Her slate-blue skirts were kilted boldly about her waist and dovetailed behind her.
她的灰
的衣裙冒失地卷在腰间,塞在背后如同鸠尾。
Her slate-blue skirts were kilted boldly about her waist and dovetailed behind her.
她的灰
的衣裙冒失地卷在腰间,塞在背后如同鸠尾。
A condition caused by the ingestion of silver, the Argyria's most dramatic symptom is that the skin becomes blue or bluish-grey colored.
的摄入会
中毒并导致皮肤病,
中毒
明显的症状是皮肤变成
灰
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her slate-blue skirts were kilted boldly about her waist and dovetailed behind her.
她的蓝灰色的衣裙冒失地卷腰
,
背后如同鸠尾。
A condition caused by the ingestion of silver, the Argyria's most dramatic symptom is that the skin becomes blue or bluish-grey colored.
银的摄入会带来银中毒并导致皮肤病, 银中毒 明显的症状是皮肤变成蓝色或蓝灰色。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her slate-blue skirts were kilted boldly about her waist and dovetailed behind her.
她的蓝灰色的衣裙冒失地卷在腰间,塞在背后如同。
A condition caused by the ingestion of silver, the Argyria's most dramatic symptom is that the skin becomes blue or bluish-grey colored.
的摄入会带来
中毒并导致皮肤病,
中毒
明显的症状是皮肤变成蓝色或蓝灰色。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her slate-blue skirts were kilted boldly about her waist and dovetailed behind her.
她的的衣裙冒失地卷在腰间,塞在背后如同鸠尾。
A condition caused by the ingestion of silver, the Argyria's most dramatic symptom is that the skin becomes blue or bluish-grey colored.
银的摄入会带来银中毒并导致皮肤病, 银中毒 明显的症状是皮肤变成
或
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her slate-blue skirts were kilted boldly about her waist and dovetailed behind her.
她的蓝灰色的衣裙冒失地卷在腰间,塞在同鸠尾。
A condition caused by the ingestion of silver, the Argyria's most dramatic symptom is that the skin becomes blue or bluish-grey colored.
银的摄入会带来银中毒并导致皮肤病, 银中毒 明显的症状是皮肤变成蓝色或蓝灰色。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her slate-blue skirts were kilted boldly about her waist and dovetailed behind her.
她色
衣裙冒失地卷在腰间,塞在背后如同鸠尾。
A condition caused by the ingestion of silver, the Argyria's most dramatic symptom is that the skin becomes blue or bluish-grey colored.
银摄入会带来银中毒并导致皮肤病, 银中毒
明显
症状是皮肤变成
色或
色。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her slate-blue skirts were kilted boldly about her waist and dovetailed behind her.
她蓝灰色
衣裙冒失地卷在腰间,塞在背后如同鸠尾。
A condition caused by the ingestion of silver, the Argyria's most dramatic symptom is that the skin becomes blue or bluish-grey colored.
摄入会带来
并导致皮肤病,
症状是皮肤变成蓝色或蓝灰色。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her slate-blue skirts were kilted boldly about her waist and dovetailed behind her.
她的蓝灰色的衣地卷在腰间,塞在背后如同鸠尾。
A condition caused by the ingestion of silver, the Argyria's most dramatic symptom is that the skin becomes blue or bluish-grey colored.
银的摄入会带来银中毒并导致皮肤病, 银中毒 明显的症状是皮肤变成蓝色或蓝灰色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her slate-blue skirts were kilted boldly about her waist and dovetailed behind her.
她蓝灰色
冒失地卷在腰间,塞在背后如同鸠尾。
A condition caused by the ingestion of silver, the Argyria's most dramatic symptom is that the skin becomes blue or bluish-grey colored.
银摄入会带来银中毒并导致皮肤病, 银中毒
明显
症状是皮肤变
蓝色或蓝灰色。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。