The captain ordered two flags to be placed fore and aft.
长命
尾各插一面旗子。
The captain ordered two flags to be placed fore and aft.
长命
尾各插一面旗子。
The helmsman brought the ship about.
舵手拨转。
He went fore to see whether the sail was properly in place.
他走到看帆是否挂好了。
Brace the foreyard!
|升帆!
A towrope as thick as a man's arm extended from several scantily clothed tow-men, all the way to the bow.
一根粗如人臂的缆,从几个衣不蔽体的拉纤人一直连系到
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The captain ordered two flags to be placed fore and aft.
长命令
各插一面旗子。
The helmsman brought the ship about.
舵手拨转。
He went fore to see whether the sail was properly in place.
他走到看帆是否挂好了。
Brace the foreyard!
|升帆!
A towrope as thick as a man's arm extended from several scantily clothed tow-men, all the way to the bow.
一根粗如人臂的缆,从几个衣不蔽体的拉纤人一直连系到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The captain ordered two flags to be placed fore and aft.
船长命令船头船尾各插一面旗子。
The helmsman brought the ship about.
舵手拨转船头。
He went fore to see whether the sail was properly in place.
他走到船头看帆是否。
Brace the foreyard!
|升船头帆!
A towrope as thick as a man's arm extended from several scantily clothed tow-men, all the way to the bow.
一根粗如人臂的缆,从几个衣不蔽体的拉纤人一
到船头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The captain ordered two flags to be placed fore and aft.
船长命令船头船尾各插一面旗子。
The helmsman brought the ship about.
舵手拨转船头。
He went fore to see whether the sail was properly in place.
他走船头看帆是
了。
Brace the foreyard!
|升船头帆!
A towrope as thick as a man's arm extended from several scantily clothed tow-men, all the way to the bow.
一根粗如人臂的缆,从几个衣不蔽体的拉纤人一直
船头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The captain ordered two flags to be placed fore and aft.
船长命令船头船尾各插一面旗子。
The helmsman brought the ship about.
舵手拨转船头。
He went fore to see whether the sail was properly in place.
他走到船头看帆是否挂好了。
Brace the foreyard!
|升船头帆!
A towrope as thick as a man's arm extended from several scantily clothed tow-men, all the way to the bow.
一根粗的缆
,从几
蔽体的拉纤
一直连系到船头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The captain ordered two flags to be placed fore and aft.
船长命令船头船尾各插一面旗子。
The helmsman brought the ship about.
舵手拨转船头。
He went fore to see whether the sail was properly in place.
他走到船头看帆是否挂好了。
Brace the foreyard!
|升船头帆!
A towrope as thick as a man's arm extended from several scantily clothed tow-men, all the way to the bow.
一根粗如人臂,
个衣不蔽体
拉纤人一直连系到船头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The captain ordered two flags to be placed fore and aft.
长命令
头
尾各插一面旗子。
The helmsman brought the ship about.
舵手头。
He went fore to see whether the sail was properly in place.
他走到头看帆是否挂好了。
Brace the foreyard!
|升头帆!
A towrope as thick as a man's arm extended from several scantily clothed tow-men, all the way to the bow.
一根粗如人臂的缆,从几个衣不蔽体的拉纤人一直连系到
头。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The captain ordered two flags to be placed fore and aft.
船长命令船船尾各插一面旗子。
The helmsman brought the ship about.
舵手拨转船。
He went fore to see whether the sail was properly in place.
他走到船是否挂好了。
Brace the foreyard!
|升船!
A towrope as thick as a man's arm extended from several scantily clothed tow-men, all the way to the bow.
一根粗如人臂的缆,从几个衣不蔽体的拉纤人一直连系到船
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The captain ordered two flags to be placed fore and aft.
长命令
尾各插一面旗子。
The helmsman brought the ship about.
舵手拨转。
He went fore to see whether the sail was properly in place.
他走看帆是否挂好了。
Brace the foreyard!
|升帆!
A towrope as thick as a man's arm extended from several scantily clothed tow-men, all the way to the bow.
一根粗如人臂的缆,从几个衣不蔽体的拉纤人一直连系
。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。