Look, don’t worry! There’s no point getting yourself into a lather over this!
嘿,,为这事生气不值得。
Look, don’t worry! There’s no point getting yourself into a lather over this!
嘿,,为这事生气不值得。
Don't worry about the heavy load, it's chained down.
装载量大, 它已经用链子拴住了。
Don’t worry—he’ll be all safe and snug in the barn.
, 他呆在粮仓里会平平安安舒舒服服的。
Don’t worry. It’s a storm in a teacup. Everyone will have forgotten about it by tomorrow.
,这不过是茶杯里掀风浪,到明天大
就都
这事给忘了。
Whoops! Don't worry; just an electrical problem. One of the Kicky-Sack sack pickers will have to flick the plug.
哎呀!;只是电出了点问题。需要一个工人去敲一下插头。
Bob :Oh, cuttie, no worries. Take some good rests at home and text me whenever you want.
噢,亲爱的,,
好好休息,有时间就给我发短信吧。
Don't worry, I won't be hitting the absinthe or the mugwort to try to induce the visions tonight. I'm knackered.
,我今晚不会再用苦艾酒或艾蒿来做预知梦了。我已经筋疲力尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Look, don’t worry! There’s no point getting yourself into a lather over this!
嘿,别担心,为这事生气不值得。
Don't worry about the heavy load, it's chained down.
别担心装载量大, 它已经用链子拴住了。
Don’t worry—he’ll be all safe and snug in the barn.
别担心, 他呆在粮仓里会舒舒服服的。
Don’t worry. It’s a storm in a teacup. Everyone will have forgotten about it by tomorrow.
别担心,这不过是茶杯里掀风浪,到明天大家就都这事给忘了。
Whoops! Don't worry; just an electrical problem. One of the Kicky-Sack sack pickers will have to flick the plug.
哎呀!别担心;只是电出了点问题。需要个工人去敲
头。
Bob :Oh, cuttie, no worries. Take some good rests at home and text me whenever you want.
噢,亲爱的,别担心,回家好好休息,有时间就给我发短信吧。
Don't worry, I won't be hitting the absinthe or the mugwort to try to induce the visions tonight. I'm knackered.
别担心,我今晚不会再用苦艾酒或艾蒿来做预知梦了。我已经筋疲力尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Look, don’t worry! There’s no point getting yourself into a lather over this!
嘿,别担心,为事生气
值得。
Don't worry about the heavy load, it's chained down.
别担心装载量大, 它已经用链子拴住。
Don’t worry—he’ll be all safe and snug in the barn.
别担心, 他呆在粮仓里会平平安安舒舒服服的。
Don’t worry. It’s a storm in a teacup. Everyone will have forgotten about it by tomorrow.
别担心,是茶杯里掀风浪,到明天大家就都
事给忘
。
Whoops! Don't worry; just an electrical problem. One of the Kicky-Sack sack pickers will have to flick the plug.
哎呀!别担心;只是电出题。需要一个工人去敲一下插头。
Bob :Oh, cuttie, no worries. Take some good rests at home and text me whenever you want.
噢,亲爱的,别担心,回家好好休息,有时间就给我发短信吧。
Don't worry, I won't be hitting the absinthe or the mugwort to try to induce the visions tonight. I'm knackered.
别担心,我今晚会再用苦艾酒或艾蒿来做预知梦
。我已经筋疲力尽
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观
;若发现
题,欢迎向我们指正。
Look, don’t worry! There’s no point getting yourself into a lather over this!
嘿,心,为这事生气不值得。
Don't worry about the heavy load, it's chained down.
心装载量大, 它已经用链子拴住了。
Don’t worry—he’ll be all safe and snug in the barn.
心, 他呆在粮仓里会平平安安舒舒服服
。
Don’t worry. It’s a storm in a teacup. Everyone will have forgotten about it by tomorrow.
心,这不过是茶杯里掀风浪,到明天大家就都
这事给忘了。
Whoops! Don't worry; just an electrical problem. One of the Kicky-Sack sack pickers will have to flick the plug.
哎呀!心;只是电出了点问题。
个工人去敲
下插头。
Bob :Oh, cuttie, no worries. Take some good rests at home and text me whenever you want.
噢,亲爱,
心,回家好好休息,有时间就给我发短信吧。
Don't worry, I won't be hitting the absinthe or the mugwort to try to induce the visions tonight. I'm knackered.
心,我今晚不会再用苦艾酒或艾蒿来做预知梦了。我已经筋疲力尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Look, don’t worry! There’s no point getting yourself into a lather over this!
嘿,别,为这事生气不值得。
Don't worry about the heavy load, it's chained down.
别装载量大, 它已经用链子拴住了。
Don’t worry—he’ll be all safe and snug in the barn.
别,
呆在粮仓里会平平安安舒舒服服的。
Don’t worry. It’s a storm in a teacup. Everyone will have forgotten about it by tomorrow.
别,这不过是茶杯里掀风浪,到明天大家就都
这事给忘了。
Whoops! Don't worry; just an electrical problem. One of the Kicky-Sack sack pickers will have to flick the plug.
哎呀!别;只是电出了点问题。需要一个工人去敲一下插头。
Bob :Oh, cuttie, no worries. Take some good rests at home and text me whenever you want.
噢,亲爱的,别,
家好好休息,有时间就给我发短信吧。
Don't worry, I won't be hitting the absinthe or the mugwort to try to induce the visions tonight. I'm knackered.
别,我今晚不会再用苦艾酒或艾蒿来做预知梦了。我已经筋疲力尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Look, don’t worry! There’s no point getting yourself into a lather over this!
嘿,别,
这事生气不值得。
Don't worry about the heavy load, it's chained down.
别装载量大, 它已经
链子拴住了。
Don’t worry—he’ll be all safe and snug in the barn.
别, 他呆在粮仓里会平平安安舒舒服服的。
Don’t worry. It’s a storm in a teacup. Everyone will have forgotten about it by tomorrow.
别,这不过是茶杯里掀风浪,到明天大家就都
这事给忘了。
Whoops! Don't worry; just an electrical problem. One of the Kicky-Sack sack pickers will have to flick the plug.
哎呀!别;只是电出了点问题。需要一个工人去敲一下插头。
Bob :Oh, cuttie, no worries. Take some good rests at home and text me whenever you want.
噢,亲爱的,别,回家好好休息,有时间就给我发短信吧。
Don't worry, I won't be hitting the absinthe or the mugwort to try to induce the visions tonight. I'm knackered.
别,我今晚不会再
酒或
蒿来做预知梦了。我已经筋疲力尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Look, don’t worry! There’s no point getting yourself into a lather over this!
嘿,别,为这事生气不值得。
Don't worry about the heavy load, it's chained down.
别装载量大, 它已经用链子拴住了。
Don’t worry—he’ll be all safe and snug in the barn.
别,
呆在粮仓里会平平安安舒舒服服的。
Don’t worry. It’s a storm in a teacup. Everyone will have forgotten about it by tomorrow.
别,这不过是茶杯里掀风浪,到明天大家就都
这事给忘了。
Whoops! Don't worry; just an electrical problem. One of the Kicky-Sack sack pickers will have to flick the plug.
哎呀!别;只是电出了点问题。需要一个工人去敲一下插头。
Bob :Oh, cuttie, no worries. Take some good rests at home and text me whenever you want.
噢,亲爱的,别,
家好好休息,有时间就给我发短信吧。
Don't worry, I won't be hitting the absinthe or the mugwort to try to induce the visions tonight. I'm knackered.
别,我今晚不会再用苦艾酒或艾蒿来做预知梦了。我已经筋疲力尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Look, don’t worry! There’s no point getting yourself into a lather over this!
嘿,别担心,为这事生气不值得。
Don't worry about the heavy load, it's chained down.
别担心装载量大, 它已经用链子拴住了。
Don’t worry—he’ll be all safe and snug in the barn.
别担心, 他呆在粮仓里会平平安安舒舒服服的。
Don’t worry. It’s a storm in a teacup. Everyone will have forgotten about it by tomorrow.
别担心,这不过是茶杯里掀风浪,到明天大家就都这事给忘了。
Whoops! Don't worry; just an electrical problem. One of the Kicky-Sack sack pickers will have to flick the plug.
哎呀!别担心;只是电出了点问题。需要一个工人去敲一下插头。
Bob :Oh, cuttie, no worries. Take some good rests at home and text me whenever you want.
噢,亲爱的,别担心,回家好好休息,有时间就给我发短信吧。
Don't worry, I won't be hitting the absinthe or the mugwort to try to induce the visions tonight. I'm knackered.
别担心,我今晚不会再用苦艾酒或艾蒿来做了。我已经筋疲力尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Look, don’t worry! There’s no point getting yourself into a lather over this!
嘿,,为这事生气不值得。
Don't worry about the heavy load, it's chained down.
载量大, 它已经用链子拴住了。
Don’t worry—he’ll be all safe and snug in the barn.
, 他呆在粮仓里会平平安安舒舒服服的。
Don’t worry. It’s a storm in a teacup. Everyone will have forgotten about it by tomorrow.
,这不过是茶杯里掀风浪,到明天大家就都
这事给忘了。
Whoops! Don't worry; just an electrical problem. One of the Kicky-Sack sack pickers will have to flick the plug.
哎呀!;只是电出了点问题。需要一个工人去敲一下插头。
Bob :Oh, cuttie, no worries. Take some good rests at home and text me whenever you want.
噢,亲爱的,,回家好好休息,有时间就给我发短
。
Don't worry, I won't be hitting the absinthe or the mugwort to try to induce the visions tonight. I'm knackered.
,我今晚不会再用苦艾酒或艾蒿来做预知梦了。我已经筋疲力尽了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。