His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他的放荡生活和他的清教徒教养相悖。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他的放荡生活和他的清教徒教养相悖。
He's grown into a fine young man.
他已长成一个有教养的青年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅力又有教养的男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
他的举止显示出他是个有教养的人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
他期望自己的女儿像
有教养的朋友一
在婚姻市场上
适的对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有教养的人满怀着社会责任感。
Tolerance is a sign of breeding.
容忍是有良好教养的表现。
Birth is much,but breeding is more.
出身重要,教养更重要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似制度的后,提出了劳动教养的重构——违法行为矫治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
他有教养,有理想,富有同情心,在苔丝看来,他是象神一的人。虽然
曾发誓不嫁,但是由于工作上不得不和他接近,他
逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他放荡生活和他
清
徒
相悖。
He's grown into a fine young man.
他已长成一个有青年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅力又有。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
他举止显示出他是个有
人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
他们期望自己女儿像她们有
朋友一
在婚姻市场上找到合适
对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有人满怀着社会责任感。
Tolerance is a sign of breeding.
容忍是有良好表现。
Birth is much,but breeding is more.
出身重要,更重要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似制度后,提出了劳动
重构——违法行为矫治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
他有,有理想,富有同情心,在苔丝看来,他是象神一
人。虽然她曾发誓不嫁,但是由于工作上不得不和他接近,他们逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
的放荡生活和
的清教徒教养相悖。
He's grown into a fine young man.
已长成一个有教养的青年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克一个既有魅力又有教养的男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
的举止显示
个有教养的人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
们期望自己的女儿像她们有教养的朋友一
在婚姻市场上找到合适的对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有教养的人满怀着社会。
Tolerance is a sign of breeding.
容忍有良好教养的表现。
Birth is much,but breeding is more.
身重要,教养更重要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似制度的后,提了劳动教养的重构——违法行为矫治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
有教养,有理想,富有同情心,在苔丝看来,
象神一
的人。虽然她曾发誓不嫁,但
由于工作上不得不和
接近,
们逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他放荡生活和他
清教徒教
相悖。
He's grown into a fine young man.
他已长成一个有教年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅力又有教男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
他举止显示出他是个有教
人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
他们期望自己女儿像她们有教
朋友一
在婚姻市场上找到合适
对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有教人满怀着社会责任感。
Tolerance is a sign of breeding.
容忍是有良好教表现。
Birth is much,but breeding is more.
出身重要,教更重要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国制度
后,提出了劳动教
重构——违法行为矫治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
他有教,有理想,富有同情心,在苔丝看来,他是象神一
人。虽然她曾发誓不嫁,但是由于工作上不得不和他接近,他们逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
放荡生活和
清教徒教
相悖。
He's grown into a fine young man.
已长成一个有教
青年
。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅力又有教男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
举止显示出
是个有教
。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
期望自己
女儿像她
有教
朋友一
在婚姻市场上找到合适
对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有教满怀着社会责任感。
Tolerance is a sign of breeding.
容忍是有良好教表现。
Birth is much,but breeding is more.
出身重要,教更重要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似制度后,提出了劳动教
重构——违法行为矫治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
有教
,有理想,富有同情心,在苔丝看来,
是象神一
。虽然她曾发誓不嫁,但是由于工作上不得不和
接近,
逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他放荡生活和他
清
徒
悖。
He's grown into a fine young man.
他已长成一个有青年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅力又有男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
他举止显示出他是个有
人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
他们期望自己女儿像她们有
朋友一
在婚姻市场上找到合适
对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有人满怀着社会责任感。
Tolerance is a sign of breeding.
容忍是有良好表现。
Birth is much,but breeding is more.
出身重要,更重要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似制度后,提出了劳动
重构——违法行为矫治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
他有,有理想,富有同情心,在苔丝看来,他是象神一
人。虽然她曾发誓不嫁,但是由于工作上不得不和他接近,他们逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他的放荡生活和他的清教徒教养相悖。
He's grown into a fine young man.
他已长成一个有教养的青年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅力又有教养的男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
他的举止他是个有教养的人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
他们期望自己的女儿像她们有教养的朋友一在婚姻市场上找到合适的对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有教养的人满怀着社会责任。
Tolerance is a sign of breeding.
是有良好教养的表现。
Birth is much,but breeding is more.
身重要,教养更重要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似制度的后,提了劳动教养的重构——违法行为矫治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
他有教养,有理想,富有同情心,在苔丝看来,他是象神一的人。虽然她曾发誓不嫁,但是由于工作上不得不和他接近,他们逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他的放荡生活和他的清教徒教养相悖。
He's grown into a fine young man.
他已长成一个有教养的青年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅力又有教养的男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
他的举止显示出他是个有教养的人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
他期望自己的女儿像
有教养的朋友一
在婚姻市场上
适的对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有教养的人满怀着社会责任感。
Tolerance is a sign of breeding.
容忍是有良好教养的表现。
Birth is much,but breeding is more.
出身重要,教养更重要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似制度的后,提出了劳动教养的重构——违法行为矫治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
他有教养,有理想,富有同情心,在苔丝看来,他是象神一的人。虽然
曾发誓不嫁,但是由于工作上不得不和他接近,他
逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing.
他放荡生活和他
清教徒教养相悖。
He's grown into a fine young man.
他已长成一个有教养青年人。
Mike is a man of charm and cultivation.
迈克是一个既有魅力又有教养男子。
His behaviour was suggestive of a cultured man.
他举止显示出他是个有教养
人。
Daughters were expected to join their well-bred friends on the marriage market.
他们期望自己女
们有教养
朋友一
在婚姻市场上找到
对象。
These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose.
这些有教养人满怀着社会责任感。
Tolerance is a sign of breeding.
容忍是有良好教养表现。
Birth is much,but breeding is more.
出身重要,教养更重要。
After investigating similar systems abroad, this dissertation puts forward a proposal to reconstruct the system of labor education and rehabilitation, that is, treatments of injuria.
在考察国外类似制度后,提出了劳动教养
重构——违法行为矫治制度。
Cultured, idealistic, sympathetic, he seemed to Tess a demigod ,and though she had sworn herself to celibacy, the enforced propinquity ripened into intimacy and drifted into love.
他有教养,有理想,富有同情心,在苔丝看来,他是象神一人。虽然
曾发誓不嫁,但是由于工作上不得不和他接近,他们逐渐亲密了起来,苔丝终于坠入情网。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。