The last note of the song rang out plaintively.
歌曲最后道出了离别的哀怨。
The last note of the song rang out plaintively.
歌曲最后道出了离别的哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
我的朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
离别了虎吼雷鸣的1998年,迎来了玉兔腾的1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默了最后离别的措词。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The last note of the song rang out plaintively.
歌曲最后道出了离别的哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
我的朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
离别了虎吼雷鸣的1998年,迎来了玉兔腾的1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后离别的措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The last note of the song rang out plaintively.
最后道出了离别的哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
我的朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
离别了虎吼雷鸣的1998年,迎来了玉兔腾的1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后离别的措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The last note of the song rang out plaintively.
歌曲最后道出离别
哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
我朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
离别雷鸣
1998年,迎来
玉兔
腾
1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声著汝
生灵, 沉默成
最后离别
措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The last note of the song rang out plaintively.
歌曲道出了
别的哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
的朋友在
别前给
照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
别了虎吼雷鸣的1998年,迎来了玉兔
腾的1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了别的措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
The last note of the song rang out plaintively.
曲最后道出了离别的哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
我的朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
离别了虎吼雷鸣的1998年,迎来了玉兔腾的1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的生灵, 沉默成了最后离别的措词。
声明:以上例、词性分类均由互联网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The last note of the song rang out plaintively.
歌曲最后道出了离别哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
我朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
离别了虎1998年,迎来了玉兔
腾
1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 静伴著汝
生灵, 沉默成了最后离别
措词。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The last note of the song rang out plaintively.
歌曲最后道出了离别哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
我朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
离别了虎吼雷1998
,迎来了玉兔
腾
1999
。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不 I
声
静伴著汝
生灵, 沉默成了最后离别
措词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The last note of the song rang out plaintively.
歌曲最后道出了离别的哀怨。
My friend gave me his picture as a memento before going away.
我的朋友在离别前给我一张照片留作纪念品。
Left tiger growl fulminatory 1998, greeted the Jade Hare-the moon those who gallop 1999.
离别了虎吼雷鸣的1998年,迎来了玉兔腾的1999年。
Disrelation I The whisht went with the spirit of thee. Dumbness is my last verbalism of leave.
互不相干 I 无声的静伴著汝的灵, 沉默
了最后离别的措词。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。