Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多是蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚
水瓶和一整排的花瓶。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多是蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚
水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
董像是蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许像是蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚
水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有
尊造型优美的红色雅典酒器,
出自西元前5世纪
位画家之手,有
个伊特鲁里亚人水瓶和
的花瓶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般橱窗里,有一尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳的珍珠般被放在橱窗
,有
尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5
位画家之手,有
个伊
亚人水瓶和
整排的花瓶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳的珍珠般被放在橱窗
,有
尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5
位画家之手,有
个伊
亚人水瓶和
整排的花瓶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳里的珍珠般被放在橱窗里,有一尊造型优美的典酒器,推测是出自西元前5世纪一位画家之手,有一个伊特鲁里亚人水瓶和一整排的花瓶。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Set in its windows, like pearls in an oyster, are an elegant Attic red figure krater attributed to a 5th-century BC painter, an Etruscan pouring vessel and an array of vases.
许多骨董像是蚌壳的珍珠般被放在橱窗
,有
尊造型优美的红色雅典酒器,推测是出自西元前5
位画家之手,有
个伊
亚人水瓶和
整排的花瓶。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。