She’s a staunch advocate of free trade.
自由贸易
忠实拥护者。
She’s a staunch advocate of free trade.
自由贸易
忠实拥护者。
The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.
委员会裁定美国禁令对自由贸易构成了侵犯。
As editor and part owner (1829-1878) of the New York Evening Post he advocated reforms ranging from abolitionism to free trade.
他曾主编《纽约晚邮报》提倡从废奴到自由贸易各方面
改革。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨好有组织劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工人
权利,以无记名投票
方式决定
否成立工会。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She’s a staunch advocate of free trade.
她是自由贸易拥护者。
The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.
委员会裁定美国禁令对自由贸易构
了侵犯。
As editor and part owner (1829-1878) of the New York Evening Post he advocated reforms ranging from abolitionism to free trade.
他曾主编《纽约晚邮报》提倡从废奴到自由贸易各方面
改革。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨好有组织劳
,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决
人
权利,以无记名投票
方式决定是否
会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She’s a staunch advocate of free trade.
她是贸易
忠实拥护者。
The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.
委员会裁定美国禁令对
贸易构成了侵犯。
As editor and part owner (1829-1878) of the New York Evening Post he advocated reforms ranging from abolitionism to free trade.
他曾主编《纽约晚邮报》提倡从废奴贸易
各方面
改革。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨有
织
劳工,对
贸易条款不屑一顾,试图否决工人
权利,以无记名投票
方式决定是否成立工会。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She’s a staunch advocate of free trade.
她是自由贸忠实拥护者。
The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.
委员会裁定美国禁令对自由贸
构成了侵犯。
As editor and part owner (1829-1878) of the New York Evening Post he advocated reforms ranging from abolitionism to free trade.
他曾主《
晚邮报》提倡从废奴到自由贸
各方面
改革。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨好有组织劳工,对自由贸
不屑一顾,试图否决工人
权利,以无记名投票
方式决定是否成立工会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She’s a staunch advocate of free trade.
她是自忠实拥护者。
The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.
委员会裁定美国禁令对自
构成了侵犯。
As editor and part owner (1829-1878) of the New York Evening Post he advocated reforms ranging from abolitionism to free trade.
他曾主编《纽报》提倡从废奴到自
各方面
改革。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨好有组织劳工,对自
条款不屑一顾,试图否决工人
权利,以无记名投票
方式决定是否成立工会。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She’s a staunch advocate of free trade.
她自由贸易
忠实拥
。
The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.
员会裁
美国
禁令对自由贸易构成了侵犯。
As editor and part owner (1829-1878) of the New York Evening Post he advocated reforms ranging from abolitionism to free trade.
他曾主编《纽约晚邮报》提倡从废奴到自由贸易各方面
改革。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨好有组织劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否
工人
权利,以无记名投票
方式
否成立工会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She’s a staunch advocate of free trade.
她是自由贸易忠实拥护者。
The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.
委员会裁定美国禁令对自由贸易构成了侵犯。
As editor and part owner (1829-1878) of the New York Evening Post he advocated reforms ranging from abolitionism to free trade.
他曾主编《纽约晚邮报》提倡从废奴到自由贸易各方面
改革。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨好有组织劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工人
权利,以无记名投票
方式决定是否成立工会。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She’s a staunch advocate of free trade.
她是自由贸易忠实拥护者。
The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.
委员会裁定美国对自由贸易构成了侵犯。
As editor and part owner (1829-1878) of the New York Evening Post he advocated reforms ranging from abolitionism to free trade.
他曾主编《纽约晚邮报》提倡从废奴到自由贸易各方面
改革。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨好有组织劳工,对自由贸易条款不屑一顾,试图否决工人
权利,
名投票
方式决定是否成立工会。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
She’s a staunch advocate of free trade.
她是自贸易
忠实拥护者。
The committee ruled that the US ban constituted an infringement of free trade.
委员会裁定美国禁令对自
贸易构成了侵犯。
As editor and part owner (1829-1878) of the New York Evening Post he advocated reforms ranging from abolitionism to free trade.
他曾主编《纽约晚邮报》提倡从废奴到自贸易
各方面
改革。
He kisses up to organised labour by scorning free-trade deals and seeking to deny workers the right to a secret ballot on whether to unionise.
他为了讨好有组织劳工,对自
贸易条款不屑一顾,试图否决工人
权利,以无记名投票
方式决定是否成立工会。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。