欧路词典
  • 关闭

家丑不可外扬

添加到生词本

jiā chǒu bú kě wài yáng
Do not wash your dirty linen in public

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]家丑不可外扬

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

谁也不许在会问题。家丑不可外扬

声明:以例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑不可外扬 的英语例句

用户正在搜索


breadstuffs, breadth, breadth-first, breadths, breadthways, breadthwise, breadwinner, break, break away, break away from,

相似单词


家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥, 家畜栏,
jiā chǒu bú kě wài yáng
Do not wash your dirty linen in public

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]家丑可外扬

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

在会提到这些问题。家丑可外扬

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑不可外扬 的英语例句

用户正在搜索


break off, break off sth, break open, break out, break out into, break the law, break through, break ties with, break up, break wind,

相似单词


家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥, 家畜栏,
jiā chǒu bú kě wài yáng
Do not wash your dirty linen in public

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]家丑不

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

谁也不许在会提到这些问题。家丑不

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑不可外扬 的英语例句

用户正在搜索


breakdance, breakdown, break-down, breaker, breakerless, breakerman, breaker-mill, breakers, breakeven, break-even,

相似单词


家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥, 家畜栏,
jiā chǒu bú kě wài yáng
Do not wash your dirty linen in public

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]家丑不

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

谁也不许在会提到这些问题。家丑不

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑不可外扬 的英语例句

用户正在搜索


breaking-in, breaking-off, breaking-out, breakingstress, break-joint, break-line, breakmark, breakneck, breakoff, break-off,

相似单词


家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥, 家畜栏,
jiā chǒu bú kě wài yáng
Do not wash your dirty linen in public

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]家丑不可外扬

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

谁也不许在会提到这些问题。家丑不可外扬

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑不可外扬 的英语例句

用户正在搜索


breakup, break-up, breakwater, breakwater-glacis, breakweather, breakwind, bream, breast, breast cancer, breast drill,

相似单词


家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥, 家畜栏,
jiā chǒu bú kě wài yáng
Do not wash your dirty linen in public

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]家丑可外扬

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

谁也许在会提到这些问题。家丑可外扬

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑不可外扬 的英语例句

用户正在搜索


breasthook, breastmark, breastpain, breastpin, breast-pin, breastplate, breastpocket, breastrail, breasts, breaststroke,

相似单词


家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥, 家畜栏,
jiā chǒu bú kě wài yáng
Do not wash your dirty linen in public

It is an ill bird that fouls its own nest.

[]丑不可外扬

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

谁也不许在会提到这些问题。丑不可外扬

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑不可外扬 的英语例句

用户正在搜索


breathe in, breathe out, breathed, breather, breather-pipe, breather-tube, breathhold, breathing, breathing apparatus, breathing machine,

相似单词


家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥, 家畜栏,
jiā chǒu bú kě wài yáng
Do not wash your dirty linen in public

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]家丑不可外扬

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

谁也不许在会些问题。家丑不可外扬

声明:以例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑不可外扬 的英语例句

用户正在搜索


breccial, brecciate, brecciation, breccioid, brecciola, Brecht, Brechtian, Brecknockshire, Breconshire, bred,

相似单词


家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥, 家畜栏,
jiā chǒu bú kě wài yáng
Do not wash your dirty linen in public

It is an ill bird that fouls its own nest.

[谚]家丑不可外扬

Nobody must mention these problems at the meeting. I don’t want our dirty linen washed in public.

谁也不许在到这些问题。家丑不可外扬

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家丑不可外扬 的英语例句

用户正在搜索


breech-block, breechblock-stop, breechcloth, breechclout, breeches, breeches buoy, breeching, breechless, breechloader, breechloading,

相似单词


家常服, 家常裤, 家臣, 家臣身份, 家丑, 家丑不可外扬, 家畜, 家畜传染病, 家畜疥, 家畜栏,