So while Kamela thought about her children constantly, she learned to compartmentalize them, as well.
后面是说,卡梅拉将在监狱的生活和作为母亲的生活分开。即使她很想念儿子们,要放手。
So while Kamela thought about her children constantly, she learned to compartmentalize them, as well.
后面是说,卡梅拉将在监狱的生活和作为母亲的生活分开。即使她很想念儿子们,要放手。
"Even in a highly commercialised society, law of value still holds good."
"即使是在高度商品化的社会里,价值规律仍然有效。"
Even this arrangement did not keep wages abreast of the rising living cost.
即使这样的安排使工资水平跟上日益上涨的生活费用。
The yogi should eat moderately and abstemiously; otherwise, how ever clever, he cannot gain success.
一个瑜伽行者的饮食应该有节制,否则即使再聪明,他会成功。
And the vest aint goanna help it even if you're laying still.
即使有防弹背心没用,甚至你
一动
动躺在那。
He was able to imbue even the friendliest words with a tone of biting criticism.
即使是最友好的话他以冷嘲热讽的口吻说出来。
Even threats of indictment didn't loosen the tongue of the balky witness.
即使威胁要控告他使这一
肯合作的证人说出一个字来。
Many unemployed people welcome the chance to do purposeful work, even if unpaid.
业的人即使没有报酬
喜欢做有意义的工作。
Marriage by a priest is lawful in England without another ceremony.
在英国,由牧师证婚的婚姻即使没有别的仪式是合法的。
There are few, if any, mistakes in the book.
那本书里即使真有错误, 。
Even the surrender of half of Europe failed to glut Hitler's ambition.
即使是半个欧洲的投降满足希特勒的野心。
Harold's idea had been a good one even if it hadn't panned out.
哈洛德的想法还是好的,即使它最终没成功。
Though thy enemy seem a mouse,yet watch him like a lion.
敌人即使像老鼠,要当作狮子防。
I had to stand on tiptoe and even then I could hardly reach.
我必须踮起脚,即使这样还差点够着。
All his toys cannot make him happy.
即使他的全部玩具使他快乐。
One problem with this classification is that even classic homeotherms experience periods of reduced temperature.
这种分类的一个问题是,即使是典型的恒温动物经历了降低体温的时期。
Underneath he wore a ringmail byrnie, even here at table.
即使在餐桌上,他下面依然穿著环甲。
That bookstore would not accept returns even ones in good condition.
那家书店接受退还的书, 即使是完好无损的书
要。
Even with a magnifying glass I couldn't discern any imperfections in the porcelain.
即使有一个放大镜,我发现瓷器上的任何瑕点。
He is determined to stick out the race even if he finishes last.
他下定决心即使跑最后一名, 要坚持跑完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
So while Kamela thought about her children constantly, she learned to compartmentalize them, as well.
后面是,卡梅拉将在监狱的生活和作为母亲的生活分开。即使她很想念儿子们,也要放手。
"Even in a highly commercialised society, law of value still holds good."
"即使是在高度商品化的社会里,价值规律仍然有效。"
Even this arrangement did not keep wages abreast of the rising living cost.
即使这样的安排也不能使工资水平跟上日益上涨的生活费用。
The yogi should eat moderately and abstemiously; otherwise, how ever clever, he cannot gain success.
一个瑜伽行者的饮食应该有,否则即使再聪明,他也不会成功。
And the vest aint goanna help it even if you're laying still.
即使有防弹背心也没用,甚至你一动不动躺在那。
He was able to imbue even the friendliest words with a tone of biting criticism.
即使是最友好的话他也能以冷嘲热讽的口吻。
Even threats of indictment didn't loosen the tongue of the balky witness.
即使威胁要控告他也不能使这一不肯合作的证人一个字
。
Many unemployed people welcome the chance to do purposeful work, even if unpaid.
许多失业的人即使没有报酬也喜欢做有意义的工作。
Marriage by a priest is lawful in England without another ceremony.
在英国,由牧师证婚的婚姻即使没有别的仪式也是合法的。
There are few, if any, mistakes in the book.
那本书里即使真有错误, 也不多。
Even the surrender of half of Europe failed to glut Hitler's ambition.
即使是半个欧洲的投降也不能满足希特勒的野心。
Harold's idea had been a good one even if it hadn't panned out.
哈洛德的想法还是好的,即使它最终没能成功。
Though thy enemy seem a mouse,yet watch him like a lion.
敌人即使像老鼠,也要当作狮子防。
I had to stand on tiptoe and even then I could hardly reach.
我必须踮起脚,即使这样还差点够不着。
All his toys cannot make him happy.
即使他的全部玩具也不能使他快乐。
One problem with this classification is that even classic homeotherms experience periods of reduced temperature.
这种分类的一个问题是,即使是典型的恒温动物也经历了降低体温的时期。
Underneath he wore a ringmail byrnie, even here at table.
即使在餐桌上,他下面依然穿著环甲。
That bookstore would not accept returns even ones in good condition.
那家书店不接受退还的书, 即使是完好无损的书也不要。
Even with a magnifying glass I couldn't discern any imperfections in the porcelain.
即使有一个放大镜,我也不能发现瓷器上的任何瑕点。
He is determined to stick out the race even if he finishes last.
他下定决心即使跑最后一名, 也要坚持跑完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
So while Kamela thought about her children constantly, she learned to compartmentalize them, as well.
后面是说,卡梅拉将在监狱活和作为母
活分开。即使她很想念儿子们,也要放手。
"Even in a highly commercialised society, law of value still holds good."
"即使是在高度商品化社会
,价值规律仍然有效。"
Even this arrangement did not keep wages abreast of the rising living cost.
即使这样安排也不能使工资水平跟上日益上涨
活费用。
The yogi should eat moderately and abstemiously; otherwise, how ever clever, he cannot gain success.
一个瑜伽行者饮食应该有节制,否则即使再聪明,他也不会成功。
And the vest aint goanna help it even if you're laying still.
即使有防弹背心也没用,甚至你一动不动躺在那。
He was able to imbue even the friendliest words with a tone of biting criticism.
即使是最友好话他也能以冷嘲热讽
口吻说出来。
Even threats of indictment didn't loosen the tongue of the balky witness.
即使威胁要控告他也不能使这一不肯合作证人说出一个字来。
Many unemployed people welcome the chance to do purposeful work, even if unpaid.
许多失业人即使没有报酬也喜欢做有意义
工作。
Marriage by a priest is lawful in England without another ceremony.
在英国,由牧师证婚婚姻即使没有别
仪式也是合法
。
There are few, if any, mistakes in the book.
那即使真有错误, 也不多。
Even the surrender of half of Europe failed to glut Hitler's ambition.
即使是半个欧洲投降也不能满足希特勒
野心。
Harold's idea had been a good one even if it hadn't panned out.
哈洛德想法还是好
,即使它最终没能成功。
Though thy enemy seem a mouse,yet watch him like a lion.
敌人即使像老鼠,也要当作狮子防。
I had to stand on tiptoe and even then I could hardly reach.
我必须踮起脚,即使这样还差点够不着。
All his toys cannot make him happy.
即使他全部玩具也不能使他快乐。
One problem with this classification is that even classic homeotherms experience periods of reduced temperature.
这种分类一个问题是,即使是典型
恒温动物也经历了降低体温
时期。
Underneath he wore a ringmail byrnie, even here at table.
即使在餐桌上,他下面依然穿著环甲。
That bookstore would not accept returns even ones in good condition.
那家店不接受退还
, 即使是完好无损
也不要。
Even with a magnifying glass I couldn't discern any imperfections in the porcelain.
即使有一个放大镜,我也不能发现瓷器上任何瑕点。
He is determined to stick out the race even if he finishes last.
他下定决心即使跑最后一名, 也要坚持跑完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
So while Kamela thought about her children constantly, she learned to compartmentalize them, as well.
后面是说,卡梅拉将在监狱的生活和作为母亲的生活分开。即她很想念儿子们,也要放手。
"Even in a highly commercialised society, law of value still holds good."
"即是在高度商品化的社会里,价值规律仍然有效。"
Even this arrangement did not keep wages abreast of the rising living cost.
即这样的安排也不
资水平跟上日益上涨的生活费用。
The yogi should eat moderately and abstemiously; otherwise, how ever clever, he cannot gain success.
一个瑜伽行者的饮食应该有节制,否则即再聪明,他也不会成功。
And the vest aint goanna help it even if you're laying still.
即有防弹背心也没用,甚至你
一动不动躺在那。
He was able to imbue even the friendliest words with a tone of biting criticism.
即是最友好的话他也
以冷嘲热讽的口吻说出
。
Even threats of indictment didn't loosen the tongue of the balky witness.
即威胁要控告他也不
这一不肯合作的证人说出一个
。
Many unemployed people welcome the chance to do purposeful work, even if unpaid.
多失业的人即
没有报酬也喜欢做有意义的
作。
Marriage by a priest is lawful in England without another ceremony.
在英国,由牧师证婚的婚姻即没有别的仪式也是合法的。
There are few, if any, mistakes in the book.
那本书里即真有错误, 也不多。
Even the surrender of half of Europe failed to glut Hitler's ambition.
即是半个欧洲的投降也不
满足希特勒的野心。
Harold's idea had been a good one even if it hadn't panned out.
哈洛德的想法还是好的,即它最终没
成功。
Though thy enemy seem a mouse,yet watch him like a lion.
敌人即像老鼠,也要当作狮子防。
I had to stand on tiptoe and even then I could hardly reach.
我必须踮起脚,即这样还差点够不着。
All his toys cannot make him happy.
即他的全部玩具也不
他快乐。
One problem with this classification is that even classic homeotherms experience periods of reduced temperature.
这种分类的一个问题是,即是典型的恒温动物也经历了降低体温的时期。
Underneath he wore a ringmail byrnie, even here at table.
即在餐桌上,他下面依然穿著环甲。
That bookstore would not accept returns even ones in good condition.
那家书店不接受退还的书, 即是完好无损的书也不要。
Even with a magnifying glass I couldn't discern any imperfections in the porcelain.
即有一个放大镜,我也不
发现瓷器上的任何瑕点。
He is determined to stick out the race even if he finishes last.
他下定决心即跑最后一名, 也要坚持跑完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
So while Kamela thought about her children constantly, she learned to compartmentalize them, as well.
后面是说,卡梅拉将在监狱活和作为母
活分开。即使她很想念儿子们,也要放手。
"Even in a highly commercialised society, law of value still holds good."
"即使是在高度商品化社会
,价值规律仍然有效。"
Even this arrangement did not keep wages abreast of the rising living cost.
即使这样安排也不能使工资水平跟上日益上涨
活费用。
The yogi should eat moderately and abstemiously; otherwise, how ever clever, he cannot gain success.
一个瑜伽行者饮食应该有节制,否则即使再聪明,他也不会成功。
And the vest aint goanna help it even if you're laying still.
即使有防弹背心也没用,甚至你一动不动躺在那。
He was able to imbue even the friendliest words with a tone of biting criticism.
即使是最友好话他也能以冷嘲热讽
口吻说出来。
Even threats of indictment didn't loosen the tongue of the balky witness.
即使威胁要控告他也不能使这一不肯合作证人说出一个字来。
Many unemployed people welcome the chance to do purposeful work, even if unpaid.
许多失业人即使没有报酬也喜欢做有意义
工作。
Marriage by a priest is lawful in England without another ceremony.
在英国,由牧师证婚婚姻即使没有别
仪式也是合法
。
There are few, if any, mistakes in the book.
那即使真有错误, 也不多。
Even the surrender of half of Europe failed to glut Hitler's ambition.
即使是半个欧洲投降也不能满足希特勒
野心。
Harold's idea had been a good one even if it hadn't panned out.
哈洛德想法还是好
,即使它最终没能成功。
Though thy enemy seem a mouse,yet watch him like a lion.
敌人即使像老鼠,也要当作狮子防。
I had to stand on tiptoe and even then I could hardly reach.
我必须踮起脚,即使这样还差点够不着。
All his toys cannot make him happy.
即使他全部玩具也不能使他快乐。
One problem with this classification is that even classic homeotherms experience periods of reduced temperature.
这种分类一个问题是,即使是典型
恒温动物也经历了降低体温
时期。
Underneath he wore a ringmail byrnie, even here at table.
即使在餐桌上,他下面依然穿著环甲。
That bookstore would not accept returns even ones in good condition.
那家店不接受退还
, 即使是完好无损
也不要。
Even with a magnifying glass I couldn't discern any imperfections in the porcelain.
即使有一个放大镜,我也不能发现瓷器上任何瑕点。
He is determined to stick out the race even if he finishes last.
他下定决心即使跑最后一名, 也要坚持跑完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
So while Kamela thought about her children constantly, she learned to compartmentalize them, as well.
后面说,卡梅拉将在监狱的生活和作为母亲的生活分开。
她很想念儿子们,也要放手。
"Even in a highly commercialised society, law of value still holds good."
"在高度商品化的社会里,价值规律仍然有效。"
Even this arrangement did not keep wages abreast of the rising living cost.
这样的安排也不能
工资水平跟上日益上涨的生活费用。
The yogi should eat moderately and abstemiously; otherwise, how ever clever, he cannot gain success.
一个瑜伽行者的饮食应该有节制,否则再聪明,他也不会成功。
And the vest aint goanna help it even if you're laying still.
有
心也没用,甚至你
一动不动躺在那。
He was able to imbue even the friendliest words with a tone of biting criticism.
最友好的话他也能以冷嘲热讽的口吻说出来。
Even threats of indictment didn't loosen the tongue of the balky witness.
威胁要控告他也不能
这一不肯合作的证人说出一个字来。
Many unemployed people welcome the chance to do purposeful work, even if unpaid.
许多失业的人没有报酬也喜欢做有意义的工作。
Marriage by a priest is lawful in England without another ceremony.
在英国,由牧师证婚的婚姻没有别的仪式也
合法的。
There are few, if any, mistakes in the book.
那本书里真有错误, 也不多。
Even the surrender of half of Europe failed to glut Hitler's ambition.
半个欧洲的投降也不能满足希特勒的野心。
Harold's idea had been a good one even if it hadn't panned out.
哈洛德的想法还好的,
它最终没能成功。
Though thy enemy seem a mouse,yet watch him like a lion.
敌人像老鼠,也要当作狮子
。
I had to stand on tiptoe and even then I could hardly reach.
我必须踮起脚,这样还差点够不着。
All his toys cannot make him happy.
他的全部玩具也不能
他快乐。
One problem with this classification is that even classic homeotherms experience periods of reduced temperature.
这种分类的一个问题,
典型的恒温动物也经历了降低体温的时期。
Underneath he wore a ringmail byrnie, even here at table.
在餐桌上,他下面依然穿著环甲。
That bookstore would not accept returns even ones in good condition.
那家书店不接受退还的书, 完好无损的书也不要。
Even with a magnifying glass I couldn't discern any imperfections in the porcelain.
有一个放大镜,我也不能发现瓷器上的任何瑕点。
He is determined to stick out the race even if he finishes last.
他下定决心跑最后一名, 也要坚持跑完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
So while Kamela thought about her children constantly, she learned to compartmentalize them, as well.
后面是说,卡梅拉将在监狱生活和作为母亲
生活分开。即使她很想念儿子们,也要放手。
"Even in a highly commercialised society, law of value still holds good."
"即使是在高度商品化,价值规律仍然有效。"
Even this arrangement did not keep wages abreast of the rising living cost.
即使这样安排也不能使
资水平跟上日益上涨
生活费用。
The yogi should eat moderately and abstemiously; otherwise, how ever clever, he cannot gain success.
一个瑜伽行者饮食应该有节制,否则即使再聪明,他也不
成功。
And the vest aint goanna help it even if you're laying still.
即使有防弹背心也没用,甚至你一动不动躺在那。
He was able to imbue even the friendliest words with a tone of biting criticism.
即使是最友好话他也能以冷嘲热讽
口吻说出来。
Even threats of indictment didn't loosen the tongue of the balky witness.
即使威胁要控告他也不能使这一不肯合作证人说出一个字来。
Many unemployed people welcome the chance to do purposeful work, even if unpaid.
许多失业人即使没有报酬也喜欢做有意
作。
Marriage by a priest is lawful in England without another ceremony.
在英国,由牧师证婚婚姻即使没有别
仪式也是合法
。
There are few, if any, mistakes in the book.
那本书即使真有错误, 也不多。
Even the surrender of half of Europe failed to glut Hitler's ambition.
即使是半个欧洲投降也不能满足希特勒
野心。
Harold's idea had been a good one even if it hadn't panned out.
哈洛德想法还是好
,即使它最终没能成功。
Though thy enemy seem a mouse,yet watch him like a lion.
敌人即使像老鼠,也要当作狮子防。
I had to stand on tiptoe and even then I could hardly reach.
我必须踮起脚,即使这样还差点够不着。
All his toys cannot make him happy.
即使他全部玩具也不能使他快乐。
One problem with this classification is that even classic homeotherms experience periods of reduced temperature.
这种分类一个问题是,即使是典型
恒温动物也经历了降低体温
时期。
Underneath he wore a ringmail byrnie, even here at table.
即使在餐桌上,他下面依然穿著环甲。
That bookstore would not accept returns even ones in good condition.
那家书店不接受退还书, 即使是完好无损
书也不要。
Even with a magnifying glass I couldn't discern any imperfections in the porcelain.
即使有一个放大镜,我也不能发现瓷器上任何瑕点。
He is determined to stick out the race even if he finishes last.
他下定决心即使跑最后一名, 也要坚持跑完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
So while Kamela thought about her children constantly, she learned to compartmentalize them, as well.
后面是说,卡梅拉将在监狱的生活和作为母亲的生活分开。即她很想念儿
,
要放手。
"Even in a highly commercialised society, law of value still holds good."
"即是在高度商品化的社会里,价值规律仍然有效。"
Even this arrangement did not keep wages abreast of the rising living cost.
即这样的安排
不能
工资水平跟上日益上涨的生活费用。
The yogi should eat moderately and abstemiously; otherwise, how ever clever, he cannot gain success.
一个瑜伽行者的饮食应该有节制,否则即再聪明,他
不会成功。
And the vest aint goanna help it even if you're laying still.
即有防弹背心
用,甚至你
一动不动躺在那。
He was able to imbue even the friendliest words with a tone of biting criticism.
即是最友好的话他
能以冷嘲热讽的口吻说出来。
Even threats of indictment didn't loosen the tongue of the balky witness.
即威胁要控告他
不能
这一不肯合作的证人说出一个字来。
Many unemployed people welcome the chance to do purposeful work, even if unpaid.
许多失业的人即有报酬
喜欢做有意义的工作。
Marriage by a priest is lawful in England without another ceremony.
在英国,由牧师证婚的婚姻即有别的仪式
是合法的。
There are few, if any, mistakes in the book.
那本书里即真有错误,
不多。
Even the surrender of half of Europe failed to glut Hitler's ambition.
即是半个欧洲的投降
不能满足希特勒的野心。
Harold's idea had been a good one even if it hadn't panned out.
哈洛德的想法还是好的,即它最终
能成功。
Though thy enemy seem a mouse,yet watch him like a lion.
敌人即像老鼠,
要当作狮
防。
I had to stand on tiptoe and even then I could hardly reach.
我必须踮起脚,即这样还差点够不着。
All his toys cannot make him happy.
即他的全部玩具
不能
他快乐。
One problem with this classification is that even classic homeotherms experience periods of reduced temperature.
这种分类的一个问题是,即是典型的恒温动物
经历了降低体温的时期。
Underneath he wore a ringmail byrnie, even here at table.
即在餐桌上,他下面依然穿著环甲。
That bookstore would not accept returns even ones in good condition.
那家书店不接受退还的书, 即是完好无损的书
不要。
Even with a magnifying glass I couldn't discern any imperfections in the porcelain.
即有一个放大镜,我
不能发现瓷器上的任何瑕点。
He is determined to stick out the race even if he finishes last.
他下定决心即跑最后一名,
要坚持跑完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指
。
So while Kamela thought about her children constantly, she learned to compartmentalize them, as well.
后面是说,卡梅拉将在监狱的生活和作为母亲的生活分开。使她很想念儿子们,也
手。
"Even in a highly commercialised society, law of value still holds good."
"使是在高度商品化的社会里,价值规律仍然有效。"
Even this arrangement did not keep wages abreast of the rising living cost.
使这样的安排也不能使工资水平跟上日益上涨的生活费用。
The yogi should eat moderately and abstemiously; otherwise, how ever clever, he cannot gain success.
一个瑜伽行者的饮食应该有节制,否则使再聪明,他也不会成功。
And the vest aint goanna help it even if you're laying still.
使有防弹背心也没用,甚至你
一动不动躺在那。
He was able to imbue even the friendliest words with a tone of biting criticism.
使是最友好的话他也能以冷嘲热讽的口吻说出来。
Even threats of indictment didn't loosen the tongue of the balky witness.
使威胁
控告他也不能使这一不肯合作的证人说出一个字来。
Many unemployed people welcome the chance to do purposeful work, even if unpaid.
许多失业的人使没有报酬也喜欢做有意义的工作。
Marriage by a priest is lawful in England without another ceremony.
在英国,由牧师证的
使没有别的仪式也是合法的。
There are few, if any, mistakes in the book.
那本书里使真有错误, 也不多。
Even the surrender of half of Europe failed to glut Hitler's ambition.
使是半个欧洲的投降也不能满足希特勒的野心。
Harold's idea had been a good one even if it hadn't panned out.
哈洛德的想法还是好的,使它最终没能成功。
Though thy enemy seem a mouse,yet watch him like a lion.
敌人使像老鼠,也
当作狮子防。
I had to stand on tiptoe and even then I could hardly reach.
我必须踮起脚,使这样还差点够不着。
All his toys cannot make him happy.
使他的全部玩具也不能使他快乐。
One problem with this classification is that even classic homeotherms experience periods of reduced temperature.
这种分类的一个问题是,使是典型的恒温动物也经历了降低体温的时期。
Underneath he wore a ringmail byrnie, even here at table.
使在餐桌上,他下面依然穿著环甲。
That bookstore would not accept returns even ones in good condition.
那家书店不接受退还的书, 使是完好无损的书也不
。
Even with a magnifying glass I couldn't discern any imperfections in the porcelain.
使有一个
大镜,我也不能发现瓷器上的任何瑕点。
He is determined to stick out the race even if he finishes last.
他下定决心使跑最后一名, 也
坚持跑完。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。