The US is continually building up its armed forces.
美军正持续加强它的三军。
The US is continually building up its armed forces.
美军正持续加强它的三军。
We do not think such an abnormal phenomenon will last long.
我们认为这样的反常现象不会持续很久。
Students charged that cribbing had been going on at the school for years.
学生们控告说, 抄袭现象在这所学校里已持续多年。
I think we can safely assume that this situation will continue.
我想我们可以有把握地认为这种情况将持续下去。
A prudent builder should forecast how long the stuff is like to last.
一个精明的建筑师应是先考虑到工程可能持续多长时间。
She pursued the study of English for five years.
她持续不断地学五年英语。
The bad weather will persist all over the country.
这种坏天将在全国各地持续下去。
The persistence of a cough in his daughter puzzled him.
女儿持续的咳嗽把
难住
。
Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on.
事情迅速平静下来, 然而, 在这种平静的表面背后争论如隆隆雷声, 持续不断。
Unemployment is rising, prices are increasing; in a nutshell, the economy is in trouble.
失业率持续上升,物价节节上涨,简言之,经济出现问题。
Continue resuscitation until the person starts breathing and then place them in the recovery position.
持续复苏术直到病人开始呼吸,然后使其保持复原姿势。
A childhood journey sparked his lifelong interest in railways.
儿童时代的一次旅行引发铁路持续终生的兴趣。
He took uninterrupted occupancy of this position for ten years.
持续担任这一职位10年。
There was the mother of all storms that night. It lasted for hours.
那天晚上的风暴是最猛烈的一次,持续数小时。
"Telework can ensure continued operation in times of emergency,"
远程办公可以确保紧急情况下的持续运作。
The wrangle between the school and the local council has gone on for two years.
学校和当地市政会之间的纷争已经持续两年。
Bats are the only mammals to have wings and to achieve sustained flight.
蝙蝠是唯一的有翅膀且能持续飞行的哺乳动物。
After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed.
在持续炮轰数日后,该城终于屈服。
The birthrate in the city has been decreasing.
该市的出生率一直持续下降。
Apparently the weather is set fair for the rest of the week.
很显然,今后一周天将持续晴好。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The US is continually building up its armed forces.
美军正持续加三军。
We do not think such an abnormal phenomenon will last long.
我们认为这样反常现象不会持续很久。
Students charged that cribbing had been going on at the school for years.
学生们控告说, 抄袭现象在这所学校里已持续多年了。
I think we can safely assume that this situation will continue.
我想我们可以有把握地认为这种情况将持续下去。
A prudent builder should forecast how long the stuff is like to last.
一个精明建筑师应是先考虑到工程可能持续多长
间。
She pursued the study of English for five years.
她持续不断地学了五年英语。
The bad weather will persist all over the country.
这种坏天将在全国各地持续下去。
The persistence of a cough in his daughter puzzled him.
他女儿持续咳嗽把他难住了。
Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on.
事情迅速平静下来了, 然而, 在这种平静表面背后争论如隆隆雷声, 持续不断。
Unemployment is rising, prices are increasing; in a nutshell, the economy is in trouble.
失业率持续上升,物价节节上涨,简言之,经济出现了问题。
Continue resuscitation until the person starts breathing and then place them in the recovery position.
持续复苏术直到病人开始呼吸,然后使其保持复原姿势。
A childhood journey sparked his lifelong interest in railways.
儿一次旅行引发了他对铁路持续终生
兴趣。
He took uninterrupted occupancy of this position for ten years.
他持续担任这一职位10年。
There was the mother of all storms that night. It lasted for hours.
那天晚上风暴是最猛烈
一次,持续了数小
。
"Telework can ensure continued operation in times of emergency,"
远程办公可以确保紧急情况下持续运作。
The wrangle between the school and the local council has gone on for two years.
学校和当地市政会之间纷争已经持续两年了。
Bats are the only mammals to have wings and to achieve sustained flight.
蝙蝠是唯一有翅膀且能持续飞行
哺乳动物。
After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed.
在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
The birthrate in the city has been decreasing.
该市出生率一直持续下降。
Apparently the weather is set fair for the rest of the week.
很显然,今后一周天将持续晴好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The US is continually building up its armed forces.
美军正加强它的三军。
We do not think such an abnormal phenomenon will last long.
我们认为这样的反常现象不会很久。
Students charged that cribbing had been going on at the school for years.
学生们控告说, 抄袭现象在这所学校里已年了。
I think we can safely assume that this situation will continue.
我想我们可以有把握地认为这种情况将下去。
A prudent builder should forecast how long the stuff is like to last.
一个精明的建筑师应是先考虑到工程可能长时间。
She pursued the study of English for five years.
她不断地学了五年英语。
The bad weather will persist all over the country.
这种坏天将在全国各地
下去。
The persistence of a cough in his daughter puzzled him.
他女儿的咳嗽把他难住了。
Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on.
事情迅速平静下来了, 然而, 在这种平静的表面背后争论如隆隆雷声, 不断。
Unemployment is rising, prices are increasing; in a nutshell, the economy is in trouble.
失业率上升,物
上涨,简言之,经济出现了问题。
Continue resuscitation until the person starts breathing and then place them in the recovery position.
复苏术直到病人开始呼吸,然后使其保
复原姿势。
A childhood journey sparked his lifelong interest in railways.
儿童时代的一次旅行引发了他对铁路终生的兴趣。
He took uninterrupted occupancy of this position for ten years.
他担任这一职位10年。
There was the mother of all storms that night. It lasted for hours.
那天晚上的风暴是最猛烈的一次,了数小时。
"Telework can ensure continued operation in times of emergency,"
远程办公可以确保紧急情况下的运作。
The wrangle between the school and the local council has gone on for two years.
学校和当地市政会之间的纷争已经两年了。
Bats are the only mammals to have wings and to achieve sustained flight.
蝙蝠是唯一的有翅膀且能飞行的哺乳动物。
After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed.
在炮轰数日后,该城终于屈服了。
The birthrate in the city has been decreasing.
该市的出生率一直下降。
Apparently the weather is set fair for the rest of the week.
很显然,今后一周天将
晴好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The US is continually building up its armed forces.
美军正持续加强它的三军。
We do not think such an abnormal phenomenon will last long.
我们认为这样的反常现象不会持续很久。
Students charged that cribbing had been going on at the school for years.
学生们控告说, 抄袭现象在这所学校里已持续多年了。
I think we can safely assume that this situation will continue.
我想我们可以有把握地认为这种况将持续下去。
A prudent builder should forecast how long the stuff is like to last.
一个精明的建筑师应是先考虑可能持续多长时间。
She pursued the study of English for five years.
她持续不断地学了五年英语。
The bad weather will persist all over the country.
这种坏天将在全国各地持续下去。
The persistence of a cough in his daughter puzzled him.
他女儿持续的咳嗽把他难住了。
Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on.
事平静下来了, 然而, 在这种平静的表面背后争论如隆隆雷声, 持续不断。
Unemployment is rising, prices are increasing; in a nutshell, the economy is in trouble.
失业率持续上升,物价节节上涨,简言之,经济出现了问题。
Continue resuscitation until the person starts breathing and then place them in the recovery position.
持续复苏术直病人开始呼吸,然后使其保持复原姿势。
A childhood journey sparked his lifelong interest in railways.
儿童时代的一次旅行引发了他对铁路持续终生的兴趣。
He took uninterrupted occupancy of this position for ten years.
他持续担任这一职位10年。
There was the mother of all storms that night. It lasted for hours.
那天晚上的风暴是最猛烈的一次,持续了数小时。
"Telework can ensure continued operation in times of emergency,"
远办公可以确保紧急
况下的持续运作。
The wrangle between the school and the local council has gone on for two years.
学校和当地市政会之间的纷争已经持续两年了。
Bats are the only mammals to have wings and to achieve sustained flight.
蝙蝠是唯一的有翅膀且能持续飞行的哺乳动物。
After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed.
在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
The birthrate in the city has been decreasing.
该市的出生率一直持续下降。
Apparently the weather is set fair for the rest of the week.
很显然,今后一周天将持续晴好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The US is continually building up its armed forces.
美军正加强它的三军。
We do not think such an abnormal phenomenon will last long.
我们认为这样的反常现象不会很久。
Students charged that cribbing had been going on at the school for years.
学生们, 抄袭现象在这所学校里已
多年了。
I think we can safely assume that this situation will continue.
我想我们可以有把握地认为这种情况将下去。
A prudent builder should forecast how long the stuff is like to last.
一个精明的建筑师应是先考虑到工程可能多长时间。
She pursued the study of English for five years.
她不断地学了五年英语。
The bad weather will persist all over the country.
这种坏天将在全国各地
下去。
The persistence of a cough in his daughter puzzled him.
他女儿的咳嗽把他难住了。
Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on.
事情迅速平静下来了, 然而, 在这种平静的表面背后争论如隆隆雷声, 不断。
Unemployment is rising, prices are increasing; in a nutshell, the economy is in trouble.
失业率上升,物价节节上涨,简言之,经济出现了问
。
Continue resuscitation until the person starts breathing and then place them in the recovery position.
复苏术直到病人开始呼吸,然后使其保
复原姿势。
A childhood journey sparked his lifelong interest in railways.
儿童时代的一次旅行引发了他对铁路终生的兴趣。
He took uninterrupted occupancy of this position for ten years.
他担任这一职位10年。
There was the mother of all storms that night. It lasted for hours.
那天晚上的风暴是最猛烈的一次,了数小时。
"Telework can ensure continued operation in times of emergency,"
远程办公可以确保紧急情况下的运作。
The wrangle between the school and the local council has gone on for two years.
学校和当地市政会之间的纷争已经两年了。
Bats are the only mammals to have wings and to achieve sustained flight.
蝙蝠是唯一的有翅膀且能飞行的哺乳动物。
After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed.
在炮轰数日后,该城终于屈服了。
The birthrate in the city has been decreasing.
该市的出生率一直下降。
Apparently the weather is set fair for the rest of the week.
很显然,今后一周天将
晴好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
The US is continually building up its armed forces.
美军正持续加强它的三军。
We do not think such an abnormal phenomenon will last long.
我们认为这样的反常现象不会持续很久。
Students charged that cribbing had been going on at the school for years.
生们控告说, 抄袭现象在这所
校里已持续多年了。
I think we can safely assume that this situation will continue.
我想我们可以有把握认为这种情况将持续下
。
A prudent builder should forecast how long the stuff is like to last.
一个精明的建筑师应是先考虑到工程可能持续多长时间。
She pursued the study of English for five years.
她持续不了五年英语。
The bad weather will persist all over the country.
这种坏天将在全国各
持续下
。
The persistence of a cough in his daughter puzzled him.
儿持续的咳嗽把
难住了。
Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on.
事情迅速平静下来了, 然而, 在这种平静的表面背后争论如隆隆雷声, 持续不。
Unemployment is rising, prices are increasing; in a nutshell, the economy is in trouble.
失业率持续上升,物价节节上涨,简言之,经济出现了问题。
Continue resuscitation until the person starts breathing and then place them in the recovery position.
持续复苏术直到病人开始呼吸,然后使其保持复原姿势。
A childhood journey sparked his lifelong interest in railways.
儿童时代的一次旅行引发了对铁路持续终生的兴趣。
He took uninterrupted occupancy of this position for ten years.
持续担任这一职位10年。
There was the mother of all storms that night. It lasted for hours.
那天晚上的风暴是最猛烈的一次,持续了数小时。
"Telework can ensure continued operation in times of emergency,"
远程办公可以确保紧急情况下的持续运作。
The wrangle between the school and the local council has gone on for two years.
校和当
市政会之间的纷争已经持续两年了。
Bats are the only mammals to have wings and to achieve sustained flight.
蝙蝠是唯一的有翅膀且能持续飞行的哺乳动物。
After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed.
在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
The birthrate in the city has been decreasing.
该市的出生率一直持续下降。
Apparently the weather is set fair for the rest of the week.
很显然,今后一周天将持续晴好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The US is continually building up its armed forces.
美军正强它
三军。
We do not think such an abnormal phenomenon will last long.
我们认为这样反常现象不会
很久。
Students charged that cribbing had been going on at the school for years.
学生们控告说, 抄袭现象在这所学校里已多年了。
I think we can safely assume that this situation will continue.
我想我们可以有把握地认为这种情况将下去。
A prudent builder should forecast how long the stuff is like to last.
个精明
建筑师应是先考虑到工程可能
多长时间。
She pursued the study of English for five years.
她不断地学了五年英语。
The bad weather will persist all over the country.
这种坏天将在全国各地
下去。
The persistence of a cough in his daughter puzzled him.
他女儿咳嗽把他难住了。
Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on.
事情迅速平静下来了, 然而, 在这种平静表面背后争论如隆隆雷声,
不断。
Unemployment is rising, prices are increasing; in a nutshell, the economy is in trouble.
失业率上升,物价节节上涨,简言之,经济出现了问题。
Continue resuscitation until the person starts breathing and then place them in the recovery position.
复苏术直到病人开始呼吸,然后使其保
复原姿势。
A childhood journey sparked his lifelong interest in railways.
儿童时代旅行引发了他对铁路
终生
兴趣。
He took uninterrupted occupancy of this position for ten years.
他担任这
职位10年。
There was the mother of all storms that night. It lasted for hours.
那天晚上风暴是最猛烈
,
了数小时。
"Telework can ensure continued operation in times of emergency,"
远程办公可以确保紧急情况下运作。
The wrangle between the school and the local council has gone on for two years.
学校和当地市政会之间纷争已经
两年了。
Bats are the only mammals to have wings and to achieve sustained flight.
蝙蝠是唯有翅膀且能
飞行
哺乳动物。
After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed.
在炮轰数日后,该城终于屈服了。
The birthrate in the city has been decreasing.
该市出生率
直
下降。
Apparently the weather is set fair for the rest of the week.
很显然,今后周天
将
晴好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The US is continually building up its armed forces.
美军正持加强它的三军。
We do not think such an abnormal phenomenon will last long.
我们认为这样的反常现象不会持很久。
Students charged that cribbing had been going on at the school for years.
学生们控告说, 抄袭现象在这所学校里已持了。
I think we can safely assume that this situation will continue.
我想我们可以有把握地认为这种情况将持下去。
A prudent builder should forecast how long the stuff is like to last.
一个精明的建筑师应是先考虑到工程可能持长时间。
She pursued the study of English for five years.
她持不断地学了五
英语。
The bad weather will persist all over the country.
这种坏天将在全国各地持
下去。
The persistence of a cough in his daughter puzzled him.
他女儿持的咳嗽把他难住了。
Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on.
事情迅速平静下来了, 然而, 在这种平静的表面背后争论如隆隆雷声, 持不断。
Unemployment is rising, prices are increasing; in a nutshell, the economy is in trouble.
失业率持上升,
上涨,简言之,经济出现了问题。
Continue resuscitation until the person starts breathing and then place them in the recovery position.
持复苏术直到病人开始呼吸,然后使其保持复原姿势。
A childhood journey sparked his lifelong interest in railways.
儿童时代的一次旅行引发了他对铁路持终生的兴趣。
He took uninterrupted occupancy of this position for ten years.
他持担任这一职位10
。
There was the mother of all storms that night. It lasted for hours.
那天晚上的风暴是最猛烈的一次,持了数小时。
"Telework can ensure continued operation in times of emergency,"
远程办公可以确保紧急情况下的持运作。
The wrangle between the school and the local council has gone on for two years.
学校和当地市政会之间的纷争已经持两
了。
Bats are the only mammals to have wings and to achieve sustained flight.
蝙蝠是唯一的有翅膀且能持飞行的哺乳动
。
After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed.
在持炮轰数日后,该城终于屈服了。
The birthrate in the city has been decreasing.
该市的出生率一直持下降。
Apparently the weather is set fair for the rest of the week.
很显然,今后一周天将持
晴好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The US is continually building up its armed forces.
美军正续加强它的三军。
We do not think such an abnormal phenomenon will last long.
我们这样的反常现象不会
续很久。
Students charged that cribbing had been going on at the school for years.
学生们控告说, 抄袭现象在这所学校里已续多年了。
I think we can safely assume that this situation will continue.
我想我们可以有把握这种情况将
续下去。
A prudent builder should forecast how long the stuff is like to last.
一个精明的建筑师应是先考虑到工程可能续多长时间。
She pursued the study of English for five years.
她续不断
学了五年英语。
The bad weather will persist all over the country.
这种坏天将在全国各
续下去。
The persistence of a cough in his daughter puzzled him.
他女儿续的咳嗽把他难住了。
Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on.
事情迅速平静下来了, 然而, 在这种平静的表面背后争论如隆隆,
续不断。
Unemployment is rising, prices are increasing; in a nutshell, the economy is in trouble.
失业率续上升,物价节节上涨,简言之,经济出现了问题。
Continue resuscitation until the person starts breathing and then place them in the recovery position.
续复苏术直到病人开始呼吸,然后使其保
复原姿势。
A childhood journey sparked his lifelong interest in railways.
儿童时代的一次旅行引发了他对铁路续终生的兴趣。
He took uninterrupted occupancy of this position for ten years.
他续担任这一职位10年。
There was the mother of all storms that night. It lasted for hours.
那天晚上的风暴是最猛烈的一次,续了数小时。
"Telework can ensure continued operation in times of emergency,"
远程办公可以确保紧急情况下的续运作。
The wrangle between the school and the local council has gone on for two years.
学校和当市政会之间的纷争已经
续两年了。
Bats are the only mammals to have wings and to achieve sustained flight.
蝙蝠是唯一的有翅膀且能续飞行的哺乳动物。
After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed.
在续炮轰数日后,该城终于屈服了。
The birthrate in the city has been decreasing.
该市的出生率一直续下降。
Apparently the weather is set fair for the rest of the week.
很显然,今后一周天将
续晴好。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。