The young man was noted for gallantry.
那个年轻
以向女

勤而闻
。
The young man was noted for gallantry.
那个年轻
以向女

勤而闻
。
A man like Luke had no need to force his attentions on disinclined women.
像卢克这样的男
没必要向不情愿的女

勤。
He made bold advances to a woman sitting next to him.
他大胆地向坐在其身边的女

勤。
She felt embarrassed by his persistent attentions.
他不时地向她大
勤, 使她很难为情。
If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie, or if she “took up” with him at all, to call her by her first name.
如果那女子露
点卖弄风情的品性,他就会上前去帮她理理领带,如果她‘吃’他那一套
勤的手段,他马上开始

称呼她了。
Some birds take the “wingman” approach to scoring a mate, the ornithological equivalent of two guys sallying up to a hot girl in a bar in hopes that one will get lucky.
为了追到一只心仪的“伴偶”,有些鸟会采取“迂回策略”,派
“
弟”助阵。就象有时在酒吧里,会有两个家伙互相合作向某个辣妹
勤,希望其中一
会成为幸运儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The young man was noted for gallantry.
那个年轻人以向女人献殷勤而
。
A man like Luke had no need to force his attentions on disinclined women.
卢克这样的男人没必要向不情愿的女人献殷勤。
He made bold advances to a woman sitting next to him.
他大胆地向坐在其身边的女人献殷勤。
She felt embarrassed by his persistent attentions.
他不时地向她大献殷勤, 使她很难为情。
If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie, or if she “took up” with him at all, to call her by her first name.
如果那女子露
点卖弄风情的品性,他就
上前去帮她理理领带,如果她‘吃’他那一套献殷勤的手段,他马上开始用小
称呼她了。
Some birds take the “wingman” approach to scoring a mate, the ornithological equivalent of two guys sallying up to a hot girl in a bar in hopes that one will get lucky.
为了追到一只心仪的“伴偶”,有

采取“迂回策略”,派
“小弟”助阵。就象有时在酒吧里,
有两个家伙互相合作向某个辣妹献殷勤,希望其中一人
成为幸运儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The young man was noted for gallantry.
那个年轻人以
女人献殷勤而闻名。
A man like Luke had no need to force his attentions on disinclined women.
像卢克这样
男人没必要
不情愿
女人献殷勤。
He made bold advances to a woman sitting next to him.
他大胆地

其身边
女人献殷勤。
She felt embarrassed by his persistent attentions.
他不时地
她大献殷勤, 使她很难为情。
If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie, or if she “took up” with him at all, to call her by her first name.
如果那女子露
点卖弄风情
品性,他就会上前去帮她理理领带,如果她‘吃’他那一套献殷勤
手
,他马上开始用小名称呼她了。
Some birds take the “wingman” approach to scoring a mate, the ornithological equivalent of two guys sallying up to a hot girl in a bar in hopes that one will get lucky.
为了追到一只心仪
“伴偶”,有些鸟会采取“迂回策略”,派
“小弟”助阵。就象有时
酒吧里,会有两个家伙互相合作
某个辣妹献殷勤,希望其中一人会成为幸运儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
The young man was noted for gallantry.
那个年轻人以向女人献殷勤而闻名。
A man like Luke had no need to force his attentions on disinclined women.
像卢克这样的男人没必要向不情愿的女人献殷勤。
He made bold advances to a woman sitting next to him.
他大胆地向坐在其身边的女人献殷勤。
She felt embarrassed by his persistent attentions.
他不
地向她大献殷勤, 使她很难为情。
If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie, or if she “took up” with him at all, to call her by her first name.
如果那女子露
点卖弄风情的品性,他就会上前去帮她理理领带,如果她‘吃’他那一套献殷勤的手段,他马上开始用小名称呼她了。
Some birds take the “wingman” approach to scoring a mate, the ornithological equivalent of two guys sallying up to a hot girl in a bar in hopes that one will get lucky.
为了追到一只心仪的“伴偶”,有些鸟会采取“迂回策略”,派
“小弟”助阵。就
有
在酒吧里,会有两个家伙互相合作向某个辣妹献殷勤,希望其中一人会成为幸运儿。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The young man was noted for gallantry.
那个年轻人以
女人献殷勤而闻名。
A man like Luke had no need to force his attentions on disinclined women.
像卢克这样的男人没必要
不情愿的女人献殷勤。
He made bold advances to a woman sitting next to him.
大胆

在其身边的女人献殷勤。
She felt embarrassed by his persistent attentions.
不时
她大献殷勤, 使她很难为情。
If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie, or if she “took up” with him at all, to call her by her first name.
如果那女子露
点卖弄风情的品性,
就会上前去帮她理理领带,如果她‘吃’
那一套献殷勤的手
,
马上开始用小名称呼她了。
Some birds take the “wingman” approach to scoring a mate, the ornithological equivalent of two guys sallying up to a hot girl in a bar in hopes that one will get lucky.
为了追到一只心仪的“伴偶”,有些鸟会采取“迂回策略”,派
“小弟”助阵。就象有时在酒吧里,会有两个家伙互相合作
某个辣妹献殷勤,希望其中一人会成为幸运儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
The young man was noted for gallantry.
个年轻
以向
献殷勤而闻名。
A man like Luke had no need to force his attentions on disinclined women.
像卢克这样
男
没必要向不情愿

献殷勤。
He made bold advances to a woman sitting next to him.
他大胆地向坐在其身边

献殷勤。
She felt embarrassed by his persistent attentions.
他不时地向她大献殷勤, 使她很难为情。
If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie, or if she “took up” with him at all, to call her by her first name.
如果
子露
点卖弄风情
品性,他就会上前去帮她理理领带,如果她‘吃’他

献殷勤
手段,他马上开始用小名称呼她了。
Some birds take the “wingman” approach to scoring a mate, the ornithological equivalent of two guys sallying up to a hot girl in a bar in hopes that one will get lucky.
为了追到
只心仪
“伴偶”,有些鸟会采取“迂回策略”,派
“小弟”助阵。就象有时在酒吧里,会有两个家伙互相合作向某个辣妹献殷勤,希望其中
会成为幸运儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The young man was noted for gallantry.
那个年轻人以向女人献殷勤而闻名。
A man like Luke had no need to force his attentions on disinclined women.
像卢克这样的男人

向不情愿的女人献殷勤。
He made bold advances to a woman sitting next to him.
他大胆地向坐在其身边的女人献殷勤。
She felt embarrassed by his persistent attentions.
他不时地向她大献殷勤, 使她很难为情。
If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie, or if she “took up” with him at all, to call her by her first name.
如果那女子露
点卖弄风情的品性,他就会上前去帮她理理领带,如果她‘吃’他那
套献殷勤的手段,他马上开始用小名称呼她了。
Some birds take the “wingman” approach to scoring a mate, the ornithological equivalent of two guys sallying up to a hot girl in a bar in hopes that one will get lucky.
为了

只心仪的“伴偶”,有些鸟会采取“迂回策略”,派
“小弟”助阵。就象有时在酒吧里,会有两个家伙互相合作向某个辣妹献殷勤,希望其中
人会成为幸运儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The young man was noted for gallantry.
那个年轻人以向女人献殷勤而闻名。
A man like Luke had no need to force his attentions on disinclined women.
像卢克这样的男人没必要向不情愿的女人献殷勤。
He made bold advances to a woman sitting next to him.
他大胆地向坐在其身边的女人献殷勤。
She felt embarrassed by his persistent attentions.
他不时地向她大献殷勤, 使她很难为情。
If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie, or if she “took up” with him at all, to call her by her first name.
如果那女



弄风情的品性,他就会上前去帮她理理领带,如果她‘吃’他那一套献殷勤的手段,他马上开始用小名称呼她了。
Some birds take the “wingman” approach to scoring a mate, the ornithological equivalent of two guys sallying up to a hot girl in a bar in hopes that one will get lucky.
为了追到一只心仪的“伴偶”,有些鸟会采取“迂回策略”,派
“小弟”助阵。就象有时在酒吧里,会有两个家伙互相合作向某个辣妹献殷勤,希望其中一人会成为幸运儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
The young man was noted for gallantry.
那个年轻人以
女人献殷勤而闻名。
A man like Luke had no need to force his attentions on disinclined women.
像卢克这样
男人没必要
不情愿
女人献殷勤。
He made bold advances to a woman sitting next to him.
他大胆地

其身边
女人献殷勤。
She felt embarrassed by his persistent attentions.
他不时地
她大献殷勤, 使她很难为情。
If she showed any tendency to coquetry he would be apt to straighten her tie, or if she “took up” with him at all, to call her by her first name.
如果那女子露
点卖弄风情
品性,他就会上前去帮她理理领带,如果她‘吃’他那一套献殷勤
手
,他马上开始用小名称呼她了。
Some birds take the “wingman” approach to scoring a mate, the ornithological equivalent of two guys sallying up to a hot girl in a bar in hopes that one will get lucky.
为了追到一只心仪
“伴偶”,有些鸟会采取“迂回策略”,派
“小弟”助阵。就象有时
酒吧里,会有两个家伙互相合作
某个辣妹献殷勤,希望其中一人会成为幸运儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。