His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.
他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.
他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence.
他们的生活由日常生存的平凡活动所构。
They are unoriginal, lack creativity, and are just plain cheesy .
有创意,缺乏创造力,再平凡俗气不过了。
Folk, the spontaneity, the mass character highlight many are the stodger.
民间性、自发性、群众性凸显出其中多为平凡人。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但巨石的表面见了平凡的劳动:曾是三石塔组
部分最高的那块巨石有一个凸榫——是从木材加工借鉴而来的半个榫
。
Suffering is to go through the process of life.Perhaps the youth of each extraordinary Changde-yong has a curtain call.Require the trivialization will be more closer to the truth and happiness.
痛苦是人生必须经过的过程.或许每个不平凡的青春都有一个庸常德谢幕.庸常便愈近于本真与幸福.
The green goes to warmly again arrive Ping-ho, Chaperonage life love process, Deduce the abyss of time in the banality, Whet to match to the hard separation in the pettiness.
青涩到热烈再到平和, 伴随一生的爱情历程, 在平凡中演绎着永恒, 在琐碎中磨合到难以分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.
他的戏剧众不同之处就是平凡得出奇。
Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence.
他们的生活由日常生存的平凡活动所构成。
They are unoriginal, lack creativity, and are just plain cheesy .
没有创意,缺乏创造力,再平凡俗气不过了。
Folk, the spontaneity, the mass character highlight many are the stodger.
民间性、自发性、群众性凸显出其中多为平凡人。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但巨石的表面见了平凡的劳动:曾是三石塔组成部分最高的那块巨石有一个凸榫——是从木材加工借鉴而来的半个榫臼接头。
Suffering is to go through the process of life.Perhaps the youth of each extraordinary Changde-yong has a curtain call.Require the trivialization will be more closer to the truth and happiness.
痛苦是人生必须经过的过程.或许每个不平凡的青春都有一个庸常德谢幕.庸常便愈接近于幸福.
The green goes to warmly again arrive Ping-ho, Chaperonage life love process, Deduce the abyss of time in the banality, Whet to match to the hard separation in the pettiness.
青涩到热烈再到平和, 伴随一生的爱情历程, 在平凡中演绎着永恒, 在琐碎中磨合到难以分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.
他的戏剧与众不同是平凡得出奇。
Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence.
他们的生活由日常生存的平凡活动所构成。
They are unoriginal, lack creativity, and are just plain cheesy .
没有创意,缺乏创造力,再平凡俗气不过了。
Folk, the spontaneity, the mass character highlight many are the stodger.
民间性、自发性、群众性凸显出其中多为平凡人。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但巨石的表面见了平凡的劳动:曾是三石塔组成部分最高的那块巨石有
凸榫——是从木材加工借鉴而来的半
榫臼接头。
Suffering is to go through the process of life.Perhaps the youth of each extraordinary Changde-yong has a curtain call.Require the trivialization will be more closer to the truth and happiness.
痛苦是人生必须经过的过程.或许每不平凡的青春都有
庸常德谢幕.庸常便愈接近于本真与幸福.
The green goes to warmly again arrive Ping-ho, Chaperonage life love process, Deduce the abyss of time in the banality, Whet to match to the hard separation in the pettiness.
青涩到热烈再到平和, 伴随生的爱情历程, 在平凡中演绎着永恒, 在琐碎中磨合到难以分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.
他的戏剧与众不同之处就是得出奇。
Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence.
他们的生活由日常生存的活动所构成。
They are unoriginal, lack creativity, and are just plain cheesy .
没有创意,缺乏创造力,再气不过了。
Folk, the spontaneity, the mass character highlight many are the stodger.
民间性、自发性、群众性凸显出其中多为人。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但巨石的表面见了
的劳动:曾是三石塔组成部分最高的那块巨石有一个凸榫——是从木
借鉴而来的半个榫臼接头。
Suffering is to go through the process of life.Perhaps the youth of each extraordinary Changde-yong has a curtain call.Require the trivialization will be more closer to the truth and happiness.
痛苦是人生必须经过的过程.或许每个不的青春都有一个庸常德谢幕.庸常便愈接近于本真与幸福.
The green goes to warmly again arrive Ping-ho, Chaperonage life love process, Deduce the abyss of time in the banality, Whet to match to the hard separation in the pettiness.
青涩到热烈再到和, 伴随一生的爱情历程, 在
中演绎着永恒, 在琐碎中磨合到难以分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.
他戏剧与众不同之处就是
凡得出奇。
Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence.
他们生活由日常生
凡活动所构成。
They are unoriginal, lack creativity, and are just plain cheesy .
没有创意,缺乏创造力,再凡俗气不过了。
Folk, the spontaneity, the mass character highlight many are the stodger.
民间性、自发性、群众性凸显出其中多为凡人。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但巨石表面见
了
凡
劳动:曾是三石塔组成部分最高
那块巨石有一个凸榫——是从木材加工借鉴而来
半个榫臼接头。
Suffering is to go through the process of life.Perhaps the youth of each extraordinary Changde-yong has a curtain call.Require the trivialization will be more closer to the truth and happiness.
痛苦是人生过
过程.或许每个不
凡
青春都有一个庸常德谢幕.庸常便愈接近于本真与幸福.
The green goes to warmly again arrive Ping-ho, Chaperonage life love process, Deduce the abyss of time in the banality, Whet to match to the hard separation in the pettiness.
青涩到热烈再到和, 伴随一生
爱情历程, 在
凡中演绎着永恒, 在琐碎中磨合到难以分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.
他的戏剧与众不同之处就是凡得出奇。
Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence.
他们的生活由日常生存的凡活动所构成。
They are unoriginal, lack creativity, and are just plain cheesy .
没有创意,缺乏创造力,再凡俗气不过
。
Folk, the spontaneity, the mass character highlight many are the stodger.
民间性、自发性、群众性凸显出其中多为凡人。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但巨石的表凡的劳动:曾是三石塔组成部分最高的那块巨石有一个凸榫——是从木材加工借鉴而来的半个榫臼接头。
Suffering is to go through the process of life.Perhaps the youth of each extraordinary Changde-yong has a curtain call.Require the trivialization will be more closer to the truth and happiness.
痛苦是人生必须经过的过程.或许每个不凡的青春都有一个庸常德谢幕.庸常便愈接近于本真与幸福.
The green goes to warmly again arrive Ping-ho, Chaperonage life love process, Deduce the abyss of time in the banality, Whet to match to the hard separation in the pettiness.
青涩到热烈再到和, 伴随一生的爱情历程, 在
凡中演绎着永恒, 在琐碎中磨合到难以分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.
他的戏剧与众不同之处就是凡得出奇。
Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence.
他们的生活由日常生存的凡活动所构成。
They are unoriginal, lack creativity, and are just plain cheesy .
没有创意,缺乏创造,
凡俗气不过了。
Folk, the spontaneity, the mass character highlight many are the stodger.
民间性、自发性、群众性凸显出其中多为凡人。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但巨石的表面见了
凡的劳动:曾是三石塔组成部分最高的那块巨石有一个凸榫——是从木材加
而来的半个榫臼接头。
Suffering is to go through the process of life.Perhaps the youth of each extraordinary Changde-yong has a curtain call.Require the trivialization will be more closer to the truth and happiness.
痛苦是人生必须经过的过程.或许每个不凡的青春都有一个庸常德谢幕.庸常便愈接近于本真与幸福.
The green goes to warmly again arrive Ping-ho, Chaperonage life love process, Deduce the abyss of time in the banality, Whet to match to the hard separation in the pettiness.
青涩到热烈到
和, 伴随一生的爱情历程, 在
凡中演绎着永恒, 在琐碎中磨合到难以分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.
他的戏剧众不同之处就是平凡得出奇。
Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence.
他们的生活由日常生存的平凡活动所构成。
They are unoriginal, lack creativity, and are just plain cheesy .
没有创意,缺乏创造力,再平凡俗气不过了。
Folk, the spontaneity, the mass character highlight many are the stodger.
民间性、自发性、群众性凸显出其中多为平凡人。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但巨石的表面见了平凡的劳动:曾是三石塔组成部分最高的那块巨石有一个凸榫——是从木材加工借鉴而来的半个榫臼接头。
Suffering is to go through the process of life.Perhaps the youth of each extraordinary Changde-yong has a curtain call.Require the trivialization will be more closer to the truth and happiness.
痛苦是人生必须经过的过程.或许每个不平凡的青春都有一个庸常德谢幕.庸常便愈接近于本福.
The green goes to warmly again arrive Ping-ho, Chaperonage life love process, Deduce the abyss of time in the banality, Whet to match to the hard separation in the pettiness.
青涩到热烈再到平和, 伴随一生的爱情历程, 在平凡中演绎着永恒, 在琐碎中磨合到难以分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His plays are distinguished only by their stunning mediocrity.
他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
Their lives consist of the humdrum activities of everyday existence.
他们的生活由日常生存的平凡活动所构成。
They are unoriginal, lack creativity, and are just plain cheesy .
没有创意,缺乏创,
平凡俗气不过了。
Folk, the spontaneity, the mass character highlight many are the stodger.
民间性、自发性、群众性凸显出其中多为平凡人。
But their surfaces bear witness to homely labor: Topping the tallest stone, once part of a trilithon, is a tenon—half of a mortise-and-tenon joint borrowed from woodworking.
但巨石的表面见了平凡的劳动:曾是三石塔组成部分最高的那块巨石有一个凸榫——是从木材加工
来的半个榫臼接头。
Suffering is to go through the process of life.Perhaps the youth of each extraordinary Changde-yong has a curtain call.Require the trivialization will be more closer to the truth and happiness.
痛苦是人生必须经过的过程.或许每个不平凡的青春都有一个庸常德谢幕.庸常便愈接近于本真与幸福.
The green goes to warmly again arrive Ping-ho, Chaperonage life love process, Deduce the abyss of time in the banality, Whet to match to the hard separation in the pettiness.
青涩到热烈到平和, 伴随一生的爱情历程, 在平凡中演绎着永恒, 在琐碎中磨合到难以分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。