He is a butcher by trade.
他的职业是。
He is a butcher by trade.
他的职业是。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能做别的东西,”里克西摩说,一个工作
政府---拥有的布斯
公司
悉尼。
A butcher needs sharp knives.
利刃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He is a butcher by trade.
他的职业是屠夫。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能做别的东西,”里克西摩说,一个屠夫工作政府---拥有的布斯屠宰场公司
悉尼。
A butcher needs sharp knives.
屠夫需利刃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He is a butcher by trade.
他的职业是。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能做别的东西,”里克西摩说,一个作
政府---拥有的布斯
宰场公司
悉尼。
A butcher needs sharp knives.
需利刃。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He is a butcher by trade.
他职业是屠夫。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能东西,”里克西摩说,一个屠夫工作
政府---拥有
布斯屠宰场公司
悉尼。
A butcher needs sharp knives.
屠夫需利刃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He is a butcher by trade.
业是屠夫。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能做别东西,”里克西摩说,一个屠夫工作
政府---拥有
布斯屠宰场公司
悉尼。
A butcher needs sharp knives.
屠夫需利刃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He is a butcher by trade.
他职业是屠夫。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能做西,”里克西摩说,一个屠夫工作
政府---拥有
布斯屠宰场公司
悉尼。
A butcher needs sharp knives.
屠夫需利刃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He is a butcher by trade.
他的职业是。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“能做别的东西,”里克西摩说,一个
工作
政府---拥有的布斯
宰场公司
悉尼。
A butcher needs sharp knives.
需利刃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He is a butcher by trade.
职业是屠夫。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能做别东西,”里克西摩说,一个屠夫工作
政府---拥有
布斯屠宰场公司
悉尼。
A butcher needs sharp knives.
屠夫需利刃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He is a butcher by trade.
他的职业是屠夫。
"Wouldn't be doing anything else," says Rick Seymour, a slaughterman at the government-owned Homebush Abattoir Corporation in Sydney.
“不能做别的西,”
克西摩说,一个屠夫工作
政府---拥有的布斯屠宰场公司
悉尼。
A butcher needs sharp knives.
屠夫需利刃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。