欧路词典
  • 关闭
zhēng níng
  1. ferocious
  2. savage
  3. hideous

He is a man of enormous size and terrifying aspect.

一个面目狰狞的彪形大汉。

Gamic's fierce Indri guards carry Gamic, their High Priest, to the offering ceremony.

祭司加密科面目狰狞的亲卫队抬着来主持更生仪式。

Well, fingers crossed and hearts crescented that the Grim Reaper or Azrael do not read the Guardian.

吧,食指和中指交叉(译注:一种祈求运的手势),祈祷那个狰狞的持镰收割者(译注:指死神)或者死亡天使不要读到卫报吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狰狞 的英语例句

用户正在搜索


canicule, canid, Canidae, canikin, canine, canine distemper, canine tooth, canines, caning, caniniform,

相似单词


, 峥嵘, 峥嵘岁月, 峥嵘轩峻, , 狰狞, , 钲趾, , 睁大眼的,
zhēng níng
  1. ferocious
  2. savage
  3. hideous

He is a man of enormous size and terrifying aspect.

他是一个面目狰狞的彪形大汉。

Gamic's fierce Indri guards carry Gamic, their High Priest, to the offering ceremony.

加密科面目狰狞的亲卫队抬着他来主持更生仪式。

Well, fingers crossed and hearts crescented that the Grim Reaper or Azrael do not read the Guardian.

吧,食指和中指交叉(译注:一种祈求运的手势),祈祷那个狰狞的持镰收割者(译注:指死神)或者死亡天使不要读到卫报吧。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狰狞 的英语例句

用户正在搜索


cankered, cankerous, cankerroot, cankerworm, cankery, canna, Cannabaceae, cannabene, cannabic, cannabidiol,

相似单词


, 峥嵘, 峥嵘岁月, 峥嵘轩峻, , 狰狞, , 钲趾, , 睁大眼的,
zhēng níng
  1. ferocious
  2. savage
  3. hideous

He is a man of enormous size and terrifying aspect.

他是一个的彪形大汉。

Gamic's fierce Indri guards carry Gamic, their High Priest, to the offering ceremony.

祭司加密科的亲卫队抬着他来主持更生仪式。

Well, fingers crossed and hearts crescented that the Grim Reaper or Azrael do not read the Guardian.

吧,食指和中指交叉(译注:一种祈求运的手势),祈祷那个的持镰收割者(译注:指死神)或者死亡天使不要读到卫报吧。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狰狞 的英语例句

用户正在搜索


canophyllal, canophyllol, canopied, canopus, canopy, canopy-protected, canorous, Canossa, canst, cansure,

相似单词


, 峥嵘, 峥嵘岁月, 峥嵘轩峻, , 狰狞, , 钲趾, , 睁大眼的,
zhēng níng
  1. ferocious
  2. savage
  3. hideous

He is a man of enormous size and terrifying aspect.

他是一个面目狰狞的彪形大汉。

Gamic's fierce Indri guards carry Gamic, their High Priest, to the offering ceremony.

祭司加密科面目狰狞的亲卫队抬着他来主持更生仪式。

Well, fingers crossed and hearts crescented that the Grim Reaper or Azrael do not read the Guardian.

指和中指交叉(译注:一种祈求运的手势),祈祷那个狰狞的持者(译注:指死神)或者死亡天使不要读到卫报

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狰狞 的英语例句

用户正在搜索


canto, canton, Canton crepe, Canton flannel, Cantona, cantonal, cantonalism, Cantonese, cantonite, cantonization,

相似单词


, 峥嵘, 峥嵘岁月, 峥嵘轩峻, , 狰狞, , 钲趾, , 睁大眼的,
zhēng níng
  1. ferocious
  2. savage
  3. hideous

He is a man of enormous size and terrifying aspect.

他是一个面目狰狞的彪形大汉。

Gamic's fierce Indri guards carry Gamic, their High Priest, to the offering ceremony.

祭司加密科面目狰狞的亲着他来主持更生仪式。

Well, fingers crossed and hearts crescented that the Grim Reaper or Azrael do not read the Guardian.

吧,食指和中指交叉(译注:一种祈求运的手势),祈祷那个狰狞的持镰收割者(译注:指死神)或者死不要读到报吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狰狞 的英语例句

用户正在搜索


capacitor, capacitor microphone, capacitron, capacity, capacity-input, capadyne, Capaneus, capapie, cap-a-pie, cap-à-pie,

相似单词


, 峥嵘, 峥嵘岁月, 峥嵘轩峻, , 狰狞, , 钲趾, , 睁大眼的,
zhēng níng
  1. ferocious
  2. savage
  3. hideous

He is a man of enormous size and terrifying aspect.

他是一个面目狰狞彪形大汉。

Gamic's fierce Indri guards carry Gamic, their High Priest, to the offering ceremony.

祭司加密科面目狰狞亲卫队抬着他来主持更生仪式。

Well, fingers crossed and hearts crescented that the Grim Reaper or Azrael do not read the Guardian.

吧,食指和中指交叉(译注:一手势),祷那个狰狞持镰收割者(译注:指死神)或者死亡天使不要读到卫报吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狰狞 的英语例句

用户正在搜索


cappelenite, cappelletti, capper, cappie, cappiece, capping, CAPPS, cappuccino, cappy, capraldehyde,

相似单词


, 峥嵘, 峥嵘岁月, 峥嵘轩峻, , 狰狞, , 钲趾, , 睁大眼的,
zhēng níng
  1. ferocious
  2. savage
  3. hideous

He is a man of enormous size and terrifying aspect.

他是一个面目狰狞的彪形大汉。

Gamic's fierce Indri guards carry Gamic, their High Priest, to the offering ceremony.

祭司加密科面目狰狞的亲卫队抬着他更生仪式。

Well, fingers crossed and hearts crescented that the Grim Reaper or Azrael do not read the Guardian.

吧,食指和中指交叉(译注:一种祈求运的手势),祈祷那个狰狞镰收割者(译注:指亡天使不要读到卫报吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狰狞 的英语例句

用户正在搜索


Capriote, capris, capristor, caproaldehyole, caproamide, caproate, caprocin, caprock, caproic, caproic acid,

相似单词


, 峥嵘, 峥嵘岁月, 峥嵘轩峻, , 狰狞, , 钲趾, , 睁大眼的,
zhēng níng
  1. ferocious
  2. savage
  3. hideous

He is a man of enormous size and terrifying aspect.

他是一个面目狰狞的彪形大汉。

Gamic's fierce Indri guards carry Gamic, their High Priest, to the offering ceremony.

祭司加密科面目狰狞的亲卫他来主持更生仪式。

Well, fingers crossed and hearts crescented that the Grim Reaper or Azrael do not read the Guardian.

吧,食指和中指交叉(译注:一种祈求运的手势),祈祷那个狰狞的持镰收割者(译注:指神)或者使不要读到卫报吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狰狞 的英语例句

用户正在搜索


capsize, capsized, capsizing, capsochrome, capsomer, capsomere, capsomeres, capsomeric, capsorubin, capsotomy,

相似单词


, 峥嵘, 峥嵘岁月, 峥嵘轩峻, , 狰狞, , 钲趾, , 睁大眼的,
zhēng níng
  1. ferocious
  2. savage
  3. hideous

He is a man of enormous size and terrifying aspect.

他是一个面目彪形大汉。

Gamic's fierce Indri guards carry Gamic, their High Priest, to the offering ceremony.

祭司加密科面目亲卫队抬着他来主持更生仪式。

Well, fingers crossed and hearts crescented that the Grim Reaper or Azrael do not read the Guardian.

吧,食指和中指交叉(译注:一种祈求手势),祈祷那个持镰收割者(译注:指死神)或者死亡天使不要读到卫报吧。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 狰狞 的英语例句

用户正在搜索


caramel, caramelise, caramelization, caramelize, caramelized, caramels, caramiphen, caranalyzer, carane, carangid,

相似单词


, 峥嵘, 峥嵘岁月, 峥嵘轩峻, , 狰狞, , 钲趾, , 睁大眼的,