We retraced our steps to where we started.
折回
出发的地方。
We retraced our steps to where we started.
折回
出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
必须尽
的职责。
We induced him to come with us.
劝他与
同行。
We kept to the roads we knew.
不离开
认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
必须尽快纠正
的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙视
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
的权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所
不
因
机智,而
因
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
会说错或者所说的会被听
并非
的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
必须利用
尚未利用的人才。
We are much obliged to you for your help.
十分感激你对
的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
必须确保
的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,
表示
的友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选出一个委员会来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
必须消除
城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
的最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士用“悦耳”的声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
We retraced our steps to where we started.
我们折回我们出发地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
我们尽我们
职责。
We induced him to come with us.
我们劝他与我们同行。
We kept to the roads we knew.
我们不离开我们认路。
We must correct our defects as soon as possible.
我们尽快纠正我们
缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他们讥笑我们, 鄙视我们。
We should be tenacious of our rights.
我们应坚决维护我们权
。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
我们之所以成功不因为我们机智,而
因为我们坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
我们知道我们会说错或者所说会被听成并非我们
本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
我们用我们尚未
用
人才。
We are much obliged to you for your help.
我们十分感激你对我们帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
我们确保我们
防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
我们握手,以表示我们友谊。
We should coordinate what we will say.
我们应该协调一下我们该说什么。
We chose a committee to represent us.
我们选出一个委员会来代表我们。
We must abate the noise pollution in our city.
我们消除我们城里
噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
我们对我们最后胜
抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
我们希望我们聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我们听到中士用“悦耳”声音向我们大喊,让我们跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后我们让邮局给我们转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We retraced our steps to where we started.
折回
出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
必须尽
的职责。
We induced him to come with us.
劝他与
同行。
We kept to the roads we knew.
不离开
认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
必须尽快纠正
的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙视
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
的权
。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所以成功不
为
机智,
为
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
会说错或者所说的会被听成并非
的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
必须
用
尚未
用的人才。
We are much obliged to you for your help.
十分感激你对
的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
必须确保
的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,以表示
的友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选出一个委员会来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
必须消除
城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
的最后胜
抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士用“悦耳”的声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
We retraced our steps to where we started.
我折回我
出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
我必须尽我
的职责。
We induced him to come with us.
我劝他与我
同行。
We kept to the roads we knew.
我不离开我
认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
我必须尽快纠正我
的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑我
, 鄙视我
。
We should be tenacious of our rights.
我应坚决维护我
的权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
我所
成功不
因为我
,而
因为我
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
我知道我
会说错或者所说的会被听成并非我
的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
我必须利用我
尚未利用的人才。
We are much obliged to you for your help.
我十分感激你对我
的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
我必须确保我
的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
我握手,
表示我
的友谊。
We should coordinate what we will say.
我应该协调一下我
该说什么。
We chose a committee to represent us.
我选出一个委员会来代表我
。
We must abate the noise pollution in our city.
我必须消除我
城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
我对我
的最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
我希望我
的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我听到中士用“悦耳”的声音向我
大喊,让我
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后我让邮局给我
转寄邮件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
We retraced our steps to where we started.
们折回
们出发
地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
们必须尽
们
职责。
We induced him to come with us.
们劝他与
们同行。
We kept to the roads we knew.
们不离开
们认识
路。
We must correct our defects as soon as possible.
们必须尽快纠正
们
缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他们讥笑们, 鄙视
们。
We should be tenacious of our rights.
们应坚决维护
们
权
。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
们之所以成功不
们机智,而
们坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
们知道
们会说错或者所说
会被听成并非
们
本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
们必须
用
们尚未
用
人才。
We are much obliged to you for your help.
们十分感激你对
们
帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
们必须确保
们
防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
们握手,以表示
们
友谊。
We should coordinate what we will say.
们应该协调一下
们该说什么。
We chose a committee to represent us.
们选出一个委员会来代表
们。
We must abate the noise pollution in our city.
们必须消除
们城里
噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
们对
们
最后胜
抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
们希望
们
聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
们听到中士用“悦耳”
声音向
们大喊,让
们跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后们让邮局给
们转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
We retraced our steps to where we started.
我们折回我们出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
我们必须尽我们的职责。
We induced him to come with us.
我们劝他与我们同行。
We kept to the roads we knew.
我们不离开我们认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
我们必须尽快纠正我们的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他们讥笑我们, 鄙视我们。
We should be tenacious of our rights.
我们应坚决维护我们的权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
我们之所成功不
因为我们机智,而
因为我们坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
我们知道我们会说错或者所说的会被听成并非我们的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
我们必须利用我们尚未利用的人才。
We are much obliged to you for your help.
我们十分感激你对我们的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
我们必须确保我们的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
我们手,
表示我们的友谊。
We should coordinate what we will say.
我们应该协调一下我们该说什么。
We chose a committee to represent us.
我们选出一个委员会来代表我们。
We must abate the noise pollution in our city.
我们必须消除我们城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
我们对我们的最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
我们希望我们的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
我们听到中士用“悦耳”的声音向我们大喊,让我们跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后我们让邮局给我们转寄邮件。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
We retraced our steps to where we started.
折回
出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
必须尽
的职责。
We induced him to come with us.
劝他与
同行。
We kept to the roads we knew.
不离开
认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
必须尽快纠正
的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙视
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
的权
。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所以成功不
为
机智,
为
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
会说错或者所说的会被听成并非
的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
必须
用
尚未
用的人才。
We are much obliged to you for your help.
十分感激你对
的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
必须确保
的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,以表示
的友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选出一个委员会来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
必须消除
城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
的最后胜
抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士用“悦耳”的声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
We retraced our steps to where we started.
们折回
们出发
地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
们必须尽
们
职责。
We induced him to come with us.
们劝他与
们
。
We kept to the roads we knew.
们不离开
们认识
路。
We must correct our defects as soon as possible.
们必须尽快纠正
们
缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他们讥笑们, 鄙视
们。
We should be tenacious of our rights.
们应坚决维护
们
权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
们之所以成功不
因为
们机智,而
因为
们坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
们知道
们会说错或者所说
会被听成并非
们
本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
们必须利用
们尚未利用
。
We are much obliged to you for your help.
们十分感激你对
们
帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
们必须确保
们
防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
们握手,以表示
们
友谊。
We should coordinate what we will say.
们应该协调一下
们该说什么。
We chose a committee to represent us.
们选出一个委员会来代表
们。
We must abate the noise pollution in our city.
们必须消除
们城里
噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
们对
们
最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
们希望
们
聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
们听到中士用“悦耳”
声音向
们大喊,让
们跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后们让邮局给
们转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
We retraced our steps to where we started.
折回
出发的地方。
We have to discharge ourselves of our duties.
必须尽
的职责。
We induced him to come with us.
劝他与
同行。
We kept to the roads we knew.
不
认识的路。
We must correct our defects as soon as possible.
必须尽快纠正
的缺点。
They laughed us to scorn, and despised us.
他讥笑
, 鄙视
。
We should be tenacious of our rights.
应坚决维护
的权利。
We were successful not because we were quick-witted but because we persevered.
之所以成功不
因为
机智,而
因为
坚韧不拔。
We know we’ll misspeak or what we say will be heard differently than we intended.
知道
会说错或者所说的会被听成并非
的本意。
We must make use of our untapped reservoirs of talent.
必须利用
利用的人才。
We are much obliged to you for your help.
十分感激你对
的帮助。
We must see that there is no gap in our defence.
必须确保
的防御没有漏洞。
We shook hands as a token of our friendship.
握手,以表示
的友谊。
We should coordinate what we will say.
应该协调一下
该说什么。
We chose a committee to represent us.
选出一个委员会来代表
。
We must abate the noise pollution in our city.
必须消除
城里的噪音污染。
We are hopeful of our final victory.
对
的最后胜利抱有希望。
We hope to inject interest into our party.
希望
的聚会更有趣味。
We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade.
听到中士用“悦耳”的声音向
大喊,让
跟上队伍。
We got the Post Office to redirect our mail when we moved.
搬家后让邮局给
转寄邮件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。