He was so slow that many thought him mentally retarded.
他钝得很,许多人以为他智力低下。
He was so slow that many thought him mentally retarded.
他钝得很,许多人以为他智力低下。
There was a better name, a Latin name, for it;it was also called ACCIDIE, and it meant intellectual and spiritual torpor, indifference, and lethargy.
拉丁语中有一个更好的名字,ACCIDIE,(倦怠),意思是智力上的
钝、漠
无生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was so slow that many thought him mentally retarded.
他钝得很,许多人以为他智力低下。
There was a better name, a Latin name, for it;it was also called ACCIDIE, and it meant intellectual and spiritual torpor, indifference, and lethargy.
拉丁语中有一个更字,ACCIDIE,(倦怠),意思是智力和精神上
钝、漠然和了无生气。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was so slow that many thought him mentally retarded.
他很,许多人以为他智力低下。
There was a better name, a Latin name, for it;it was also called ACCIDIE, and it meant intellectual and spiritual torpor, indifference, and lethargy.
拉丁语中有一个更好的名字,ACCIDIE,(倦怠),意思是智力和精神上的、漠然和了无生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was so slow that many thought him mentally retarded.
他钝得很,许多人以为他智力低下。
There was a better name, a Latin name, for it;it was also called ACCIDIE, and it meant intellectual and spiritual torpor, indifference, and lethargy.
拉丁语中有一个更好的名字,ACCIDIE,(倦怠),意思是智力上的
钝、漠
无生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was so slow that many thought him mentally retarded.
他得很,许多人以为他智力低下。
There was a better name, a Latin name, for it;it was also called ACCIDIE, and it meant intellectual and spiritual torpor, indifference, and lethargy.
拉丁语中有一个更好名字,ACCIDIE,(倦怠),意思是智力和精
、
和了无生气。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was so slow that many thought him mentally retarded.
他钝得很,许多人以为他智力低
。
There was a better name, a Latin name, for it;it was also called ACCIDIE, and it meant intellectual and spiritual torpor, indifference, and lethargy.
语中有一个更好的名字,ACCIDIE,(倦怠),意思是智力和精神上的
钝、漠然和了无生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was so slow that many thought him mentally retarded.
他得很,许多人以为他智力低下。
There was a better name, a Latin name, for it;it was also called ACCIDIE, and it meant intellectual and spiritual torpor, indifference, and lethargy.
拉丁语中有一个更好名字,ACCIDIE,(倦怠),意思是智力和精
、
和了无生气。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was so slow that many thought him mentally retarded.
钝得很,许多人以为
智力低下。
There was a better name, a Latin name, for it;it was also called ACCIDIE, and it meant intellectual and spiritual torpor, indifference, and lethargy.
拉丁语中有一个更好的名字,ACCIDIE,(倦怠),意思是智力和精神上的钝、漠然和了无生气。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He was so slow that many thought him mentally retarded.
他钝得很,许多人以为他智力低下。
There was a better name, a Latin name, for it;it was also called ACCIDIE, and it meant intellectual and spiritual torpor, indifference, and lethargy.
拉丁语中有一个更好的名字,ACCIDIE,(倦怠),意思是智力和精神上的钝、漠然和了无生气。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。