This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝国的瓦解。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝国的瓦解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大的帝国最终瓦解了。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
苏联既已瓦解,冷战成为过去,如今的编剧们又该怎样写呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人的展并不在于谎言的真实性被公开的
,而在于这种被宽容的共识现在已经瓦解:不是谎言背后的真相被
,而是撒谎的名义被
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝国瓦解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大帝国最终瓦解了。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
苏联既已瓦解,冷战成为过去,如今编剧们
样写呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人展并不在于谎
实性被公开
质疑,而在于这种被宽容
共识现在已经瓦解:不是谎
背后
相被质疑,而是撒谎
名义被质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝国的瓦解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大的帝国最终瓦解了。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
苏联既已瓦解,冷战成为过去,如今的编剧们又该怎样写呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人的展并不在于谎言的真实性被公开的质疑,而在于这种被宽容的共识现在已经瓦解:不是谎言背后的真相被质疑,而是撒谎的名义被质疑。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝国的瓦解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大的帝国最终瓦解了。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
苏联既已瓦解,冷战成为过去,如今的编剧们又该怎样写呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人的展并不在于谎言的真实性被公开的质疑,而在于这种被宽容的共识现在已经瓦解:不是谎言背后的真相被质疑,而是撒谎的名义被质疑。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致帝国的
。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大的帝国最终。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
苏联既已,冷战成为过去,如今的编剧们又该怎样写呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人的展并不
于谎言的真实性被公开的质疑,而
于这种被宽容的共
已经
:不是谎言背后的真相被质疑,而是撒谎的名义被质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝的
解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大的帝解了。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
苏联既解,冷战成为过去,如今的编剧们又该怎样写呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人的展并不在于谎言的真实性被公开的质疑,而在于这种被宽容的共识现在
解:不是谎言背后的真相被质疑,而是撒谎的名义被质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝国瓦解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大帝国最终瓦解了。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
苏联既已瓦解,冷战成为过去,如今编剧们
样写呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人展并不在于谎
实性被公开
质疑,而在于这种被宽容
共识现在已经瓦解:不是谎
背后
相被质疑,而是撒谎
名义被质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝国瓦解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大帝国最终瓦解了。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
苏瓦解,冷战成为过去,如今
编剧们又该怎样写呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人展并不在于谎言
真实性被公开
质疑,而在于这种被
共识现在
经瓦解:不是谎言背后
真相被质疑,而是撒谎
名义被质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
This defeat led to the disintegration of the empire.
这次战败道致了帝国的瓦解。
The mighty empire finally crumbled.
这个强大的帝国最终瓦解了。
What's a screenwriter to do now that the Soviet Union's gone and the Cold War is a microwaved warmish mush?
苏联既已瓦解,冷战成为过去,如今的编剧们又该怎样写呢?
The striking development is not that the veracity of some is open to doubt, but that this forgivingly collusive arrangement has now broken down: not the fact of lying, but the naming of it.
惊人的展并不在于谎言的真实性
公开的
疑,而在于这种
宽容的共识现在已经瓦解:不是谎言背后的真相
疑,而是撒谎的名
疑。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。