The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副国务卿。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副国务卿。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被总统任命为新国务卿。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
国务卿警告说,恐怖主义将要受到报复性还击。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不是经验不足
人当国务卿
时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别保护区、海上自然保护区确定,须经国务院批准。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法规定行使任命行
人员
职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英国外交国务大臣比尔·拉梅尔在星期三说英国准备好加入黎巴嫩真主党派别,从技术上
角度是有别于它
军事
.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和国务院做出了改革农村税费制度重大决策,着手从根本上解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分别为负责近东事务代理助理国务卿杰弗里.费特曼和国安会负责中东问题
丹尼尔.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副国务卿。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被总统任命为新国务卿。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
国务卿警告说,恐怖主义将要受性还击。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不是让政治经验不足人当国务卿
时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别保护区、海上自然保护区确定,须经国务院批准。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法规定行使任命行政人员
职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英国外交国务大臣比尔·拉梅尔在星期三说英国准备好加入黎巴嫩真主党政治派别,从技术上
是有别于它
军事
.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和国务院做出了改革农村税费制重大决策,着手从根本上解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分别为负责近东事务代理助理国务卿杰弗里.费特曼和国安会负责中东问题
丹尼尔.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
任命他为副国务卿。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他任命为新国务卿。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
国务卿警告说,恐怖主义将要受到报复性还击。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不是让政治经验不足的人当国务卿的时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别保护区、海上自然保护区的确定,须经国务院批准。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法规定行使任命行政人员的职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英国外交国务大臣比尔·拉梅尔在星期三说英国准备好加入黎巴嫩真主党的政治派别,从技术上的角度是有别于它的军事的.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和国务院做出农村税费制度的重大决策,着手从根本上解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分别为负责近东事务的代理助理国务卿杰弗里.费特曼和国安会负责中东问题的丹尼尔.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副国务卿。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被总统任命为新国务卿。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
国务卿警告说,恐怖主义将报复性还击。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不让政治经验不足的人当国务卿的时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别保护区、海上自然保护区的确定,须经国务院批准。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法规定行使任命行政人员的职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英国外交国务大臣比尔·拉梅尔在星期三说英国准备好加入黎巴嫩真主党的政治派别,从技术上的角有别于它的军事的.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和国务院做出了改革农村税费制的重大决策,着手从根本上解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分别为负责近东事务的代理助理国务卿杰弗里.费特曼和国安会负责中东问题的丹尼尔.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副国务卿。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被总统任命为新国务卿。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
国务卿警告说,恐怖主义将要受到报复性还击。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不是让政治经验不足的人当国务卿的时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别、海上自然
的确定,须经国务院批准。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法规定行使任命行政人员的职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英国外交国务大臣比·拉
星期三说英国准备好加入黎巴嫩真主党的政治派别,从技术上的角度是有别于它的军事的.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和国务院做出了改革农村税费制度的重大决策,着手从根本上解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分别为负责近东事务的代理助理国务卿杰弗里.费特曼和国安会负责中东问题的丹尼.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副国务卿。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被总统任命为新国务卿。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
国务卿警告说,恐怖主义将要受到报复性还。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
是让政治经验
足的人当国务卿的时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特保护区、海上自然保护区的确定,须经国务院批准。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法规定行使任命行政人员的职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英国外交国务大臣比尔·拉梅尔在星期三说英国准备好加入黎巴嫩真主党的政治派,
术上的角度是有
于它的军事的.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和国务院做出了改革农村税费制度的重大决策,着手根本上解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分为负责近东事务的代理助理国务卿杰弗里.费特曼和国安会负责中东问题的丹尼尔.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副国务卿。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被总统任命为新国务卿。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
国务卿警告说,义将要受到报复性还击。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不是让政治经验不足人当国务卿
时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别保护区、海上自然保护区确定,须经国务院批准。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
国务院有依照法规定行使任命行政人员
职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英国外交国务大臣比尔·拉梅尔在星期三说英国准备好加入黎巴嫩真党
政治派别,从技术上
角度是有别于
事
.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和国务院做出了改革农村税费制度重大决策,着手从根本上解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分别为负责近东事务代理助理国务卿杰弗里.费特曼和国安会负责中东问题
丹尼尔.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副务卿。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被总统任命为新务卿。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
务卿警告说,恐怖主义将要受到报复性还击。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不是让政治经验不足人当
务卿
时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别保护区、海上自然保护区,须经
务院批准。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
务院有依照法
规
行使任命行政人员
职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英务大臣比尔·拉梅尔在星期三说英
准备好加入黎巴嫩真主党
政治派别,从技术上
角度是有别于它
军事
.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和务院做出了改革农村税费制度
重大决策,着手从根本上解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分别为负责近东事务代理助理
务卿杰弗里.费特曼和
安会负责中东问题
丹尼尔.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The President confirmed him as Undersecretary of State.
总统任命他为副务卿。
He was designated by the President as the next Secretary of State.
他被总统任命为新务卿。
The Secretary of State cautioned that terrorism would be countered by retaliatory action.
务卿警告说,恐怖主义将要受到报复性还击。
This is no time to have a political ingenue as secretary of state.
这不是让政治经验不足人当
务卿
时候。
The designation of special marine reserves and marine sanctuaries shall be subject to the State Council for approval.
海洋特别保护区、海上自然保护区,须经
务院批准。
The State Council exercises the function and power to appoint and remove administrative personnel according to the provisions of the law.
务院有依照法
规
行使任命行政人员
职权。
UK Foreign Office minister Bill Rammell said Wednesday that Britain was prepared to engage with Hezbollah's political wing, which is technically distinct from its military one.
英务大臣比尔·拉梅尔在星期三说英
准备好加入黎巴嫩真主党
政治派别,从技术上
角度是有别于它
军事
.
So the Party and the government make a great decision to reform the regulation of rural taxes and fees ,in order to soke the farmers' burden from basic system .
因而党中央和务院做出了改革农村税费制度
重大决策,着手从根本上解决农民负担问题。
The officials are Jeffrey Feltman, the acting assistant Secretary secretary of State state for Near East affairs and Daniel Shapiro, who oversees Middle East issues at the National Security Council.
上述两位代表分别为负责近东事务代理助理
务卿杰弗里.费特曼和
安会负责中东问题
丹尼尔.夏皮罗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。