The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视力的病均以白内障居首位,其次为角膜病、
、
底病等。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视力的病均以白内障居首位,其次为角膜病、
、
底病等。
声:以上例句、词
均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视力的眼病均以白内障居首位,其次为角膜病、青光眼、眼底病等。
声:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视力的病均以白内障居首位,其次为角膜病、青光
、
病等。
声:以上例
、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视力的眼病均以白内位,其次为角膜病、青光眼、眼底病等。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
盲和
低视力的眼病均以白
障居首位,其次为角膜病、青光眼、眼底病等。
声:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视力的眼病均以居首位,其次为角膜病、青光眼、眼底病等。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视力的眼病均以居首位,其次为角膜病、青光眼、眼底病等。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视力的眼病均以白内障居首位,其次为角膜病、青光眼、眼底病等。
声:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The causes leading to blindness and low vision were cataract, ceratonosus, glaucoma and ocular fundus Disease, etc.
致盲和致低视力的眼病均以白内障,其次为角膜病、青光眼、眼底病等。
声:以上例句、词性分类均由互联网资
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。