The friendly contacts between our two peoples can go back to the Tang Dynasty.
我们两国人民间友好往来可以追溯到
。
The friendly contacts between our two peoples can go back to the Tang Dynasty.
我们两国人民间友好往来可以追溯到
。
Flying acrobats and a lone beribboned female dancer recalled the grottos of Dunhuang, painted in the Wei and Tang dynasties when camel caravans plied the Silk Road.
飞天(他们叫做会飞杂技演员……)和一个穿丝绸独
性
蹈演员展示了墩煌壁画,它绘画于魏
代,当
驼运载着货物通过丝绸之路。
Even if in the Tang era of the feudal epoch, the Emperor Tangtaizong had a expostulation liegeman who named Weizheng beside him.He would not make the Emperor Tangtaizong in the shade.
即便是在封建时代,
太宗身边还有一个谏臣魏征,魏征
存在不会使
明皇失色,正是他们和所有那个时代
大家构成了盛
之音
辉煌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The friendly contacts between our two peoples can go back to the Tang Dynasty.
我人民间
友好往来可以追溯到唐朝。
Flying acrobats and a lone beribboned female dancer recalled the grottos of Dunhuang, painted in the Wei and Tang dynasties when camel caravans plied the Silk Road.
飞天(他叫做会飞
杂技演员……)和一个穿丝绸独舞
女性舞蹈演员展示了墩煌壁画,它绘画于魏唐朝
,当
驼运载着货物通过丝绸之路。
Even if in the Tang era of the feudal epoch, the Emperor Tangtaizong had a expostulation liegeman who named Weizheng beside him.He would not make the Emperor Tangtaizong in the shade.
即便是在封建时唐朝,唐太宗身边还有一个谏臣魏征,魏征
存在不会使唐明皇失色,正是他
和所有那个时
家构成了盛唐之音
辉煌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
The friendly contacts between our two peoples can go back to the Tang Dynasty.
我们两国人民间的友好往来可以追溯到唐朝。
Flying acrobats and a lone beribboned female dancer recalled the grottos of Dunhuang, painted in the Wei and Tang dynasties when camel caravans plied the Silk Road.
飞天(他们叫做会飞的杂技演……)
穿丝绸独舞的女性舞蹈演
展示了墩煌壁画,它绘画于魏唐朝代,当
驼运载着货物通过丝绸之路。
Even if in the Tang era of the feudal epoch, the Emperor Tangtaizong had a expostulation liegeman who named Weizheng beside him.He would not make the Emperor Tangtaizong in the shade.
即便是在封建时代的唐朝,唐太宗身边还有谏臣魏征,魏征的存在不会使唐明皇失色,正是他们
所有那
时代的大家构成了盛唐之音的辉煌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The friendly contacts between our two peoples can go back to the Tang Dynasty.
国人民间
友好往来可以追溯到唐朝。
Flying acrobats and a lone beribboned female dancer recalled the grottos of Dunhuang, painted in the Wei and Tang dynasties when camel caravans plied the Silk Road.
飞天(他叫做会飞
杂技演员……)和一个穿丝绸独舞
女性舞蹈演员展示了墩煌壁画,它绘画于魏唐朝代,当
驼运载着货物通过丝绸之路。
Even if in the Tang era of the feudal epoch, the Emperor Tangtaizong had a expostulation liegeman who named Weizheng beside him.He would not make the Emperor Tangtaizong in the shade.
即便是在封建时代唐朝,唐太宗身边还有一个谏臣魏征,魏征
存在不会使唐明皇失色,正是他
和所有那个时代
构成了盛唐之音
辉煌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
The friendly contacts between our two peoples can go back to the Tang Dynasty.
我们两国人民间的友好往来可以追溯到唐朝。
Flying acrobats and a lone beribboned female dancer recalled the grottos of Dunhuang, painted in the Wei and Tang dynasties when camel caravans plied the Silk Road.
飞天(他们叫做会飞的杂技演员……)穿丝绸独舞的女性舞蹈演员展示了墩煌壁画,它绘画于魏唐朝代,当
驼运载着货物通过丝绸之路。
Even if in the Tang era of the feudal epoch, the Emperor Tangtaizong had a expostulation liegeman who named Weizheng beside him.He would not make the Emperor Tangtaizong in the shade.
即便是在封建时代的唐朝,唐太宗身边有
谏臣魏征,魏征的存在不会使唐明皇失色,正是他们
所有那
时代的大家构成了盛唐之音的辉煌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The friendly contacts between our two peoples can go back to the Tang Dynasty.
我们两国人民间的友好往来可以追溯到唐朝。
Flying acrobats and a lone beribboned female dancer recalled the grottos of Dunhuang, painted in the Wei and Tang dynasties when camel caravans plied the Silk Road.
飞天(他们叫做会飞的杂技演员……)和丝绸独舞的女性舞蹈演员展示了墩煌壁画,它绘画于魏唐朝代,当
驼运载着货物通过丝绸之路。
Even if in the Tang era of the feudal epoch, the Emperor Tangtaizong had a expostulation liegeman who named Weizheng beside him.He would not make the Emperor Tangtaizong in the shade.
即便是在封建时代的唐朝,唐太宗身有
谏臣魏征,魏征的存在不会使唐明皇失色,正是他们和所有那
时代的大家构成了盛唐之音的辉煌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The friendly contacts between our two peoples can go back to the Tang Dynasty.
我们民间
友好往来可以追溯到唐朝。
Flying acrobats and a lone beribboned female dancer recalled the grottos of Dunhuang, painted in the Wei and Tang dynasties when camel caravans plied the Silk Road.
飞天(他们叫做会飞杂技演员……)和一个穿丝绸独舞
女性舞蹈演员展示了墩煌壁画,它绘画于魏唐朝
,当
驼运载着货物通过丝绸之路。
Even if in the Tang era of the feudal epoch, the Emperor Tangtaizong had a expostulation liegeman who named Weizheng beside him.He would not make the Emperor Tangtaizong in the shade.
即便是在封建唐朝,唐太宗身边还有一个谏臣魏征,魏征
存在不会使唐明皇失色,正是他们和所有那个
大家构成了盛唐之音
辉煌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The friendly contacts between our two peoples can go back to the Tang Dynasty.
我们两国人民间的友好往来可以追溯到唐朝。
Flying acrobats and a lone beribboned female dancer recalled the grottos of Dunhuang, painted in the Wei and Tang dynasties when camel caravans plied the Silk Road.
飞天(他们叫做会飞的杂技演员……)和一个穿丝绸独舞的女性舞蹈演员展示了墩壁画,它绘画于魏唐朝代,当
驼运载着货物通过丝绸之路。
Even if in the Tang era of the feudal epoch, the Emperor Tangtaizong had a expostulation liegeman who named Weizheng beside him.He would not make the Emperor Tangtaizong in the shade.
即便是在封建时代的唐朝,唐太宗身边还有一个谏臣魏征,魏征的存在不会使唐皇失色,正是他们和所有那个时代的大家构成了盛唐之音的辉
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The friendly contacts between our two peoples can go back to the Tang Dynasty.
我们两国人民间的友好往来可以追溯到唐朝。
Flying acrobats and a lone beribboned female dancer recalled the grottos of Dunhuang, painted in the Wei and Tang dynasties when camel caravans plied the Silk Road.
飞天(他们叫做会飞的杂技演员……)和一个穿绸独舞的女性舞蹈演员展示了墩煌壁
,
于魏唐朝代,当
驼运载着货物
绸之路。
Even if in the Tang era of the feudal epoch, the Emperor Tangtaizong had a expostulation liegeman who named Weizheng beside him.He would not make the Emperor Tangtaizong in the shade.
即便是在封建时代的唐朝,唐太宗身边还有一个谏臣魏征,魏征的存在不会使唐明皇失色,正是他们和所有那个时代的大家构成了盛唐之音的辉煌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。