His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不扬、语粗俗。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不扬、语粗俗。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我们说上帝能见, 能听, 能知, 能爱, 就是在使用神人同性论语。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非语
达方式。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了语举动前缀
语举动。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上一些游手好闲之徒正在封路过女孩们用猥亵
语评头论足。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
语训练易给受训者带来日见增多个性
束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语学)分开、
合成
语片段或是孤立语音。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非语信号。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
詹姆斯能维妙维肖地模仿他教师语。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少性构音障碍是帕金森病主要
语障碍。
I can't convey my feelings in words.
我无法用语来
达我
情感。
There was a falter in his voice.
他语支吾。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
语即文明本身。话语,甚至最矛盾
话语也维持着人们
联系--是沉默使人们隔离。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐狸之后英国乡绅--拼命追求不可吃
东西
一类不可以
语
东西。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果我听见谁语间瞧不起你,我会立刻火冒三丈。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :运动减少性构音障碍是帕金森病主要
语障碍。
Mainly closed to specific context and customny sentence style indirect speech act and ellipsis sentence discussed subaudition of ellipsis.
在间接语行为与省略句部分,重点结合具体语境及日常惯用句式,探讨了省略部分所
达
外之意。
13.Actions speak lounder than words.
行动比语更有说服力。/事实胜于雄辩。
Words subserve thought.
语促进思维。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
扬用
时间和
语应该和该任务
困难程度和时间强度一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不扬、言语粗俗。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我帝能见, 能听, 能知, 能爱, 就是在
用神
同性论的言语。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非言语的表达方式。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了言语举动前缀的言语举动。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街一些游手好闲之徒正在封路过的女孩
用猥亵言语评头论足。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
言语训练易给受训者带来日见增多个性的束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语言学)分开、合成言语片段或是孤立语音。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非言语信号。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
詹姆斯能维妙维肖地模仿他教师的言语。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少性构音障碍是帕金森病的主要言语障碍。
I can't convey my feelings in words.
我无法用言语来表达我的情感。
There was a falter in his voice.
他的言语支吾。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
言语即文明本身。话语,甚至最矛盾的话语也维持着的联系--是沉
隔离。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐狸之后的英国乡绅--拼命追求不可吃的东西的一类不可以言语的东西。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果我听见谁言语间瞧不起你,我会立刻火冒三丈。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :运动减少性构音障碍是帕金森病的主要言语障碍。
Mainly closed to specific context and customny sentence style indirect speech act and ellipsis sentence discussed subaudition of ellipsis.
在间接言语行为与省略句部分,重点结合具体语境及日常惯用句式,探讨了省略部分所表达的言外之意。
13.Actions speak lounder than words.
行动比言语更有服力。/事实胜于雄辩。
Words subserve thought.
言语促进思维。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表扬用的时间和言语应该和该任务的困难程度和时间强度一致。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不、
语粗俗。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我们说上帝能见, 能听, 能知, 能爱, 就是在使用神人同性论的语。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非语的表达方式。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了语举动前缀的
语举动。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上一些游手好闲之徒正在封路过的女孩们用猥亵语评头论足。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
语训练易给受训者带来日见增多个性的束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语学)分开、
合成
语片段或是孤立语音。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非语信号。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
詹姆斯能维妙维肖地模仿他教师的语。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少性构音障碍是帕金森病的主要语障碍。
I can't convey my feelings in words.
我无法用语来表达我的情感。
There was a falter in his voice.
他的语支吾。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
语即文明本身。话语,甚至最矛盾的话语也维持着人们的联系--是沉默使人们隔离。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
驰于狐狸之后的英国乡绅--拼命追求不可吃的东西的一类不可以
语的东西。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果我听见谁语间瞧不起你,我会立刻火冒三丈。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :运动减少性构音障碍是帕金森病的主要语障碍。
Mainly closed to specific context and customny sentence style indirect speech act and ellipsis sentence discussed subaudition of ellipsis.
在间接语行为与省略句部分,重点结合具体语境及日常惯用句式,探讨了省略部分所表达的
外之意。
13.Actions speak lounder than words.
行动比语更有说服力。/事实胜于雄辩。
Words subserve thought.
语促进思维。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表用的时间和
语应该和该任务的困难程度和时间强度一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不扬、言语粗俗。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我们说上帝能见, 能听, 能知, 能爱, 就是在使用神人同性论的言语。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非言语的表达方式。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了言语举动前缀的言语举动。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上一些游手好闲之徒正在封路过的女孩们用猥亵言语评头论足。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
言语训练易给受训者带来日见增多个性的束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语言学)分开、合成言语片段或是孤立语音。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非言语信号。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
詹姆斯能维妙维肖地模仿他教师的言语。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少性构音障碍是帕金森病的主要言语障碍。
I can't convey my feelings in words.
我无法用言语来表达我的情感。
There was a falter in his voice.
他的言语支吾。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
言语即文明本身。话语,甚至最矛盾的话语也维持着人们的联系--是沉默使人们隔离。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐狸之后的英国乡绅--求不可吃的东西的一类不可以言语的东西。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果我听见谁言语间瞧不起你,我会立刻火冒三丈。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :运动减少性构音障碍是帕金森病的主要言语障碍。
Mainly closed to specific context and customny sentence style indirect speech act and ellipsis sentence discussed subaudition of ellipsis.
在间接言语行为与省略句部分,重点结合具体语境及日常惯用句式,探讨了省略部分所表达的言外之意。
13.Actions speak lounder than words.
行动比言语更有说服力。/事实胜于雄辩。
Words subserve thought.
言语促进思维。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表扬用的时间和言语应该和该任务的困难程度和时间强度一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不扬、言语粗俗。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我们说上帝能见, 能听, 能知, 能爱, 就是在使用神人同性论的言语。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非言语的表达方式。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了言语举前缀的言语举
。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上一些游手好闲在封路过的女孩们用猥亵言语评头论足。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
言语训练易给受训者带来日见增多个性的束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语言学)分开、合成言语片段或是孤立语音。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非言语信号。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
詹姆斯能维妙维肖地模仿他教师的言语。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
减少性构音障碍是帕金森病的主要言语障碍。
I can't convey my feelings in words.
我无法用言语来表达我的情感。
There was a falter in his voice.
他的言语支吾。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
言语即文明本身。话语,甚至最矛盾的话语也维持着人们的联系--是沉默使人们隔离。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐狸后的英国乡绅--拼命追求不可吃的东西的一类不可以言语的东西。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果我听见谁言语间瞧不起你,我会立刻火冒三丈。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :减少性构音障碍是帕金森病的主要言语障碍。
Mainly closed to specific context and customny sentence style indirect speech act and ellipsis sentence discussed subaudition of ellipsis.
在间接言语行为与省略句部分,重点结合具体语境及日常惯用句式,探讨了省略部分所表达的言外意。
13.Actions speak lounder than words.
行比言语更有说服力。/事实胜于雄辩。
Words subserve thought.
言语促进思维。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表扬用的时间和言语应该和该任务的困难程度和时间强度一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不扬、言语粗俗。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我们说上帝见,
听,
知,
爱, 就是在使用神人同性论的言语。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非言语的表达方式。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了言语举动前缀的言语举动。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上一些游手好闲之徒正在封路过的女孩们用猥亵言语论足。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
言语训练易给受训者带来日见增多个性的束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语言学)分开、合成言语片段或是孤立语音。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非言语信号。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
詹维妙维肖地模仿他教师的言语。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少性构音障碍是帕金森病的主要言语障碍。
I can't convey my feelings in words.
我无法用言语来表达我的情感。
There was a falter in his voice.
他的言语支吾。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
言语即文明本身。话语,甚至最矛盾的话语也维持着人们的联系--是沉默使人们隔离。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐狸之后的英国乡绅--拼命追求不可吃的东西的一类不可以言语的东西。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果我听见谁言语间瞧不起你,我会立刻火冒三丈。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :运动减少性构音障碍是帕金森病的主要言语障碍。
Mainly closed to specific context and customny sentence style indirect speech act and ellipsis sentence discussed subaudition of ellipsis.
在间接言语行为与省略句部分,重点结合具体语境及日常惯用句式,探讨了省略部分所表达的言外之意。
13.Actions speak lounder than words.
行动比言语更有说服力。/事实胜于雄辩。
Words subserve thought.
言语促进思维。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表扬用的时间和言语应该和该任务的困难程度和时间强度一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
气貌不扬、言语粗俗。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我们说上帝能见, 能听, 能知, 能爱, 就是在使用神人同性论的言语。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非言语的表达方式。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断经常是省略了言语举动前缀的言语举动。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上一些游手好闲徒正在封路过的女孩们用猥亵言语评头论足。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
言语训练易给受训者带来日见增多个性的束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语言学)分开、合成言语片段或是孤立语音。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非言语信号。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
詹姆斯能维妙维肖地模仿教师的言语。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少性构音障碍是帕金森病的主要言语障碍。
I can't convey my feelings in words.
我无法用言语来表达我的情感。
There was a falter in his voice.
的言语支吾。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
言语即文明本身。话语,甚至最矛盾的话语也维持着人们的联系--是沉默使人们隔离。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐的英国乡绅--拼命追求不可吃的东西的一类不可以言语的东西。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果我听见谁言语间瞧不起你,我会立刻火冒三丈。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :运动减少性构音障碍是帕金森病的主要言语障碍。
Mainly closed to specific context and customny sentence style indirect speech act and ellipsis sentence discussed subaudition of ellipsis.
在间接言语行为与省略部分,重点结合具体语境及日常惯用
式,探讨了省略部分所表达的言外
意。
13.Actions speak lounder than words.
行动比言语更有说服力。/事实胜于雄辩。
Words subserve thought.
言语促进思维。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表扬用的时间和言语应该和该任务的困难程度和时间强度一致。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不扬、言语粗俗。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我们说上帝能见, 能听, 能知, 能爱, 就在使用神人同性论的言语。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手种非言语的表达方式。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常省略了言语举动前缀的言语举动。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上些游手好闲之徒正在封路过的女孩们用猥亵言语评头论足。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
言语训练易给受训者带来日见增多个性的束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语言学)分开、合成言语片段或
孤立语音。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非言语信号。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
詹姆斯能维妙维肖地模仿他教师的言语。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少性构音障碍帕金森病的主要言语障碍。
I can't convey my feelings in words.
我无法用言语来表达我的情感。
There was a falter in his voice.
他的言语支吾。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
言语明本身。话语,甚至最矛盾的话语也维持着人们的联系--
沉默使人们隔离。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐狸之后的英国乡绅--拼命追求不可吃的东西的类不可以言语的东西。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果我听见谁言语间瞧不起你,我会立刻火冒三丈。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :运动减少性构音障碍帕金森病的主要言语障碍。
Mainly closed to specific context and customny sentence style indirect speech act and ellipsis sentence discussed subaudition of ellipsis.
在间接言语行为与省略句部分,重点结合具体语境及日常惯用句式,探讨了省略部分所表达的言外之意。
13.Actions speak lounder than words.
行动比言语更有说服力。/事实胜于雄辩。
Words subserve thought.
言语促进思维。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表扬用的时间和言语应该和该任务的困难程度和时间强度致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.
他气貌不扬、语粗俗。
One uses the language of anthropomorphism in saying that God sees, hears, knows, and loves.
我们说上帝见,
听,
知,
爱, 就是在使用神人同性论的
语。
Gestures are a nonverbal means of expression.
打手势是一种非语的表达方式。
The indirect apodosis is often a speech act without a speech-act prefix.
间接论断句经常是省略了语举动前缀的
语举动。
Some street idlers were making Fescennine comments on passing girls.
街上一些游手好闲之徒正在封路过的女孩们用猥语评头论足。
Speech training may easily lead to an increasing immuration of the individual.
语训练易给受训者带来日见增多个性的束缚。
(linguistics) divided or organized into speech segments or isolable speech sounds.
(语学)分开、
合成
语片段或是孤立语音。
Interviewers quickly learn to pick up non-verbal signals.
采访者很快学会读懂非语信号。
James can imitate his teacher's speech perfectly.
詹姆斯肖地模仿他教师的
语。
The most common speech disorder of parkinsons disease is hypokinetic dysarthria.
运动减少性构音障碍是帕金森病的主要语障碍。
I can't convey my feelings in words.
我无法用语来表达我的情感。
There was a falter in his voice.
他的语支吾。
Speech is civilization it self. the word,even the most contradictious word,preserves contact-it is silence which isolates.
语即文明本身。话语,甚至最矛盾的话语也
持着人们的联系--是沉默使人们隔离。
The English country gentleman gallop after a fox- the unspeakable in full pursuit of the uneatable.
策马奔驰于狐狸之后的英国乡绅--拼命追求不可吃的东西的一类不可以语的东西。
If I were to hear anyone speak slightingly of you, I should fire up in a moment.
如果我听见谁语间瞧不起你,我会立刻火冒三丈。
Abstract :The most common speech disorder of parkinson's disease is hypokinetic dysarthria.
摘要 :运动减少性构音障碍是帕金森病的主要语障碍。
Mainly closed to specific context and customny sentence style indirect speech act and ellipsis sentence discussed subaudition of ellipsis.
在间接语行为与省略句部分,重点结合具体语境及日常惯用句式,探讨了省略部分所表达的
外之意。
13.Actions speak lounder than words.
行动比语更有说服力。/事实胜于雄辩。
Words subserve thought.
语促进思
。
The effusiveness and time spent in giving praise should be commensurate with the difficulty and time-intensiveness of the task.
表扬用的时间和语应该和该任务的困难程度和时间强度一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。