Her tongue goes nineteen to the dozen.
她不休说个
。
Her tongue goes nineteen to the dozen.
她不休说个
。
I've had enough of their continual chatter.
已厌烦
他们
不休的闲谈。
She prated of the good old days.
她不休地谈过去的好日子。
She jabbered away, trying to distract his attention.
她不休,想分散他的注意力。
The young mother was gushing over a baby.
那位年轻的母亲正不休地和婴儿说话。
He yakked on endlessly about his wife.
关于他的妻子, 他不休地说个
。
A careless remark about his family really set tongues wagging.
无心说一句他的家庭,大家一下子
不休起来。
Nicola gabbled on about her boyfriend for hours.
尼古拉不休地谈论她的男朋友有好几个小时
。
Everybody's tired of your everlasting complaints!
大家对你不休的抱怨感到厌倦
。
They just sat and chattered.
他们只是坐着不休。
Once the teacher left the room, the chatter in the classroom gradually rose to a din.
老师一离开教室, 不休声就变为吵闹声。
Her continuous chatter vexes me.
她的不休使
烦透
。
He just went on and on for so long in the most boring and inexpressive voice imaginable!
他只是不休地
久,极其枯燥又毫无表情!
What brought me to the woods was the prospect of living on earth with nothing between me and the earth—none of the electronic gibber- jabber.
一种期待——期待和这个世界断绝一切往来,包括远离电子世界的
不休――将
带到这片树林。
In the same way, readers put up with unintelligibility, obsessiveness, painful truths, lies, bad grammar—if, in compensation, the writers allows them to savor rare emotions and dangerous sensations.
同样,读者可以忍受一个作家的不可理喻,不休,真实的痛,谎言和烂文法,只要换取罕见的感情经历和危机感。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨厌不休的女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Her tongue goes nineteen to the dozen.
她说个没完。
I've had enough of their continual chatter.
我已厌烦了他们的闲谈。
She prated of the good old days.
她地谈过去的好日
。
She jabbered away, trying to distract his attention.
她,想分散他的注意力。
The young mother was gushing over a baby.
那位年轻的母亲正地和婴儿说话。
He yakked on endlessly about his wife.
关于他的妻, 他
地说个没完。
A careless remark about his family really set tongues wagging.
无心说了一句他的家庭,大家一来。
Nicola gabbled on about her boyfriend for hours.
尼古拉地谈论她的男朋友有好几个小时了。
Everybody's tired of your everlasting complaints!
大家对你的抱怨感到厌倦了。
They just sat and chattered.
他们只是坐着。
Once the teacher left the room, the chatter in the classroom gradually rose to a din.
老师一离开教室, 声就变为吵闹声。
Her continuous chatter vexes me.
她的使我烦透了。
He just went on and on for so long in the most boring and inexpressive voice imaginable!
他只是地讲了很久,极其枯燥又毫无表情!
What brought me to the woods was the prospect of living on earth with nothing between me and the earth—none of the electronic gibber- jabber.
一种期待——期待我和这个世界断绝一切往来,包括远离电世界的
――将我带到这片树林。
In the same way, readers put up with unintelligibility, obsessiveness, painful truths, lies, bad grammar—if, in compensation, the writers allows them to savor rare emotions and dangerous sensations.
同样,读者可以忍受一个作家的可理喻,
,真实的痛,谎言和烂文法,只要换取罕见的感情经历和危机感。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨厌的女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her tongue goes nineteen to the dozen.
她不休说个没完。
I've had enough of their continual chatter.
我已厌烦们
不休的闲谈。
She prated of the good old days.
她不休地谈过去的好日
。
She jabbered away, trying to distract his attention.
她不休,想分散
的注意力。
The young mother was gushing over a baby.
那位年轻的母亲正不休地和婴儿说话。
He yakked on endlessly about his wife.
关于的
,
不休地说个没完。
A careless remark about his family really set tongues wagging.
无心说一句
的
庭,
一下
不休起来。
Nicola gabbled on about her boyfriend for hours.
尼古拉不休地谈论她的男朋友有好几个小时
。
Everybody's tired of your everlasting complaints!
对你
不休的抱怨感到厌倦
。
They just sat and chattered.
们只是坐着
不休。
Once the teacher left the room, the chatter in the classroom gradually rose to a din.
老师一离开教室, 不休声就变为吵闹声。
Her continuous chatter vexes me.
她的不休使我烦透
。
He just went on and on for so long in the most boring and inexpressive voice imaginable!
只是
不休地讲
很久,极其枯燥又毫无表情!
What brought me to the woods was the prospect of living on earth with nothing between me and the earth—none of the electronic gibber- jabber.
一种期待——期待我和这个世界断绝一切往来,包括远离电世界的
不休――将我带到这片树林。
In the same way, readers put up with unintelligibility, obsessiveness, painful truths, lies, bad grammar—if, in compensation, the writers allows them to savor rare emotions and dangerous sensations.
同样,读者可以忍受一个作的不可理喻,
不休,真实的痛,谎言和烂文法,只要换取罕见的感情经历和危机感。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵的女人.11.
过分拘泥小节.12.男人讨厌
不休的女人.13.
小处精明而
处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her tongue goes nineteen to the dozen.
她不休说个没完。
I've had enough of their continual chatter.
我已厌烦了他们不休的闲谈。
She prated of the good old days.
她不休地谈过去的好日子。
She jabbered away, trying to distract his attention.
她不休,想分散他的注意力。
The young mother was gushing over a baby.
那位年轻的母亲正不休地和婴儿说话。
He yakked on endlessly about his wife.
关于他的妻子, 他不休地说个没完。
A careless remark about his family really set tongues wagging.
无心说了句他的家庭,大家
下子
不休起来。
Nicola gabbled on about her boyfriend for hours.
尼古拉不休地谈论她的男朋友有好几个小时了。
Everybody's tired of your everlasting complaints!
大家对你不休的抱怨感到厌倦了。
They just sat and chattered.
他们只是坐着不休。
Once the teacher left the room, the chatter in the classroom gradually rose to a din.
老师离开教室,
不休声就变为吵闹声。
Her continuous chatter vexes me.
她的不休使我烦透了。
He just went on and on for so long in the most boring and inexpressive voice imaginable!
他只是不休地讲了很久,极其枯燥又毫无表情!
What brought me to the woods was the prospect of living on earth with nothing between me and the earth—none of the electronic gibber- jabber.
待——
待我和这个世界断绝
切往来,包括远离电子世界的
不休――将我带到这片树林。
In the same way, readers put up with unintelligibility, obsessiveness, painful truths, lies, bad grammar—if, in compensation, the writers allows them to savor rare emotions and dangerous sensations.
同样,读者可以忍受个作家的不可理喻,
不休,真实的痛,谎言和烂文法,只要换取罕见的感情经历和危机感。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨厌不休的女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her tongue goes nineteen to the dozen.
她说个没完。
I've had enough of their continual chatter.
我已厌他们
闲谈。
She prated of the good old days.
她地谈过去
好日子。
She jabbered away, trying to distract his attention.
她,想分散他
注意力。
The young mother was gushing over a baby.
那位年轻母亲正
地和婴儿说话。
He yakked on endlessly about his wife.
关于他妻子, 他
地说个没完。
A careless remark about his family really set tongues wagging.
无心说一句他
家庭,大家一下子
起来。
Nicola gabbled on about her boyfriend for hours.
尼古拉地谈论她
男朋友有好几个小时
。
Everybody's tired of your everlasting complaints!
大家对你抱怨感到厌倦
。
They just sat and chattered.
他们只是坐着。
Once the teacher left the room, the chatter in the classroom gradually rose to a din.
老师一离开教室, 声就变为吵闹声。
Her continuous chatter vexes me.
她使我
。
He just went on and on for so long in the most boring and inexpressive voice imaginable!
他只是地讲
很久,极其枯燥又毫无表情!
What brought me to the woods was the prospect of living on earth with nothing between me and the earth—none of the electronic gibber- jabber.
一种期待——期待我和这个世界断绝一切往来,包括远离电子世界――将我带到这片树林。
In the same way, readers put up with unintelligibility, obsessiveness, painful truths, lies, bad grammar—if, in compensation, the writers allows them to savor rare emotions and dangerous sensations.
同样,读者可以忍受一个作家可理喻,
,真实
痛,谎言和烂文法,只要换取罕见
感情经历和危机感。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨厌
女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her tongue goes nineteen to the dozen.
她休说个没完。
I've had enough of their continual chatter.
我已烦
他们
休的闲谈。
She prated of the good old days.
她休地谈过去的好日子。
She jabbered away, trying to distract his attention.
她休,想分散他的注意力。
The young mother was gushing over a baby.
那位年轻的母亲正休地和婴儿说话。
He yakked on endlessly about his wife.
关于他的妻子, 他休地说个没完。
A careless remark about his family really set tongues wagging.
无心说一句他的家庭,大家一下子
休起来。
Nicola gabbled on about her boyfriend for hours.
尼古拉休地谈论她的男朋友有好几个小时
。
Everybody's tired of your everlasting complaints!
大家对你休的抱怨感到
。
They just sat and chattered.
他们只是坐着休。
Once the teacher left the room, the chatter in the classroom gradually rose to a din.
老师一离开教室, 休声就变为吵闹声。
Her continuous chatter vexes me.
她的休使我烦透
。
He just went on and on for so long in the most boring and inexpressive voice imaginable!
他只是休地讲
很久,极其枯燥又毫无表情!
What brought me to the woods was the prospect of living on earth with nothing between me and the earth—none of the electronic gibber- jabber.
一种期待——期待我和这个世界断绝一切往来,包括远离电子世界的休――将我带到这片树林。
In the same way, readers put up with unintelligibility, obsessiveness, painful truths, lies, bad grammar—if, in compensation, the writers allows them to savor rare emotions and dangerous sensations.
同样,读者可以忍受一个作家的可理喻,
休,真实的痛,谎言和烂文法,只要换取罕见的感情经历和危机感。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨休的女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her tongue goes nineteen to the dozen.
她不休说个没完。
I've had enough of their continual chatter.
我已厌烦了他不休
闲谈。
She prated of the good old days.
她不休地谈过去
好日子。
She jabbered away, trying to distract his attention.
她不休,想分散他
注意力。
The young mother was gushing over a baby.
那位年轻正
不休地和婴儿说话。
He yakked on endlessly about his wife.
关于他妻子, 他
不休地说个没完。
A careless remark about his family really set tongues wagging.
无心说了一句他家庭,大家一下子
不休起来。
Nicola gabbled on about her boyfriend for hours.
尼古拉不休地谈论她
男朋友有好几个小时了。
Everybody's tired of your everlasting complaints!
大家对你不休
抱怨感到厌倦了。
They just sat and chattered.
他坐着
不休。
Once the teacher left the room, the chatter in the classroom gradually rose to a din.
老师一离开教室, 不休声就变为吵闹声。
Her continuous chatter vexes me.
她不休使我烦透了。
He just went on and on for so long in the most boring and inexpressive voice imaginable!
他不休地讲了很久,极其枯燥又毫无表情!
What brought me to the woods was the prospect of living on earth with nothing between me and the earth—none of the electronic gibber- jabber.
一种期待——期待我和这个世界断绝一切往来,包括远离电子世界不休――将我带到这片树林。
In the same way, readers put up with unintelligibility, obsessiveness, painful truths, lies, bad grammar—if, in compensation, the writers allows them to savor rare emotions and dangerous sensations.
同样,读者可以忍受一个作家不可理喻,
不休,真实
痛,谎言和烂文法,
要换取罕见
感情经历和危机感。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她全世界最吹毛求疵
女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨厌
不休
女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Her tongue goes nineteen to the dozen.
她不休说个没完。
I've had enough of their continual chatter.
我已厌烦了们
不休
闲谈。
She prated of the good old days.
她不休地谈过去
好日子。
She jabbered away, trying to distract his attention.
她不休,想分散
注意力。
The young mother was gushing over a baby.
那位年轻母亲正
不休地和婴儿说话。
He yakked on endlessly about his wife.
关于子,
不休地说个没完。
A careless remark about his family really set tongues wagging.
无心说了一句庭,大
一下子
不休起来。
Nicola gabbled on about her boyfriend for hours.
尼古拉不休地谈论她
男朋友有好几个小时了。
Everybody's tired of your everlasting complaints!
大不休
抱怨感到厌倦了。
They just sat and chattered.
们只是坐着
不休。
Once the teacher left the room, the chatter in the classroom gradually rose to a din.
老师一离开教室, 不休声就变为吵闹声。
Her continuous chatter vexes me.
她不休使我烦透了。
He just went on and on for so long in the most boring and inexpressive voice imaginable!
只是
不休地讲了很久,极其枯燥又毫无表情!
What brought me to the woods was the prospect of living on earth with nothing between me and the earth—none of the electronic gibber- jabber.
一种期待——期待我和这个世界断绝一切往来,包括远离电子世界不休――将我带到这片树林。
In the same way, readers put up with unintelligibility, obsessiveness, painful truths, lies, bad grammar—if, in compensation, the writers allows them to savor rare emotions and dangerous sensations.
同样,读者可以忍受一个作不可理喻,
不休,真实
痛,谎言和烂文法,只要换取罕见
感情经历和危机感。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵
女人.11.
过分拘泥小节.12.男人讨厌
不休
女人.13.
小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her tongue goes nineteen to the dozen.
她不
说个没完。
I've had enough of their continual chatter.
烦了他们
不
的闲谈。
She prated of the good old days.
她不
谈过去的好日子。
She jabbered away, trying to distract his attention.
她不
,想分散他的注意力。
The young mother was gushing over a baby.
那位年轻的母亲正不
和婴儿说话。
He yakked on endlessly about his wife.
关于他的妻子, 他不
说个没完。
A careless remark about his family really set tongues wagging.
无心说了一句他的家庭,大家一下子不
起来。
Nicola gabbled on about her boyfriend for hours.
尼古拉不
谈论她的男朋友有好几个小时了。
Everybody's tired of your everlasting complaints!
大家对你不
的抱怨感到
倦了。
They just sat and chattered.
他们只是坐着不
。
Once the teacher left the room, the chatter in the classroom gradually rose to a din.
老师一离开教室, 不
声就变为吵闹声。
Her continuous chatter vexes me.
她的不
使
烦透了。
He just went on and on for so long in the most boring and inexpressive voice imaginable!
他只是不
了很久,极其枯燥又毫无表情!
What brought me to the woods was the prospect of living on earth with nothing between me and the earth—none of the electronic gibber- jabber.
一种期待——期待和这个世界断绝一切往来,包括远离电子世界的
不
――将
带到这片树林。
In the same way, readers put up with unintelligibility, obsessiveness, painful truths, lies, bad grammar—if, in compensation, the writers allows them to savor rare emotions and dangerous sensations.
同样,读者可以忍受一个作家的不可理喻,不
,真实的痛,谎言和烂文法,只要换取罕见的感情经历和危机感。
He's as finicky as a cat. 10.She's the world's number one fusspot. 11.He's such an anal retentive person. 12.Men don't like women who nag. 13.He's penny-wise and pound-foolish.
他像猫那么挑食.10.她是全世界最吹毛求疵的女人.11.他过分拘泥小节.12.男人讨不
的女人.13.他小处精明而大处糊涂.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。