The Allied troops are advancing on the camp of the enemy.
盟军正向敌军营地挺进。
The Allied troops are advancing on the camp of the enemy.
盟军正向敌军营地挺进。
German ferrets constantly spied on the Allied prisoners of war.
德国侦探经常监视着盟军战俘。
They also report Allied paratroop landings in the Channel Islands.
他们还报道,盟军伞兵海峡群岛实施了空降。
Only the capture of an Enigma machine and the invention of radar could spur a fightback.
及后盟军解德军电报机密码,并发明雷达反击,才有所转机。
The confederates, undefeated, pushed onward.
未被击败同盟军继续向前推进。
Egypt, along with the semiautonomous government of South Sudan, has tried to bring Darfur's fractious rebels together to create a joint platform.
埃及也连同南苏丹半自治政府一起尝试了与狂暴
叛军们联盟以建立起一个互助
盟军阵营。
Other big European allies are deployed in the quietish north of Afghanistan, and reluctant to become involved in the fight in the south.
其它较大欧洲盟军都
较为平静
阿富汗北
地区,它们也不愿意卷入到南
战斗中。
The German armies were now being pressed into an ever-smaller area between Falaise and Argentan, and relentlessly pounded with artillery and air strikes.
德军现被挤
了法莱斯和阿让唐之间
狭小地域,遭受盟军炮火和空中
无情打击。
These two missions were the first realized by allied forces in France.They have shown the ability to introduce a commando in occupied territory and exfiltrate it after the mission completed.
这2次任务使盟军认识到,德军占领
法国进行一次突击队式
袭击,然后再安全撤出是完全可行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Allied troops are advancing on the camp of the enemy.
盟军正在向敌军地挺进。
German ferrets constantly spied on the Allied prisoners of war.
德国侦探经常监视着盟军战俘。
They also report Allied paratroop landings in the Channel Islands.
他们还报道,盟军伞兵在海峡群岛实施了空降。
Only the capture of an Enigma machine and the invention of radar could spur a fightback.
及后盟军成功破解德军电报机密码,并达反击,才有所转机。
The confederates, undefeated, pushed onward.
未被击败同盟军继续向前推进。
Egypt, along with the semiautonomous government of South Sudan, has tried to bring Darfur's fractious rebels together to create a joint platform.
埃及也连同南苏丹半自治政府一起尝试了与狂暴
叛军们联盟以建立起一个互助
盟军
。
Other big European allies are deployed in the quietish north of Afghanistan, and reluctant to become involved in the fight in the south.
它较大
欧洲盟军都部署在较为平静
阿富汗北部地区,它们也不愿意卷入到南部
战斗中。
The German armies were now being pressed into an ever-smaller area between Falaise and Argentan, and relentlessly pounded with artillery and air strikes.
德军现在被挤在了法莱斯和阿让唐之间狭小地域,遭受盟军炮火和空中
无情打击。
These two missions were the first realized by allied forces in France.They have shown the ability to introduce a commando in occupied territory and exfiltrate it after the mission completed.
这2次任务使盟军认识到,在德军占领法国进行一次突击队式
袭击,然后再安全撤出是完全可行
。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
The Allied troops are advancing on the camp of the enemy.
盟军正向敌军营地挺进。
German ferrets constantly spied on the Allied prisoners of war.
德国侦探经常监视着盟军战俘。
They also report Allied paratroop landings in the Channel Islands.
他们还报道,盟军伞兵海峡群岛实施了空降。
Only the capture of an Enigma machine and the invention of radar could spur a fightback.
及后盟军解德军电报机密码,并发明雷达反击,才有所转机。
The confederates, undefeated, pushed onward.
未被击败同盟军继续向前推进。
Egypt, along with the semiautonomous government of South Sudan, has tried to bring Darfur's fractious rebels together to create a joint platform.
埃及也连同南苏丹半自治政府一起尝试了与狂暴
叛军们联盟以建立起一个互助
盟军阵营。
Other big European allies are deployed in the quietish north of Afghanistan, and reluctant to become involved in the fight in the south.
其它较大欧洲盟军都
较为平静
阿富汗北
地区,它们也不愿意卷入到南
战斗中。
The German armies were now being pressed into an ever-smaller area between Falaise and Argentan, and relentlessly pounded with artillery and air strikes.
德军现被挤
了法莱斯和阿让唐之间
狭小地域,遭受盟军炮火和空中
无情打击。
These two missions were the first realized by allied forces in France.They have shown the ability to introduce a commando in occupied territory and exfiltrate it after the mission completed.
这2次任务使盟军认识到,德军占领
法国进行一次突击队式
袭击,然后再安全撤出是完全可行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Allied troops are advancing on the camp of the enemy.
盟正在
营地挺进。
German ferrets constantly spied on the Allied prisoners of war.
德国侦探经常监视着盟战俘。
They also report Allied paratroop landings in the Channel Islands.
他们还报道,盟伞兵在海峡群岛实施了空降。
Only the capture of an Enigma machine and the invention of radar could spur a fightback.
及后盟成功破解德
电报机密码,并发明雷达反击,才有所转机。
The confederates, undefeated, pushed onward.
未被击败同盟
继续
前推进。
Egypt, along with the semiautonomous government of South Sudan, has tried to bring Darfur's fractious rebels together to create a joint platform.
埃及也连同南苏丹半自治政府一起尝试了与狂暴
叛
们联盟以建立起一个互助
盟
阵营。
Other big European allies are deployed in the quietish north of Afghanistan, and reluctant to become involved in the fight in the south.
其它较大欧洲盟
都部署在较为平静
阿富汗北部地区,它们也不愿意卷入到南部
战斗中。
The German armies were now being pressed into an ever-smaller area between Falaise and Argentan, and relentlessly pounded with artillery and air strikes.
德现在被挤在了法莱斯和阿让
狭小地域,遭受盟
炮火和空中
无情打击。
These two missions were the first realized by allied forces in France.They have shown the ability to introduce a commando in occupied territory and exfiltrate it after the mission completed.
这2次任务使盟认识到,在德
占领
法国进行一次突击队式
袭击,然后再安全撤出是完全可行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
The Allied troops are advancing on the camp of the enemy.
正在向敌
营地挺进。
German ferrets constantly spied on the Allied prisoners of war.
德国侦探经常监视着战俘。
They also report Allied paratroop landings in the Channel Islands.
他们还道,
伞兵在海峡群岛实施了空降。
Only the capture of an Enigma machine and the invention of radar could spur a fightback.
及后成功破解德
机密码,并发明雷达反击,才有所转机。
The confederates, undefeated, pushed onward.
未被击败同
继续向前推进。
Egypt, along with the semiautonomous government of South Sudan, has tried to bring Darfur's fractious rebels together to create a joint platform.
埃及也连同南苏丹半自治政府一起尝试了与狂暴
叛
们联
以建立起一个互助
阵营。
Other big European allies are deployed in the quietish north of Afghanistan, and reluctant to become involved in the fight in the south.
其它较大欧
都部署在较为平静
阿富汗北部地区,它们也不愿意卷入到南部
战斗中。
The German armies were now being pressed into an ever-smaller area between Falaise and Argentan, and relentlessly pounded with artillery and air strikes.
德现在被挤在了法莱斯和阿让唐之间
狭小地域,遭受
炮火和空中
无情打击。
These two missions were the first realized by allied forces in France.They have shown the ability to introduce a commando in occupied territory and exfiltrate it after the mission completed.
这2次任务使认识到,在德
占领
法国进行一次突击队式
袭击,然后再安全撤出是完全可行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Allied troops are advancing on the camp of the enemy.
盟军正在向敌军营地挺进。
German ferrets constantly spied on the Allied prisoners of war.
德国侦探经常监视着盟军战俘。
They also report Allied paratroop landings in the Channel Islands.
他们还报道,盟军伞兵在海峡群岛实施了空降。
Only the capture of an Enigma machine and the invention of radar could spur a fightback.
及后盟军成功破解德军电报机密码,并发明雷达反击,才有所转机。
The confederates, undefeated, pushed onward.
未被击败盟军继续向前推进。
Egypt, along with the semiautonomous government of South Sudan, has tried to bring Darfur's fractious rebels together to create a joint platform.
埃及也连丹
半
府一起尝试了与狂暴
叛军们联盟以建立起一个互助
盟军阵营。
Other big European allies are deployed in the quietish north of Afghanistan, and reluctant to become involved in the fight in the south.
其它较大欧洲盟军都部署在较为平静
阿富汗北部地区,它们也不愿意卷入到
部
战斗中。
The German armies were now being pressed into an ever-smaller area between Falaise and Argentan, and relentlessly pounded with artillery and air strikes.
德军现在被挤在了法莱斯和阿让唐之间狭小地域,遭受盟军炮火和空中
无情打击。
These two missions were the first realized by allied forces in France.They have shown the ability to introduce a commando in occupied territory and exfiltrate it after the mission completed.
这2次任务使盟军认识到,在德军占领法国进行一次突击队式
袭击,然后再安全撤出是完全可行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Allied troops are advancing on the camp of the enemy.
盟军正在向敌军营地挺。
German ferrets constantly spied on the Allied prisoners of war.
德国侦探经常监视着盟军战俘。
They also report Allied paratroop landings in the Channel Islands.
他们还报道,盟军伞兵在海峡群岛实施空降。
Only the capture of an Enigma machine and the invention of radar could spur a fightback.
及后盟军成功破解德军电报机密码,并发明雷达反击,才有所转机。
The confederates, undefeated, pushed onward.
未被击败同盟军继续向
。
Egypt, along with the semiautonomous government of South Sudan, has tried to bring Darfur's fractious rebels together to create a joint platform.
埃及也连同南苏丹半自治政府一起尝
狂暴
叛军们联盟以建立起一个互助
盟军阵营。
Other big European allies are deployed in the quietish north of Afghanistan, and reluctant to become involved in the fight in the south.
其它较大欧洲盟军都部署在较为平静
阿富汗北部地区,它们也不愿意卷入到南部
战斗中。
The German armies were now being pressed into an ever-smaller area between Falaise and Argentan, and relentlessly pounded with artillery and air strikes.
德军现在被挤在法莱斯和阿让唐之间
狭小地域,遭受盟军炮火和空中
无情打击。
These two missions were the first realized by allied forces in France.They have shown the ability to introduce a commando in occupied territory and exfiltrate it after the mission completed.
这2次任务使盟军认识到,在德军占领法国
行一次突击队式
袭击,然后再安全撤出是完全可行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The Allied troops are advancing on the camp of the enemy.
盟军正军营地挺进。
German ferrets constantly spied on the Allied prisoners of war.
德国侦探经常监视着盟军战俘。
They also report Allied paratroop landings in the Channel Islands.
他们还报道,盟军伞兵海峡群岛实施了空降。
Only the capture of an Enigma machine and the invention of radar could spur a fightback.
及后盟军成功破解德军电报机密码,并发明雷达反击,才有所转机。
The confederates, undefeated, pushed onward.
未被击败同盟军继续
前推进。
Egypt, along with the semiautonomous government of South Sudan, has tried to bring Darfur's fractious rebels together to create a joint platform.
埃及也连同南苏丹半自治政府一起尝试了与狂暴
叛军们联盟以建立起一个互助
盟军阵营。
Other big European allies are deployed in the quietish north of Afghanistan, and reluctant to become involved in the fight in the south.
其它较大欧洲盟军都部署
较为平静
阿富汗北部地区,它们也不愿意卷入到南部
战斗中。
The German armies were now being pressed into an ever-smaller area between Falaise and Argentan, and relentlessly pounded with artillery and air strikes.
德军现被挤
了法莱斯和阿让唐
狭小地域,遭受盟军炮火和空中
无情打击。
These two missions were the first realized by allied forces in France.They have shown the ability to introduce a commando in occupied territory and exfiltrate it after the mission completed.
这2次任务使盟军认识到,德军占领
法国进行一次突击队式
袭击,然后再安全撤出是完全可行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
The Allied troops are advancing on the camp of the enemy.
盟军正在向敌军营地挺进。
German ferrets constantly spied on the Allied prisoners of war.
德国侦探经常监视着盟军战俘。
They also report Allied paratroop landings in the Channel Islands.
他们还报道,盟军伞兵在海峡群岛实施了空降。
Only the capture of an Enigma machine and the invention of radar could spur a fightback.
及后盟军成功破解德军电报密码,并发明雷达反击,才有所
。
The confederates, undefeated, pushed onward.
被击败
同盟军继续向前推进。
Egypt, along with the semiautonomous government of South Sudan, has tried to bring Darfur's fractious rebels together to create a joint platform.
埃及也连同南苏丹半自治政府
尝试了与狂暴
叛军们联盟以建
个互助
盟军阵营。
Other big European allies are deployed in the quietish north of Afghanistan, and reluctant to become involved in the fight in the south.
其它较大欧洲盟军都部署在较为平静
阿富汗北部地区,它们也不愿意卷入到南部
战斗中。
The German armies were now being pressed into an ever-smaller area between Falaise and Argentan, and relentlessly pounded with artillery and air strikes.
德军现在被挤在了法莱斯和阿让唐之间狭小地域,遭受盟军炮火和空中
无情打击。
These two missions were the first realized by allied forces in France.They have shown the ability to introduce a commando in occupied territory and exfiltrate it after the mission completed.
这2次任务使盟军认识到,在德军占领法国进行
次突击队式
袭击,然后再安全撤出是完全可行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。