In the old days, a designer working on an airplane wing handed a bunch of punch cards to the computer operator and waited a week to get back thousands of numbers on fanfold paper.
那时候,一个设计飞机机翼工程师会把一大堆穿孔卡片交给电脑操作员,等上一个星期才能拿回来成千上
数字,而且是写在复写纸上
。
In the old days, a designer working on an airplane wing handed a bunch of punch cards to the computer operator and waited a week to get back thousands of numbers on fanfold paper.
那时候,一个设计飞机机翼工程师会把一大堆穿孔卡片交给电脑操作员,等上一个星期才能拿回来成千上
数字,而且是写在复写纸上
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the old days, a designer working on an airplane wing handed a bunch of punch cards to the computer operator and waited a week to get back thousands of numbers on fanfold paper.
那时候,一个设计飞机机翼的工程师会把一大堆穿孔卡片交给电脑操作员,等上一个星期才能成千上
的数字,
写在复写纸上的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the old days, a designer working on an airplane wing handed a bunch of punch cards to the computer operator and waited a week to get back thousands of numbers on fanfold paper.
那时候,一个设计飞的工程师会把一大堆穿孔卡片交给电脑操作员,等上一个星期才能拿回来成千上
的数字,而且是写在复写纸上的。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the old days, a designer working on an airplane wing handed a bunch of punch cards to the computer operator and waited a week to get back thousands of numbers on fanfold paper.
那时候,一个设计飞机机翼的工程师会把一大堆穿孔卡片交给电脑操作员,等上一个星期才能拿回来成千上的数字,而且是写在复写纸上的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the old days, a designer working on an airplane wing handed a bunch of punch cards to the computer operator and waited a week to get back thousands of numbers on fanfold paper.
那时候,一个设计飞机机翼的工程师会把一大堆穿交给电脑操作员,等上一个星期才能拿回来成千上
的数字,而且是写在复写纸上的。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the old days, a designer working on an airplane wing handed a bunch of punch cards to the computer operator and waited a week to get back thousands of numbers on fanfold paper.
那时候,一个设计飞机机翼的工程一大堆穿孔卡片交给电脑操作员,等上一个星期才能拿回来成千上
的数字,而且是写在复写纸上的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the old days, a designer working on an airplane wing handed a bunch of punch cards to the computer operator and waited a week to get back thousands of numbers on fanfold paper.
那时候,一个设计飞机机翼的工程师会把一大堆穿孔卡片交给电脑操,
上一个星期才能拿回来成千上
的数字,而且是写在复写纸上的。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the old days, a designer working on an airplane wing handed a bunch of punch cards to the computer operator and waited a week to get back thousands of numbers on fanfold paper.
那时候,一飞机机翼的
程师会把一大堆穿孔卡片交给电脑操作员,等上一
星期才能拿回来成千上
的数字,而且是写在复写纸上的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In the old days, a designer working on an airplane wing handed a bunch of punch cards to the computer operator and waited a week to get back thousands of numbers on fanfold paper.
那时候,一个设计飞机机翼的工程师会把一大堆穿孔卡片交给电脑操作员,等上一个星期才能拿回来成千上的数字,而且是写在复写纸上的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。