The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪排为原料,采用四段工艺制作排
。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪排为原料,采用四段工艺制作排
。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
要求撤消“大
”注册
方便面企业负责人告诉记者,“大
”是猪
、排
、大
头
俗称,是行业通用
主要原料,不具有
“显著性”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪排为原料,采用四段工艺制作排
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位要求撤消“大”注册商标的方便面企业负责人告诉记者,“大
”是猪
、排
、大
头的俗称,是行业通用的主要原料,不具有商标的“显著性”。
声明:以上句、词性分类均由互联网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪为原料,采用四段工艺制
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位要求撤消“大”注册商标的方便面企业负责人告诉记者,“大
”是猪
、
、大
头的俗称,是行业通用的主要原料,不具有商标的“
”。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪为原料,采用四段工艺制
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位要求撤消“大”注册商标的方便面企业负责人告诉记者,“大
”是猪
、
、大
头的俗称,是行业通用的主要原料,不具有商标的“
”。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪排为原料,采用四段工艺制作排
。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
要求撤消“大
”注册
方便面企业负责人告诉记者,“大
”是猪
、排
、大
头
俗称,是行业通用
主要原料,不具有
“显著性”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪排为原料,采用四段工艺制作排
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位要求撤消“大”注册商标
面企业负责人告诉记者,“大
”
猪
、排
、大
头
俗称,
业通用
主要原料,不具有商标
“显著性”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪排为原料,采用四段工艺制作排
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位要求撤消“大”注册商标的方便面企业负责人告诉记者,“大
”是猪
、排
、大
头的俗称,是行业通用的主要原料,不具有商标的“显著性”。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪排为原
,
四段工艺制作排
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位要求撤消“大”注册商标的方便面企业负责人告诉记者,“大
”是猪
、排
、大
头的俗称,是行业通
的主要原
,不具有商标的“显著
”。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪排为
,采用四段工艺制作排
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位求撤
“
”注册商标的方便面企业负责人告诉记者,“
”是猪
、排
、
头的俗称,是行业通用的主
,不具有商标的“显著性”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The porkchop soup was cooked with the special technology, which had four stage.
以猪为原料,采用四段工艺制
汤。
Never alter a trademark or pluralize it or use it in the possessive form (unless the mark itself is possessive).Never use it as a verb or an adjective.
一位要求撤消“大”注册商标的方便面企业负责人告诉记者,“大
”是猪
、
、大
头的俗称,是行业通用的主要原料,不具有商标的“
”。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。