IT WAS the mangroves he noticed first, reduced to cobwebbed wraiths as far as the eye could see.
红树林,纵横交织地哀鸿遍野,是他最先注意到的事情。
IT WAS the mangroves he noticed first, reduced to cobwebbed wraiths as far as the eye could see.
红树林,纵横交织地哀鸿遍野,是他最先注意到的事情。
As we wade through the lucid pool, small fish dart among mangrove roots that spider in all directions, and crabs skitter into hiding.
当我们淌过这片透明的湖泊时,小鱼们像箭一样在红树林的根系之间快速梭。
The wind of the morning ruffled the water of the estuary and whispered through the mangroves, and the little waves beat on the rubbly beach with an increased tempo.
晨风吹皱了港湾里的水,也从红树丛中飒飒吹过,小浪更急地打在有堆积物的沙滩上。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
IT WAS the mangroves he noticed first, reduced to cobwebbed wraiths as far as the eye could see.
红树林,退化成纵横交织地哀鸿遍野,是他最先注意情。
As we wade through the lucid pool, small fish dart among mangrove roots that spider in all directions, and crabs skitter into hiding.
当我们淌过这片透明湖泊时,小鱼们像箭一样在红树林
根系之间快速
梭。
The wind of the morning ruffled the water of the estuary and whispered through the mangroves, and the little waves beat on the rubbly beach with an increased tempo.
晨风吹皱了港湾里水,也从红树丛中飒飒吹过,小浪更急地打在有堆积物
上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
IT WAS the mangroves he noticed first, reduced to cobwebbed wraiths as far as the eye could see.
红树林,退化成纵横交织地哀鸿遍野,是他意到的事情。
As we wade through the lucid pool, small fish dart among mangrove roots that spider in all directions, and crabs skitter into hiding.
当我们淌过这片透的湖泊时,小鱼们像箭一样在红树林的根系之间快速
梭。
The wind of the morning ruffled the water of the estuary and whispered through the mangroves, and the little waves beat on the rubbly beach with an increased tempo.
晨风吹皱了港湾里的水,也从红树丛中飒飒吹过,小浪更急地打在有堆积物的沙滩上。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
IT WAS the mangroves he noticed first, reduced to cobwebbed wraiths as far as the eye could see.
红树林,退化成纵横交织地哀鸿遍野,是他最先注意到的事情。
As we wade through the lucid pool, small fish dart among mangrove roots that spider in all directions, and crabs skitter into hiding.
当我们淌过这片透明的湖泊时,小鱼们像箭红树林的根系之间快速
梭。
The wind of the morning ruffled the water of the estuary and whispered through the mangroves, and the little waves beat on the rubbly beach with an increased tempo.
晨风吹皱了港湾里的,
红树丛中飒飒吹过,小浪更急地打
有堆积物的沙滩上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
IT WAS the mangroves he noticed first, reduced to cobwebbed wraiths as far as the eye could see.
红树林,退化成纵横交织地哀鸿遍野,是他最先注意到的事情。
As we wade through the lucid pool, small fish dart among mangrove roots that spider in all directions, and crabs skitter into hiding.
当我们淌过这片透明的湖泊时,小鱼们像箭一样在红树林的根系之间。
The wind of the morning ruffled the water of the estuary and whispered through the mangroves, and the little waves beat on the rubbly beach with an increased tempo.
风吹皱了港湾里的水,也从红树丛中飒飒吹过,小浪更急地打在有堆积物的沙滩上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
IT WAS the mangroves he noticed first, reduced to cobwebbed wraiths as far as the eye could see.
红树林,退化成纵横交织地哀鸿遍野,是他最先注意到。
As we wade through the lucid pool, small fish dart among mangrove roots that spider in all directions, and crabs skitter into hiding.
我们淌过这片透明
湖泊时,小鱼们像箭一样在红树林
根系之间快速
梭。
The wind of the morning ruffled the water of the estuary and whispered through the mangroves, and the little waves beat on the rubbly beach with an increased tempo.
晨风吹皱了港湾里水,也从红树丛中飒飒吹过,小浪更急地打在有堆
沙滩上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
IT WAS the mangroves he noticed first, reduced to cobwebbed wraiths as far as the eye could see.
红树林,纵横交织地哀鸿遍野,是他最先注意到的事情。
As we wade through the lucid pool, small fish dart among mangrove roots that spider in all directions, and crabs skitter into hiding.
当我们淌过这片透明的湖泊时,小鱼们像箭一样在红树林的根系之间快速梭。
The wind of the morning ruffled the water of the estuary and whispered through the mangroves, and the little waves beat on the rubbly beach with an increased tempo.
晨风吹皱了港湾里的水,也从红树丛中飒飒吹过,小浪更急地打在有堆积物的沙滩上。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
IT WAS the mangroves he noticed first, reduced to cobwebbed wraiths as far as the eye could see.
林,退化
纵横交织地哀鸿遍野,是他最先注意到的事情。
As we wade through the lucid pool, small fish dart among mangrove roots that spider in all directions, and crabs skitter into hiding.
当我们淌过这片透明的湖泊时,小鱼们像箭一样在林的根系之间快速
梭。
The wind of the morning ruffled the water of the estuary and whispered through the mangroves, and the little waves beat on the rubbly beach with an increased tempo.
晨风吹皱了港湾里的水,也从丛中飒飒吹过,小浪更急地打在有堆积物的沙滩上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
IT WAS the mangroves he noticed first, reduced to cobwebbed wraiths as far as the eye could see.
林,退化成纵横交织地哀鸿遍野,是他最先注意到的事情。
As we wade through the lucid pool, small fish dart among mangrove roots that spider in all directions, and crabs skitter into hiding.
当我淌过这片透明的湖泊时,小鱼
一样在
林的根系之间快速
梭。
The wind of the morning ruffled the water of the estuary and whispered through the mangroves, and the little waves beat on the rubbly beach with an increased tempo.
晨风吹皱了港湾里的水,也从中飒飒吹过,小浪更急地打在有堆积物的沙滩上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。