Their rambunctious son always got into trouble.
那个
受管束的儿子老是惹麻烦。
Their rambunctious son always got into trouble.
那个
受管束的儿子老是惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
之间惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
那么个八面玲珑的人,才
自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管教自己的孩子以保证惹麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
们那个不受管束
儿子老是惹
。
Don't stir up trouble between them.
不要在们之间惹
。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
那么个八面玲珑
人,才不
自惹
呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管教自子以保证
们不
惹
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个不受管束的儿子老是惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
不要在他们之间惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他那么个珑的人,才不
自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
管教自己的孩子以保证他们不
惹麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
们
个不受管束的儿子老是惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
不要在们之间惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
个八面玲珑的人,才不
惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管的孩子以保证
们不
惹麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
那个不受管束的儿子老是惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
不要在间惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
那么个八面玲珑的人,才不
自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管教自己的孩子以不
惹麻烦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们受管束的儿子老是惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
要在他们之间惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他么
八面玲珑的人,才
自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管教自己的孩子以保证他们惹麻烦。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个不的儿子老是惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
不要在他们之间惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他那么个八面玲珑的人,才不自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加教自己的孩子以保证他们不
惹麻烦。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个不受管束老是惹麻烦。
Don't stir up trouble between them.
不要在他们之间惹麻烦。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他那么个八面玲珑人,才不
自惹麻烦呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管教自己孩
保证他们不
惹麻烦。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Their rambunctious son always got into trouble.
他们那个不受管束的儿子麻
。
Don't stir up trouble between them.
不要在他们之间麻
。
He’s a real goody two-shoes. He’d never do anything that might get him into trouble.
他那么个八面玲珑的人,才不自
麻
呢。
She keeps her children on a tight leash to make sure they don’t get into trouble.
她严加管教自己的孩子以保证他们不麻
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。