And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯屋,
垂头丧气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯屋,
垂头丧气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
凯拉开了厚厚的天鹅绒窗帘。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
凯让本基慢跑着,转着越来越小的圈子。
Catherine set a chair by the bed.
凯椅子放在床边。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
凯出现在门口,由于义愤而浑身发抖。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
凯在
的手袋里翻了一遍,拿出了
的卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒无常、不可理喻,为点皮的小事就殴打凯
。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔凯出生于83年12月20号。
棕色的头发,棕色眼睛。
Catherine gave a gurgle of laughter.
凯发出咯咯的笑声。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员凯赫本的束发几乎和
所饰演的独立好胜女子一样出名。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,凯公主下嫁英国的查理斯二世,
穿了一条用鲸骨圆环扩大的粉红色裙子行礼,结果被视为过于寒酸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去瑟琳屋,
垂头丧气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
瑟琳拉开了厚厚的天鹅绒窗帘。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
瑟琳让本基慢跑着,转着越来越小的圈子。
Catherine set a chair by the bed.
瑟琳把椅子放在
。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
瑟琳出现在门口,由于义愤而浑身发抖。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
瑟琳在
的手袋里翻了一遍,拿出了
的卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒无、
理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打
瑟琳。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔瑟琳出生于83年12月20号。
棕色的头发,棕色眼睛。
Catherine gave a gurgle of laughter.
瑟琳发出咯咯的笑声。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员瑟琳赫本的束发几乎和
所饰演的独立好胜女子一样出名。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,瑟琳公主下嫁英国的查理斯二世,
穿了一条用鲸骨圆环扩大的粉红色裙子行礼,结果被视为过于寒酸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,垂头丧气地坐着,除了浅弱
呼吸声外,没有一点生机。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
凯瑟琳拉开了厚厚天鹅绒窗帘。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
凯瑟琳让本基慢跑着,转着越来越小圈子。
Catherine set a chair by the bed.
凯瑟琳把椅子放在床边。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
凯瑟琳出现在,
于义愤而浑身发抖。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
凯瑟琳在手袋里翻了一遍,拿出了
。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
变得喜怒无常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮
小事就殴打凯瑟琳。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔凯瑟琳出生于83年12月20号。棕色
头发,棕色眼睛。
Catherine gave a gurgle of laughter.
凯瑟琳发出咯咯笑声。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员凯瑟琳赫本束发几乎和
所饰演
独立好胜女子一样出名。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,凯瑟琳公主下嫁英国查理斯二世,
穿了一条用鲸骨圆环扩大
粉红色裙子行礼,结果被视为过于寒酸。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去瑟琳屋,
垂头丧气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点
机。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
瑟琳拉开了厚厚的天鹅绒
。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
瑟琳让本基慢跑着,转着越来越小的圈子。
Catherine set a chair by the bed.
瑟琳把椅子放在床边。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
瑟琳
现在门口,由
义愤而浑身发抖。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
瑟琳在
的手袋里翻了一遍,拿
了
的卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒无常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打瑟琳。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔瑟琳
83年12月20号。
棕色的头发,棕色眼睛。
Catherine gave a gurgle of laughter.
瑟琳发
咯咯的笑声。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员瑟琳赫本的束发几乎和
所饰演的独立好胜女子一样
名。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,瑟琳公主下嫁英国的查理斯二世,
穿了一条用鲸骨圆环扩大的粉红色裙子行礼,结果被视为过
寒酸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,垂头丧气地坐着,除了浅弱
呼
,没有一点生机。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
凯瑟琳拉开了厚厚天鹅绒窗帘。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
凯瑟琳让本基慢跑着,转着越来越小圈子。
Catherine set a chair by the bed.
凯瑟琳把椅子放在床边。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
凯瑟琳出现在门口,由于义愤而浑身发抖。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
凯瑟琳在手袋里翻了一遍,拿出了
卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒无常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮小事就殴打凯瑟琳。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔凯瑟琳出生于83年12月20号。棕色
头发,棕色眼睛。
Catherine gave a gurgle of laughter.
凯瑟琳发出笑
。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员凯瑟琳赫本束发几乎和
所饰演
独立好胜女子一样出名。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,凯瑟琳公主下嫁英国查理斯二世,
穿了一条用鲸骨圆环扩大
粉红色裙子行礼,结果被视为过于寒酸。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,垂头丧气地坐着,除了浅弱
外,没有一点生机。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
凯瑟琳拉开了厚厚天鹅绒窗帘。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
凯瑟琳让本基慢跑着,转着越来越小圈子。
Catherine set a chair by the bed.
凯瑟琳把椅子放在床边。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
凯瑟琳出现在门口,由于义愤而浑身发抖。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
凯瑟琳在手袋里翻了一遍,拿出了
卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒无常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮小事就殴打凯瑟琳。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔凯瑟琳出生于83年12月20号。棕色
头发,棕色眼睛。
Catherine gave a gurgle of laughter.
凯瑟琳发出咯咯。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员凯瑟琳赫本束发几乎和
所饰演
独立好胜女子一样出名。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,凯瑟琳公主下嫁英国查理斯二世,
穿了一条用鲸骨圆环扩大
粉红色裙子行礼,结果被视为过于寒酸。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,垂头丧气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
凯瑟琳拉开了厚厚的天鹅绒窗帘。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
凯瑟琳让本基慢跑着,转着越来越小的圈子。
Catherine set a chair by the bed.
凯瑟琳把椅子放在床边。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
凯瑟琳现在门口,由于义愤而浑身发抖。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
凯瑟琳在的手袋里翻了一遍,拿
了
的卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒无常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔凯瑟琳生于83
12月20号。
棕色的头发,棕色眼睛。
Catherine gave a gurgle of laughter.
凯瑟琳发咯咯的笑声。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员凯瑟琳赫本的束发几乎和所饰演的独立好胜女子一样
。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662,凯瑟琳公主下嫁英国的查理斯二世,
穿了一条用鲸骨圆环扩大的粉红色裙子行礼,结果被视为过于寒酸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,气地坐着,除了浅弱
呼吸声外,没有一点生机。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
凯瑟琳拉开了厚厚天鹅绒窗帘。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
凯瑟琳让本基慢跑着,转着越来越小圈子。
Catherine set a chair by the bed.
凯瑟琳把椅子放在床边。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
凯瑟琳出现在门口,由于义愤而浑身抖。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
凯瑟琳在手袋里翻了一遍,拿出了
卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒无常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮小事就殴打凯瑟琳。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔凯瑟琳出生于83年12月20号。棕色
,棕色眼睛。
Catherine gave a gurgle of laughter.
凯瑟琳出咯咯
笑声。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员凯瑟琳赫本几乎和
所饰演
独立好胜女子一样出名。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,凯瑟琳公主下嫁英国查理斯二世,
穿了一条用鲸骨圆环扩大
粉红色裙子行礼,结果被视为过于寒酸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
And then on to Katherine,sitting desolately,no sign of life except for her shallow breathing.
然后去凯瑟琳屋,垂头丧气地坐着,除了浅弱的呼吸声外,没有一点生机。
Katherine pulled back the heavy velvet drapes.
凯瑟琳拉开了厚厚的天鹅绒窗帘。
Katharine cantered Benji in a smaller and smaller circle.
凯瑟琳让本基慢跑着,转着越来越小的圈。
Catherine set a chair by the bed.
凯瑟琳把椅床边。
Catherine appeared in the doorway, shaking with righteous anger.
凯瑟琳出现门口,由于义愤而浑身发抖。
Catherine dug into her handbag and produced her card.
凯瑟琳的手袋里翻了一遍,拿出了
的卡。
He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse.
他变得喜怒无常、不可,
点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳。
Lucy Katherine Pinder was born in December 20, 1983. She has brown hair and brown eyes.
露西皮德尔凯瑟琳出生于83年12月20号。棕色的头发,棕色眼睛。
Catherine gave a gurgle of laughter.
凯瑟琳发出咯咯的笑声。
The actress Katharine Hepburn is nearly as well known for her pompadour as she is for her portrayals of independent, feisty women.
女演员凯瑟琳赫本的束发几乎和所饰演的独立好胜女
一样出名。
This happened to poor Catherine of Braganza at her wedding to Charles II of Britain in 1662, when her pink farthingale was castigated as dowdy.
1662年,凯瑟琳公主下嫁英国的查斯二世,
穿了一条用鲸骨圆环扩大的粉红色裙
行礼,结果被视
过于寒酸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。