hole among all those posh people.
我已绝参加皇家游园会的邀请,同那些显赫要人在一起,我觉得实在格格不入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His refusal was worded in such a graceful way that we could not be offended.
他婉言, 无损于我们的颜面。
He declined an invitation to dinner.
他了赴宴的邀
。
He declined the nomination.
他提名。
Visitor not admitted.
。
No minors inside.
未成年人入内。
I’ve declined the invitation to the Royal Garden Party;I’d just to be a square peg in a round hole among all those posh people.
我已加皇家游园会的邀
,
些显赫要人在一起,我觉得实在格格不入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His refusal was worded in such a graceful way that we could not be offended.
他婉言, 无损于我们的颜面。
He declined an invitation to dinner.
他了赴宴的邀请。
He declined the nomination.
他提名。
Visitor not admitted.
参观。
No minors inside.
未成年入内。
I’ve declined the invitation to the Royal Garden Party;I’d just to be a square peg in a round hole among all those posh people.
我已参加皇
会的邀请,同那些显赫要
在一起,我觉得实在格格不入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。