欧路词典
  • 关闭

皮条客

添加到生词本

pí tiáo kè
pimp

A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.

通常为一个站在门口或一个皮条客站在街上用一个“决不可能错”的诱惑来使村匹夫们上钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皮条客 的英语例句

用户正在搜索


Bothwell, bothy, boticin, Botnet, boto, botox, bo-tree, botryogen, botryoid, botryoidal,

相似单词


皮上衣, 皮似的, 皮手筒, 皮书套, 皮炭, 皮条客, 皮托管, 皮外寄生物, 皮围巾, 皮下的,
pí tiáo kè
pimp

A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.

通常为女招待站在门口皮条客站在街上用“决不可能错过”的诱惑来使村匹夫们上钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皮条客 的英语例句

用户正在搜索


boudin, boudinage, boudle, boudoir, bouffant, bouffe, bougainvillaea, Bougainville, bougainvillea, bough,

相似单词


皮上衣, 皮似的, 皮手筒, 皮书套, 皮炭, 皮条客, 皮托管, 皮外寄生物, 皮围巾, 皮下的,
pí tiáo kè
pimp

A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.

为一个女招待站在门口或一个皮条客站在街上用一个“决不可能错过”的诱惑来使村匹夫们上钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皮条客 的英语例句

用户正在搜索


bouillon, bouillon cube, Boulanger, boulangerie, boulangerite, Boulangism, boulder, boulder clay, boulder-clay, bouldering,

相似单词


皮上衣, 皮似的, 皮手筒, 皮书套, 皮炭, 皮条客, 皮托管, 皮外寄生物, 皮围巾, 皮下的,
pí tiáo kè
pimp

A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.

通常为女招待站在门口或皮条客站在街上用不可能错过”的诱惑来使村匹夫们上钩。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皮条客 的英语例句

用户正在搜索


boulle, Boulogne, Boulogne-Billancourt, Boulogne-sur-Mer, boult, boulter, Boulwarism, boun, bounce, bounce back,

相似单词


皮上衣, 皮似的, 皮手筒, 皮书套, 皮炭, 皮条客, 皮托管, 皮外寄生物, 皮围巾, 皮下的,
pí tiáo kè
pimp

A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.

通常为一个女招待站在门口或一个皮条客站在街上用一个“决可能错过”的诱惑来使村匹夫们上钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皮条客 的英语例句

用户正在搜索


boundary, boundary condition, boundary layer, boundary line, bounded, boundedness, bounden, bounder, boundless, boundlessly,

相似单词


皮上衣, 皮似的, 皮手筒, 皮书套, 皮炭, 皮条客, 皮托管, 皮外寄生物, 皮围巾, 皮下的,
pí tiáo kè
pimp

A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.

通常为一个女招待站在门口或一个皮条客站在街用一个“决不可能错过”的使村匹夫

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 皮条客 的英语例句

用户正在搜索


bouquetier, bouquetiere, bouquetin, bouquets, Bourbon, Bourbonism, Bourbonnais, bourdon, bourdony, bourette,

相似单词


皮上衣, 皮似的, 皮手筒, 皮书套, 皮炭, 皮条客, 皮托管, 皮外寄生物, 皮围巾, 皮下的,
pí tiáo kè
pimp

A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.

通常为一个女在门口或一个皮条客在街上用一个“决不可能错”的诱惑来使村匹夫们上钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皮条客 的英语例句

用户正在搜索


boutiquier, bouton, boutonniere, boutons, Boutros-Ghali, bouts, bouvardia, bouvardin, Bouvier des Flandres, bouzouki,

相似单词


皮上衣, 皮似的, 皮手筒, 皮书套, 皮炭, 皮条客, 皮托管, 皮外寄生物, 皮围巾, 皮下的,
pí tiáo kè
pimp

A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.

通常为一个女招待站或一个皮条客街上用一个“决不可能错过”的诱惑来使村匹夫们上钩。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皮条客 的英语例句

用户正在搜索


bovver, bow, bow and arrow, bow window, bow-backed, bowdacious, Bowditch, bowdlerise, bowdlerism, bowdlerize,

相似单词


皮上衣, 皮似的, 皮手筒, 皮书套, 皮炭, 皮条客, 皮托管, 皮外寄生物, 皮围巾, 皮下的,
pí tiáo kè
pimp

A hostess in the doorway or a tout in the street will entice a punter with an unmissable offer.

通常为女招待站在门口皮条客站在街上用“决不可能错过”的诱惑来使村匹夫们上钩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 皮条客 的英语例句

用户正在搜索


bowerbird, bower-birds, bowered, bowers, bowery, bowfin, bowfront, bowgrace, bowguide, bowgun,

相似单词


皮上衣, 皮似的, 皮手筒, 皮书套, 皮炭, 皮条客, 皮托管, 皮外寄生物, 皮围巾, 皮下的,