Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝在有关跨种族
争论上代表
两个极端。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝在有关跨种族
争论上代表
两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带着幼女鲁思(现在市场经
) 及长女丽贝
(现在
酿酒师) 选择在这里建造他们
家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米和
贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带着幼女鲁思(现在的市场经) 及长女
贝卡(现在的酿酒师) 选择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给贝卡改了发型。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带着幼女鲁思(现在的市场经) 及长女丽贝卡(现在的酿酒师) 选择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝卡改了发型。
声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米娅姆和
在有关跨种族领养
上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带着幼女鲁思(现在市场经
) 及长女
(现在
酿酒师) 选择在这里建造他们
家。
Rebecca cuddled up to Mum.
偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给改了发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米娅姆和
贝卡在有关跨种族领养
争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带着幼鲁思(现在
经
) 及
贝卡(现在
酿酒师) 选择在这里建造他们
家。
Rebecca cuddled up to Mum.
贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给贝卡改了发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带着幼鲁思(现在的
)
丽贝卡(现在的酿酒师) 选择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝卡改了发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥尼在 1985 年带着幼女鲁思(现在的市场经) 及长女丽贝卡(现在的酿酒师) 选择在这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝卡改了发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡有关跨种族领养的争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔伟迅与妻子马哥 1985
带着幼女鲁思(现
的市场经
) 及长女丽贝卡(现
的酿酒师)
这里建造他们的家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
克给丽贝卡改了发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Miriam and Rebecca represent two poles in the argument about transracial adoption.
米丽娅姆和丽贝卡在有关跨种族领养争论上代表了两个极端。
That’s why Craig and Mignonne Wilson chose to make their home here in 1985.
为此,佳尔妻子马哥尼在 1985 年带着幼女鲁思(现在
市场经
) 及长女丽贝卡(现在
酿酒师) 选择在这里建造
家。
Rebecca cuddled up to Mum.
丽贝卡偎依着妈妈。
Nick restyled Rebecca's hair.
尼克给丽贝卡改了发型。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。