The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.
偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭的灾难。
The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.
偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭的灾难。
Was American opinion really as “galvanised” by the torpedoing of the Lusitania as by Pearl Harbour and September 11th 2001?
路西塔尼沉事件,真的犹同珍珠港事件和911事件给予美国人刺激了么?
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.
偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性灾难。
Was American opinion really as “galvanised” by the torpedoing of the Lusitania as by Pearl Harbour and September 11th 2001?
路西塔尼亚号击沉事件,犹同珍珠港事件和911事件给予美国人刺激了么?
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.
偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭的灾难。
Was American opinion really as “galvanised” by the torpedoing of the Lusitania as by Pearl Harbour and September 11th 2001?
路西塔击沉事件,真的犹同珍珠港事件和911事件给予美国人刺激了么?
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.
偷袭(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
Was American opinion really as “galvanised” by the torpedoing of the Lusitania as by Pearl Harbour and September 11th 2001?
路西塔尼亚号击沉事件,真的犹同事件和911事件给予美国
了么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.
偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
Was American opinion really as “galvanised” by the torpedoing of the Lusitania as by Pearl Harbour and September 11th 2001?
路西塔尼亚号击沉事件,真的犹同珍珠港事件和911事件给予美国人刺激了么?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.
偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性灾难。
Was American opinion really as “galvanised” by the torpedoing of the Lusitania as by Pearl Harbour and September 11th 2001?
路西塔尼亚号击沉事件,真犹同珍珠港事件和911事件给予美国人刺激了么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.
偷袭珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
Was American opinion really as “galvanised” by the torpedoing of the Lusitania as by Pearl Harbour and September 11th 2001?
路西塔尼亚号击沉事件,真的珠港事件和911事件给予美国人刺
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.
偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
Was American opinion really as “galvanised” by the torpedoing of the Lusitania as by Pearl Harbour and September 11th 2001?
路西塔尼亚号击沉事件,真的犹同珍珠港事件和911事件给予美国人刺激了么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.
偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭的灾难。
Was American opinion really as “galvanised” by the torpedoing of the Lusitania as by Pearl Harbour and September 11th 2001?
路西塔击沉事件,真的犹同珍珠港事件和911事件给予美国人刺激了么?
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。