Lewis tended to bowl short of a length.
刘易斯老是不到位。
Lewis tended to bowl short of a length.
刘易斯老是不到位。
The fielders try to retrieve the ball quickly and return it to the bowler.
外野手试图迅速接过传给
手。
The bowler judged it well, timing the ball to perfection.
手判断准
,
速的掌握恰到好处。
The captain decided to take Snow off and try a slower bowler.
队长决定把斯诺撤下,换一个动作慢一点的手试一试。
He was pitching the ball.
他正在。
Perkins jumped on him for overthrowing wideout Mark Carrier early in the game.
由于在赛开始后不久
超过边侧接应队员马克•凯利,帕金斯把他痛斥了一顿。
The resurgent right-hander mixed his pitches and spotted his offspeed stuff with command over an 87-pitch performance, walking one and striking out four.
这位东山再起的右手,混合几种
路,并且在87
的
表
,
他的慢速
和精准的控
,保送一人、三振四人。
Researchers can precisely measure previously unquantifiable aspects of pitching—everything from the angular velocity of the arm at the shoulder joint to tension on the knees and elbows.
研究者可精
地测量出先前无法量化的各种有关
方面的数据——从肩关节部位手臂移动角度的速度,到膝盖和手肘的张力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Lewis tended to bowl short of a length.
刘易斯老是到位。
The fielders try to retrieve the ball quickly and return it to the bowler.
外野手试图迅速接传给
手。
The bowler judged it well, timing the ball to perfection.
手判断准确,对
速的掌握恰到好处。
The captain decided to take Snow off and try a slower bowler.
队长决定把斯诺撤下,换一个动作慢一点的手试一试。
He was pitching the ball.
他正在。
Perkins jumped on him for overthrowing wideout Mark Carrier early in the game.
由于在赛开始
边侧接应队员马克•凯利,帕金斯把他痛斥了一顿。
The resurgent right-hander mixed his pitches and spotted his offspeed stuff with command over an 87-pitch performance, walking one and striking out four.
这位东山再起的右手,混合几种
路,并且在87
的
表现中,以他的慢速
和精准的控
,保送一人、三振四人。
Researchers can precisely measure previously unquantifiable aspects of pitching—everything from the angular velocity of the arm at the shoulder joint to tension on the knees and elbows.
研究者可以精确地测量出先前无法量化的各种有关方面的数据——从肩关节部位手臂移动角度的速度,到膝盖和手肘的张力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lewis tended to bowl short of a length.
刘易斯老是球不到位。
The fielders try to retrieve the ball quickly and return it to the bowler.
外野手试图迅接过球传给
球手。
The bowler judged it well, timing the ball to perfection.
球手
准确,对球
掌握恰到好处。
The captain decided to take Snow off and try a slower bowler.
队长决定把斯诺撤下,换一个动作一点
球手试一试。
He was pitching the ball.
他正在球。
Perkins jumped on him for overthrowing wideout Mark Carrier early in the game.
由于在球赛开始后不久球超过边侧接应队员马克•凯利,帕金斯把他痛斥了一顿。
The resurgent right-hander mixed his pitches and spotted his offspeed stuff with command over an 87-pitch performance, walking one and striking out four.
这位东山再起右
手,混合几种球路,并且在87球
球表现中,以他
球和精准
控球,保送一人、三振四人。
Researchers can precisely measure previously unquantifiable aspects of pitching—everything from the angular velocity of the arm at the shoulder joint to tension on the knees and elbows.
研究者可以精确地测量出先前无法量化各种有关
球方面
数据——从肩关节部位手臂移动角度
度,到膝盖和手肘
张力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lewis tended to bowl short of a length.
刘易斯老是不到位。
The fielders try to retrieve the ball quickly and return it to the bowler.
外野手试图迅速接过传给
手。
The bowler judged it well, timing the ball to perfection.
手判断准确,对
速的掌握恰到好处。
The captain decided to take Snow off and try a slower bowler.
队长决定把斯诺撤下,换一个动作慢一点的手试一试。
He was pitching the ball.
他正在。
Perkins jumped on him for overthrowing wideout Mark Carrier early in the game.
在
赛开始后不久
超过边侧接应队
•凯利,帕金斯把他痛斥了一顿。
The resurgent right-hander mixed his pitches and spotted his offspeed stuff with command over an 87-pitch performance, walking one and striking out four.
这位东山再起的右手,混合几种
路,并且在87
的
表现中,以他的慢速
和精准的控
,保送一人、三振四人。
Researchers can precisely measure previously unquantifiable aspects of pitching—everything from the angular velocity of the arm at the shoulder joint to tension on the knees and elbows.
研究者可以精确地测量出先前无法量化的各种有关方面的数据——从肩关节部位手臂移动角度的速度,到膝盖和手肘的张力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lewis tended to bowl short of a length.
刘易斯老是不到位。
The fielders try to retrieve the ball quickly and return it to the bowler.
外野手试图迅速接过传给
手。
The bowler judged it well, timing the ball to perfection.
手判断准确,对
速的掌握恰到好处。
The captain decided to take Snow off and try a slower bowler.
定把斯诺撤下,换一个动作慢一点的
手试一试。
He was pitching the ball.
他正在。
Perkins jumped on him for overthrowing wideout Mark Carrier early in the game.
由于在赛开始后不久
超过边侧接应
员马克•凯利,帕金斯把他痛斥了一顿。
The resurgent right-hander mixed his pitches and spotted his offspeed stuff with command over an 87-pitch performance, walking one and striking out four.
这位东山再起的右手,混合几
路,并且在87
的
表现中,以他的慢速
和精准的控
,保送一人、三振四人。
Researchers can precisely measure previously unquantifiable aspects of pitching—everything from the angular velocity of the arm at the shoulder joint to tension on the knees and elbows.
研究者可以精确地测量出先前无法量化的各有关
方面的数据——从肩关节部位手臂移动角度的速度,到膝盖和手肘的张力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lewis tended to bowl short of a length.
刘易斯老是不到位。
The fielders try to retrieve the ball quickly and return it to the bowler.
外野手试图迅速接过传给
手。
The bowler judged it well, timing the ball to perfection.
手判断准
,
速的掌握恰到好处。
The captain decided to take Snow off and try a slower bowler.
队长决定把斯诺撤下,换一个动作慢一点的手试一试。
He was pitching the ball.
他正在。
Perkins jumped on him for overthrowing wideout Mark Carrier early in the game.
由于在赛开始后不久
超过边侧接应队员马克•凯利,帕金斯把他痛斥了一顿。
The resurgent right-hander mixed his pitches and spotted his offspeed stuff with command over an 87-pitch performance, walking one and striking out four.
这位东山再起的右手,混合几种
路,并且在87
的
表
,
他的慢速
和精准的控
,保送一人、三振四人。
Researchers can precisely measure previously unquantifiable aspects of pitching—everything from the angular velocity of the arm at the shoulder joint to tension on the knees and elbows.
研究者可精
地测量出先前无法量化的各种有关
方面的数据——从肩关节部位手臂移动角度的速度,到膝盖和手肘的张力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Lewis tended to bowl short of a length.
刘易球不到位。
The fielders try to retrieve the ball quickly and return it to the bowler.
外野手试图迅速接过球传给球手。
The bowler judged it well, timing the ball to perfection.
球手判断准确,对球速的掌握恰到好处。
The captain decided to take Snow off and try a slower bowler.
队长决定把诺撤下,换一个动作慢一点的
球手试一试。
He was pitching the ball.
他正在球。
Perkins jumped on him for overthrowing wideout Mark Carrier early in the game.
由于在球赛开始后不久球超过边侧接应队员马克•凯利,帕金
把他痛斥了一顿。
The resurgent right-hander mixed his pitches and spotted his offspeed stuff with command over an 87-pitch performance, walking one and striking out four.
这位东山再起的右手,混合几种球路,并且在87球的
球表现中,以他的慢速球和精准的控球,保送一人、三振四人。
Researchers can precisely measure previously unquantifiable aspects of pitching—everything from the angular velocity of the arm at the shoulder joint to tension on the knees and elbows.
研究者可以精确出先前无法
化的各种有关
球方面的数据——从肩关节部位手臂移动角度的速度,到膝盖和手肘的张力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lewis tended to bowl short of a length.
刘易球不到位。
The fielders try to retrieve the ball quickly and return it to the bowler.
外野手试图迅速接过球传给球手。
The bowler judged it well, timing the ball to perfection.
球手判断准确,对球速的掌握恰到好处。
The captain decided to take Snow off and try a slower bowler.
队长决定把诺撤下,换一个动作慢一点的
球手试一试。
He was pitching the ball.
他正在球。
Perkins jumped on him for overthrowing wideout Mark Carrier early in the game.
由于在球赛开始后不久球超过边侧接应队员马克•凯利,帕金
把他痛斥了一顿。
The resurgent right-hander mixed his pitches and spotted his offspeed stuff with command over an 87-pitch performance, walking one and striking out four.
这位东山再起的右手,混合几种球路,并且在87球的
球表现中,以他的慢速球和精准的控球,保送一人、三振四人。
Researchers can precisely measure previously unquantifiable aspects of pitching—everything from the angular velocity of the arm at the shoulder joint to tension on the knees and elbows.
研究者可以精确出先前无法
化的各种有关
球方面的数据——从肩关节部位手臂移动角度的速度,到膝盖和手肘的张力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lewis tended to bowl short of a length.
刘易斯老是到位。
The fielders try to retrieve the ball quickly and return it to the bowler.
外野手试图迅速接传给
手。
The bowler judged it well, timing the ball to perfection.
手判断准确,对
速的掌握恰到好处。
The captain decided to take Snow off and try a slower bowler.
队长决定把斯诺撤下,换一个动作慢一点的手试一试。
He was pitching the ball.
他正在。
Perkins jumped on him for overthrowing wideout Mark Carrier early in the game.
由于在赛开始
边侧接应队员马克•凯利,帕金斯把他痛斥了一顿。
The resurgent right-hander mixed his pitches and spotted his offspeed stuff with command over an 87-pitch performance, walking one and striking out four.
这位东山再起的右手,混合几种
路,并且在87
的
表现中,以他的慢速
和精准的控
,保送一人、三振四人。
Researchers can precisely measure previously unquantifiable aspects of pitching—everything from the angular velocity of the arm at the shoulder joint to tension on the knees and elbows.
研究者可以精确地测量出先前无法量化的各种有关方面的数据——从肩关节部位手臂移动角度的速度,到膝盖和手肘的张力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。