It is an excellent thing for ruffianism and an admirable thing for the police to be on such intimate juggling terms with the night.
在日的伎俩方面能和黑暗势力建立起如此密切的关系,这对盗窃来说,是上好的,对警务来说也是极可贵的。
It is an excellent thing for ruffianism and an admirable thing for the police to be on such intimate juggling terms with the night.
在日的伎俩方面能和黑暗势力建立起如此密切的关系,这对盗窃来说,是上好的,对警务来说也是极可贵的。
His defense, which seems credible on the evidence so far, is that the bank masked its skullduggery so completely that no regulator anywhere in the world could get a handle on it.
他的辩词(根据目前证据似可信)是:银行把它的
日的做法遮掩得
衣无逢,全世界任何地方的监管人员都无法掌握。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is an excellent thing for ruffianism and an admirable thing for the police to be on such intimate juggling terms with the night.
在偷换日的伎俩方面能和黑暗势力建立起如此密切的关系,这对盗窃
,是上好的,对警
也是极可贵的。
His defense, which seems credible on the evidence so far, is that the bank masked its skullduggery so completely that no regulator anywhere in the world could get a handle on it.
他的辩词(根据目前证据似可信)是:银行把它的偷
换日的做法遮掩
无逢,全世界任何地方的监管人员都无法掌握。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is an excellent thing for ruffianism and an admirable thing for the police to be on such intimate juggling terms with the night.
在偷天换日的伎俩方面能和黑暗势力建立起如此密切的关系,这对盗窃来说,上好的,对警务来说也
极可贵的。
His defense, which seems credible on the evidence so far, is that the bank masked its skullduggery so completely that no regulator anywhere in the world could get a handle on it.
他的辩词(根目
似
可
)
:
行把它的偷天换日的做法遮掩得天衣无逢,全世界任何地方的监管人员都无法掌握。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is an excellent thing for ruffianism and an admirable thing for the police to be on such intimate juggling terms with the night.
在偷天换日的伎俩方面能和黑暗势力建立起如此密切的关,
盗窃来说,是上好的,
警务来说也是极可贵的。
His defense, which seems credible on the evidence so far, is that the bank masked its skullduggery so completely that no regulator anywhere in the world could get a handle on it.
他的辩词(根据目前证据似可信)是:银行把它的偷天换日的做法遮掩得天衣无逢,全世界任何地方的
员都无法掌握。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is an excellent thing for ruffianism and an admirable thing for the police to be on such intimate juggling terms with the night.
在偷天伎俩方面能和黑暗势力建立起如此密切
关系,这对盗窃来说,是上好
,对警务来说也是极可
。
His defense, which seems credible on the evidence so far, is that the bank masked its skullduggery so completely that no regulator anywhere in the world could get a handle on it.
辩词(根据目前证据似
可信)是:银行把它
偷天
做法遮掩得天衣无逢,全世界任何地方
监管人员都无法掌握。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is an excellent thing for ruffianism and an admirable thing for the police to be on such intimate juggling terms with the night.
在偷天换日的伎俩方面能和黑暗势力建立起如此密切的关系,这对盗窃来说,是上好的,对警务来说也是极可贵的。
His defense, which seems credible on the evidence so far, is that the bank masked its skullduggery so completely that no regulator anywhere in the world could get a handle on it.
他的辩词(根据目前证据似可信)是:银行把它的偷天换日的做法遮掩得天衣无逢,全世界任何地方的监管
员都无法掌握。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is an excellent thing for ruffianism and an admirable thing for the police to be on such intimate juggling terms with the night.
在偷天换日的伎俩方面能势力建立起如此密切的关系,这对盗窃来说,是上好的,对警务来说也是极可贵的。
His defense, which seems credible on the evidence so far, is that the bank masked its skullduggery so completely that no regulator anywhere in the world could get a handle on it.
他的辩词(根据目前证据似可信)是:银行把它的偷天换日的做法遮掩得天衣无逢,全世界任何地方的监管人员都无法掌握。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is an excellent thing for ruffianism and an admirable thing for the police to be on such intimate juggling terms with the night.
在偷天换日伎俩方面能和黑暗势力建立起如此
关系,这对盗窃来说,是上好
,对警务来说也是极可贵
。
His defense, which seems credible on the evidence so far, is that the bank masked its skullduggery so completely that no regulator anywhere in the world could get a handle on it.
他辩词(根据目前证据似
可信)是:银行把它
偷天换日
做法遮掩得天衣
逢,全世界任何地方
监管人员
法掌握。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
It is an excellent thing for ruffianism and an admirable thing for the police to be on such intimate juggling terms with the night.
在偷天换日伎俩方面能和黑暗势力建立起如此
关系,这对盗窃来说,是上好
,对警务来说也是极可贵
。
His defense, which seems credible on the evidence so far, is that the bank masked its skullduggery so completely that no regulator anywhere in the world could get a handle on it.
他辩词(根据目前证据似
可信)是:银行把它
偷天换日
做法遮掩得天衣
逢,全世界任何地方
监管人员
法掌握。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。