Small debris in a potholed road, ragged old father was walking with his son anxiously.
在一条坑坑洼洼的泥石小路上,衣衫褴的父亲正带着儿子焦急地走着。
Small debris in a potholed road, ragged old father was walking with his son anxiously.
在一条坑坑洼洼的泥石小路上,衣衫褴的父亲正带着儿子焦急地走着。
Chow, wearing rags and long hair streaked with gray, plays Mr.Chow, who lives with his preadolescent son Dicky (Xu Jiao).
片中饰演
先生,衣衫褴
,留着半长的花白头
,
有一个年少的儿子小迪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Small debris in a potholed road, ragged old father was walking with his son anxiously.
在条坑坑洼洼的泥石小路上,衣衫褴
的父亲正带着儿子焦急地走着。
Chow, wearing rags and long hair streaked with gray, plays Mr.Chow, who lives with his preadolescent son Dicky (Xu Jiao).
星驰饰演
先生,衣衫褴
,留着半长的花白头发,他有
年少的儿子小迪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Small debris in a potholed road, ragged old father was walking with his son anxiously.
在一条坑坑洼洼的泥石小路,
褴
的父亲正带着儿子焦急地走着。
Chow, wearing rags and long hair streaked with gray, plays Mr.Chow, who lives with his preadolescent son Dicky (Xu Jiao).
片中周星驰饰演周先生,褴
,留着半长的花白头发,他有一个年少的儿子小迪。
声明:以例句、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Small debris in a potholed road, ragged old father was walking with his son anxiously.
在一条坑坑洼洼泥石小路上,衣衫褴
父亲正带着儿子焦急地走着。
Chow, wearing rags and long hair streaked with gray, plays Mr.Chow, who lives with his preadolescent son Dicky (Xu Jiao).
片中星驰饰演
,衣衫褴
,留着半
白头发,他有一个年少
儿子小迪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Small debris in a potholed road, ragged old father was walking with his son anxiously.
在一条坑坑洼洼泥石小路上,衣衫褴
父亲正带
儿子焦急
。
Chow, wearing rags and long hair streaked with gray, plays Mr.Chow, who lives with his preadolescent son Dicky (Xu Jiao).
片中周星驰饰演周先生,衣衫褴,留
半长
花白头发,他有一个
儿子小迪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Small debris in a potholed road, ragged old father was walking with his son anxiously.
坑坑洼洼的泥石小路上,衣衫褴
的父亲正带着儿子焦急地走着。
Chow, wearing rags and long hair streaked with gray, plays Mr.Chow, who lives with his preadolescent son Dicky (Xu Jiao).
片中周星驰饰演周先生,衣衫褴,留着半长的花白头发,他有
个年少的儿子小迪。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Small debris in a potholed road, ragged old father was walking with his son anxiously.
在一条坑坑洼洼泥石小路上,衣衫褴
父亲正带着
走着。
Chow, wearing rags and long hair streaked with gray, plays Mr.Chow, who lives with his preadolescent son Dicky (Xu Jiao).
片中周星驰饰演周先生,衣衫褴,留着半长
花白头发,他有一个年少
小迪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Small debris in a potholed road, ragged old father was walking with his son anxiously.
在一条坑坑洼洼的泥石小路上,衣衫褴的父亲正带着儿子焦急地走着。
Chow, wearing rags and long hair streaked with gray, plays Mr.Chow, who lives with his preadolescent son Dicky (Xu Jiao).
片中周星驰饰演周先生,衣衫褴,留着半长的花白头发,他有一个年少的儿子小迪。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Small debris in a potholed road, ragged old father was walking with his son anxiously.
在条坑坑洼洼的泥石小路上,衣衫褴
的父亲正带着儿子焦急地走着。
Chow, wearing rags and long hair streaked with gray, plays Mr.Chow, who lives with his preadolescent son Dicky (Xu Jiao).
星驰饰演
先生,衣衫褴
,留着半长的花白头发,他有
年少的儿子小迪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。