His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认曾目睹这一事故
发生把我惊呆了。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认曾目睹这一事故
发生把我惊呆了。
He deposed to having seen it.
他作证说, 他曾看
这件事。
She witnessed the accident.
看见该事故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能目睹女王
达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实联邦主义者
见证了,1951年
欧洲煤钢共同体演变
了《罗马条约》,条约
订
朝建
他们所期望
超国家
欧洲政府迈出了一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
否认曾亲眼目睹这
的发生把我惊呆了。
He deposed to having seen it.
作证说,
曾亲眼看
这件
。
She witnessed the accident.
她亲眼看见该。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲眼目睹女王达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实的联邦主义者亲眼见证了,1951年成的欧洲煤钢共同体演变成了《罗马条约》,条约的订
朝
们所期望的超国家的欧洲政府迈出了
步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认曾亲眼目睹这一故的发生把我惊呆
。
He deposed to having seen it.
他作说, 他曾亲眼看
这件
。
She witnessed the accident.
她亲眼看故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲眼目睹女王达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实的联邦主义者亲眼,1951年成立的欧洲煤钢共同体演变成
《罗马条约》,条约的订立朝建立他们所期望的超国家的欧洲政府迈出
一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认曾亲眼目睹这一事故的发生把我。
He deposed to having seen it.
他作证说, 他曾亲眼看这件事。
She witnessed the accident.
她亲眼看见该事故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲眼目睹女王达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实的联邦主义者亲眼见证,1951年成立的欧洲煤钢共同体演变成
《罗马
》,
的订立朝建立他们所期望的超国家的欧洲政府迈出
一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认曾亲眼目睹这一事故的发生把我惊呆了。
He deposed to having seen it.
他作证说, 他曾亲眼看这件事。
She witnessed the accident.
她亲眼看见该事故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲眼目睹女王达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实的联邦主义者亲眼见证了,1951年成立的欧煤钢共同体演变成了《罗马条约》,条约的订立朝建立他们所期望的超国家的欧
迈出了一步。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认曾亲眼目睹一事故的发生把我惊呆了。
He deposed to having seen it.
他作证说, 他曾亲眼件事。
She witnessed the accident.
她亲眼见该事故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能亲眼目睹女王达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实的联邦主义者亲眼见证了,1951年成立的欧洲同体演变成了《罗马条约》,条约的订立朝建立他们所期望的超国家的欧洲政府迈出了一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认目睹这一事故
发生把我惊呆了。
He deposed to having seen it.
他作证说, 他看
这件事。
She witnessed the accident.
她看见该事故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能目睹女王
达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实联邦主义者
见证了,1951年成立
欧洲煤钢共同体演变成了《罗马条约》,条约
订立朝建立他们所期
国家
欧洲政府迈出了一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认曾亲眼目睹这一事故发
惊呆了。
He deposed to having seen it.
他作证说, 他曾亲眼看这件事。
She witnessed the accident.
她亲眼看见该事故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
想
们很有可能亲眼目睹女王
达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实联邦主义者亲眼见证了,1951年成立
欧洲煤钢共同体演变成了《罗马条
》,条
立朝建立他们所期望
超国家
欧洲政府迈出了一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
His denial that he had witnessed the accident dumbfounded me.
他否认曾目睹这一事故的发生把我惊呆了。
He deposed to having seen it.
他作证说, 他曾这件事。
She witnessed the accident.
她见该事故。
I think that we may stand a chance of seeing the Queening to achive Buckingham Palace.
我想我们很有可能目睹女王
达白金汉宫。
True federalists actually saw the Treaty of Rome as a move away from the building of a European superstate that they had hoped would develop from the European Coal and Steel Community, set up in 1951.
忠实的联邦主义者见证了,1951
的欧洲煤钢共同体演变
了《罗马条约》,条约的订
朝建
他们所期望的超国家的欧洲政府迈出了一步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。