He was a yellow gutless worm.
他是的、没勇气的可怜虫。
He was a yellow gutless worm.
他是的、没勇气的可怜虫。
I had no doubt that the craven fellow would be only too pleased to back out.
我毫不怀疑那的家伙巴不得撒手退出呢。
Tell these chickenhearted dunces why you alone among them stand on the right side of the hall.
告诉这些的笨蛋,为什么在他们当中只有你一
人站在大厅的右侧。”
His refusal to help simply pinpointed his cowardice.
他拒绝帮助正显示他的。
The veriest coward would accept the challenge.
就是那最弱的
鬼也会接受这种挑战。
All bumbling conjurers, clumsy squires, no-talent bards, and cowardly thieves in the land will be pre-emotively put to death.
所有无能的魔术师,笨拙的随从,没有天分的吟游诗人以及的盗贼都将会事先被处死。
They mocked at my timidity.
他们嘲弄我的。
A shot of Hagemura the Violet Turaco, somewhat timid one with poor crest. It looked fast asleep, leaning agaist the perch. Such a sight made me sleepy as well.....
这是亲密接触径的有点
的哈格
,
来它也是热得一点力气都没有了。瞧它懒洋洋地靠在树上睡得多香,
到它睡得那么舒服,我照着照着也跟着困了起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a yellow gutless worm.
他是个胆小、没勇气
可怜虫。
I had no doubt that the craven fellow would be only too pleased to back out.
我毫不怀疑那个胆小家伙巴不得撒手退出呢。
Tell these chickenhearted dunces why you alone among them stand on the right side of the hall.
告诉这些胆小蛋,为什么
他们当中只有你一个
大厅
右侧。”
His refusal to help simply pinpointed his cowardice.
他拒绝帮助正显示他胆小。
The veriest coward would accept the challenge.
就是那最弱
胆小鬼也会接受这种挑战。
All bumbling conjurers, clumsy squires, no-talent bards, and cowardly thieves in the land will be pre-emotively put to death.
所有无能魔术师,
随从,没有天分
吟游诗
以及胆小
盗贼都将会事先被处死。
They mocked at my timidity.
他们嘲弄我胆小。
A shot of Hagemura the Violet Turaco, somewhat timid one with poor crest. It looked fast asleep, leaning agaist the perch. Such a sight made me sleepy as well.....
这是亲密接触小径有点胆小
哈格木拉,看来它也是热得一点力气都没有了。瞧它懒洋洋地靠
树上睡得多香,看到它睡得那么舒服,我照着照着也跟着困了起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a yellow gutless worm.
他胆小的、没勇气的可怜虫。
I had no doubt that the craven fellow would be only too pleased to back out.
我毫不怀胆小的家伙巴不得撒手退出呢。
Tell these chickenhearted dunces why you alone among them stand on the right side of the hall.
告诉这些胆小的笨蛋,为什么在他们当中只有你一人站在大厅的右侧。”
His refusal to help simply pinpointed his cowardice.
他拒绝帮助正显示他的胆小。
The veriest coward would accept the challenge.
就最
弱的胆小鬼也会接受这种挑战。
All bumbling conjurers, clumsy squires, no-talent bards, and cowardly thieves in the land will be pre-emotively put to death.
所有无能的魔术师,笨拙的随从,没有天分的吟游诗人以及胆小的盗贼都将会事先被处死。
They mocked at my timidity.
他们嘲弄我的胆小。
A shot of Hagemura the Violet Turaco, somewhat timid one with poor crest. It looked fast asleep, leaning agaist the perch. Such a sight made me sleepy as well.....
这接触小径的有点胆小的哈格木拉,看来它也
热得一点力气都没有了。瞧它懒洋洋地靠在树上睡得多香,看到它睡得
么舒服,我照着照着也跟着困了起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a yellow gutless worm.
他是个胆小的、没勇气的可怜虫。
I had no doubt that the craven fellow would be only too pleased to back out.
我毫不怀疑那个胆小的家伙巴不得撒手退。
Tell these chickenhearted dunces why you alone among them stand on the right side of the hall.
诉这些胆小的笨蛋,为什么在他们当中只有你一个人站在大厅的右侧。”
His refusal to help simply pinpointed his cowardice.
他拒绝帮助正显示他的胆小。
The veriest coward would accept the challenge.
就是那最弱的胆小鬼也会接受这种挑战。
All bumbling conjurers, clumsy squires, no-talent bards, and cowardly thieves in the land will be pre-emotively put to death.
所有无能的魔术师,笨拙的随从,没有天分的吟游诗人以及胆小的盗贼都将会处死。
They mocked at my timidity.
他们嘲弄我的胆小。
A shot of Hagemura the Violet Turaco, somewhat timid one with poor crest. It looked fast asleep, leaning agaist the perch. Such a sight made me sleepy as well.....
这是亲密接触小径的有点胆小的哈格木拉,看来它也是热得一点力气都没有了。瞧它懒洋洋地靠在树上睡得多香,看到它睡得那么舒服,我照着照着也跟着困了起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a yellow gutless worm.
胆小的、没勇气的可怜虫。
I had no doubt that the craven fellow would be only too pleased to back out.
我毫不怀疑那胆小的家伙巴不得撒手退出呢。
Tell these chickenhearted dunces why you alone among them stand on the right side of the hall.
告诉这些胆小的笨蛋,为什么在们当中只有你一
人站在大厅的右侧。”
His refusal to help simply pinpointed his cowardice.
拒绝帮助正显示
的胆小。
The veriest coward would accept the challenge.
就那最
弱的胆小鬼也会接受这种挑战。
All bumbling conjurers, clumsy squires, no-talent bards, and cowardly thieves in the land will be pre-emotively put to death.
所有无能的魔术师,笨拙的随从,没有天分的吟游诗人以及胆小的盗贼都将会事先被处死。
They mocked at my timidity.
们嘲弄我的胆小。
A shot of Hagemura the Violet Turaco, somewhat timid one with poor crest. It looked fast asleep, leaning agaist the perch. Such a sight made me sleepy as well.....
这亲密接触小径的有点胆小的哈格木拉,
也
热得一点力气都没有了。瞧
懒洋洋地靠在树上睡得多香,
到
睡得那么舒服,我照着照着也跟着困了起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a yellow gutless worm.
他个
小
、没勇气
可怜虫。
I had no doubt that the craven fellow would be only too pleased to back out.
我毫不怀疑个
小
家伙巴不得撒手退出呢。
Tell these chickenhearted dunces why you alone among them stand on the right side of the hall.
告诉这些小
笨蛋,为什么在他们当中只有你一个人站在大厅
右侧。”
His refusal to help simply pinpointed his cowardice.
他拒绝帮助正显示他小。
The veriest coward would accept the challenge.
就小鬼也会接受这种挑战。
All bumbling conjurers, clumsy squires, no-talent bards, and cowardly thieves in the land will be pre-emotively put to death.
所有无能魔术师,笨拙
随从,没有天分
吟游诗人以及
小
盗贼都将会事先被处死。
They mocked at my timidity.
他们嘲弄我小。
A shot of Hagemura the Violet Turaco, somewhat timid one with poor crest. It looked fast asleep, leaning agaist the perch. Such a sight made me sleepy as well.....
这亲密接触小径
有点
小
哈格木拉,看来它也
热得一点力气都没有了。瞧它懒洋洋地靠在树上睡得多香,看到它睡得
么舒服,我照着照着也跟着困了起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a yellow gutless worm.
他是个、没勇气
可怜虫。
I had no doubt that the craven fellow would be only too pleased to back out.
我毫不怀疑那个家伙巴不得撒手退出呢。
Tell these chickenhearted dunces why you alone among them stand on the right side of the hall.
告诉这些笨蛋,为什么在他们当中只有你一个人站在大厅
右侧。”
His refusal to help simply pinpointed his cowardice.
他拒绝帮助正显示他。
The veriest coward would accept the challenge.
就是那最弱
鬼也会接受这种挑战。
All bumbling conjurers, clumsy squires, no-talent bards, and cowardly thieves in the land will be pre-emotively put to death.
所有无能魔术师,笨拙
随从,没有天分
吟游诗人以及
盗贼都将会事先被处死。
They mocked at my timidity.
他们嘲弄我。
A shot of Hagemura the Violet Turaco, somewhat timid one with poor crest. It looked fast asleep, leaning agaist the perch. Such a sight made me sleepy as well.....
这是亲密接触径
有点
哈
,看来它也是热得一点力气都没有了。瞧它懒洋洋地靠在树上睡得多香,看到它睡得那么舒服,我照着照着也跟着困了起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a yellow gutless worm.
他是个胆小的、勇气的可怜虫。
I had no doubt that the craven fellow would be only too pleased to back out.
我毫不怀疑那个胆小的家伙巴不得撒手退出呢。
Tell these chickenhearted dunces why you alone among them stand on the right side of the hall.
告诉这些胆小的笨蛋,为什么在他们当中有
一个人站在大厅的右侧。”
His refusal to help simply pinpointed his cowardice.
他拒绝帮助正显示他的胆小。
The veriest coward would accept the challenge.
就是那最弱的胆小鬼也会接受这种挑战。
All bumbling conjurers, clumsy squires, no-talent bards, and cowardly thieves in the land will be pre-emotively put to death.
所有无能的魔术师,笨拙的随从,有
分的吟游诗人以及胆小的盗贼都将会事先被处死。
They mocked at my timidity.
他们嘲弄我的胆小。
A shot of Hagemura the Violet Turaco, somewhat timid one with poor crest. It looked fast asleep, leaning agaist the perch. Such a sight made me sleepy as well.....
这是亲密接触小径的有点胆小的哈格木拉,看来它也是热得一点力气都有了。瞧它懒洋洋地靠在树上睡得多香,看到它睡得那么舒服,我照着照着也跟着困了起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was a yellow gutless worm.
他是个胆小、没勇气
可怜虫。
I had no doubt that the craven fellow would be only too pleased to back out.
我毫不怀疑那个胆小家伙巴不得撒手退出呢。
Tell these chickenhearted dunces why you alone among them stand on the right side of the hall.
告诉这些胆小笨蛋,为什么在他们当中只有你一个人站在大厅
。”
His refusal to help simply pinpointed his cowardice.
他拒绝帮助正显示他胆小。
The veriest coward would accept the challenge.
就是那最弱
胆小鬼也会接受这种挑战。
All bumbling conjurers, clumsy squires, no-talent bards, and cowardly thieves in the land will be pre-emotively put to death.
所有无术师,笨拙
随从,没有天分
吟游诗人以及胆小
盗贼都将会事先被处死。
They mocked at my timidity.
他们嘲弄我胆小。
A shot of Hagemura the Violet Turaco, somewhat timid one with poor crest. It looked fast asleep, leaning agaist the perch. Such a sight made me sleepy as well.....
这是亲密接触小径有点胆小
哈格木拉,看来它也是热得一点力气都没有了。瞧它懒洋洋地靠在树上睡得多香,看到它睡得那么舒服,我照着照着也跟着困了起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。