Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有
尊造型优美的红色雅典酒器,
出自西元前5世纪
位画家之手,有
个伊特鲁里亚人水瓶和
的花瓶。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有
尊造型优美的红色雅典酒器,
出自西元前5世纪
位画家之手,有
个伊特鲁里亚人水瓶和
的花瓶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般被窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美
红色雅典酒
,
是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一
花瓶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董壳里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测
出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美的典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美
红色雅典
,
测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整
瓶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型
红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排
花瓶。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有
尊造型优美的红色雅典酒器,推测
西元前5世纪
位画家之手,有
个伊特鲁里亚人水
整排的花
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。