In the long term, however, the yen's huge undervaluation means that it will eventually bounce back.
从长期的角度来看,对日元的严重低估意味着渐反弹回升。
In the long term, however, the yen's huge undervaluation means that it will eventually bounce back.
从长期的角度来看,对日元的严重低估意味着渐反弹回升。
Mr Jen has an alternative explanation for why the yen is so feeble against the euro: the “global funnelling hypothesis”.
Jen先生对日元为什么对欧元如此虚弱有另套解释:“全球的漏斗假设”。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the long term, however, the yen's huge undervaluation means that it will eventually bounce back.
从长期的角度来看,日元的严重低估意味着它将逐渐反弹回升。
Mr Jen has an alternative explanation for why the yen is so feeble against the euro: the “global funnelling hypothesis”.
Jen先生日元为
欧元如此虚弱有另
套解释:“全球的漏斗
”。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the long term, however, the yen's huge undervaluation means that it will eventually bounce back.
从长期角度来看,对日
严重低估意味着它将逐渐反弹回升。
Mr Jen has an alternative explanation for why the yen is so feeble against the euro: the “global funnelling hypothesis”.
Jen先生对日为什么对欧
此虚弱有另
套解释:“全球
假设”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the long term, however, the yen's huge undervaluation means that it will eventually bounce back.
从长期的角度来看,对的严重低估意味着它将逐渐反弹回升。
Mr Jen has an alternative explanation for why the yen is so feeble against the euro: the “global funnelling hypothesis”.
Jen先生对什么对欧
如此虚弱有另
套解释:“全球的漏斗假设”。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the long term, however, the yen's huge undervaluation means that it will eventually bounce back.
从长期的角度来看,对日元的严重低估意味着它反弹回升。
Mr Jen has an alternative explanation for why the yen is so feeble against the euro: the “global funnelling hypothesis”.
Jen先生对日元为什么对欧元如此虚弱有另套解释:“全球的漏斗假设”。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the long term, however, the yen's huge undervaluation means that it will eventually bounce back.
从长期的角度来看,对日元的严重低估意味着它将逐渐反弹回升。
Mr Jen has an alternative explanation for why the yen is so feeble against the euro: the “global funnelling hypothesis”.
Jen先生对日元为什么对欧元如此虚弱有另套解释:“全球的漏斗假设”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the long term, however, the yen's huge undervaluation means that it will eventually bounce back.
从长期的角,对日元的严重低估意味着它将逐渐反弹回升。
Mr Jen has an alternative explanation for why the yen is so feeble against the euro: the “global funnelling hypothesis”.
Jen先生对日元为什么对欧元如此虚弱有另套解释:“全球的漏斗假设”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the long term, however, the yen's huge undervaluation means that it will eventually bounce back.
从长期角度来看,对日元
严重低估意味着它将逐渐反弹回升。
Mr Jen has an alternative explanation for why the yen is so feeble against the euro: the “global funnelling hypothesis”.
Jen先生对日元为什么对欧元如此虚弱有另套解释:“全球
漏斗假设”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the long term, however, the yen's huge undervaluation means that it will eventually bounce back.
从长期的角度来,
元的严重低估意味着它将逐渐反弹回升。
Mr Jen has an alternative explanation for why the yen is so feeble against the euro: the “global funnelling hypothesis”.
Jen先生元为什么
欧元如此虚弱有另
套解释:“全球的漏斗假设”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。