The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛它细长的丝上。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛它细长的丝上。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了飞秒激光脉冲大气中传输时光丝的形
机理。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优质的石英泡壳,卓越的双排丝结构,独特的防爆装置,亮度高,使用
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米尔帕林卡遗产协会的璐丝说,这里冬天时是个吸引人来的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊在它细长丝上。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了飞秒激光脉冲在大气中传输时光丝形成机理。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优质石英泡壳,卓越
双排丝结构,
防爆装置,亮度
高,使用
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
林卡遗产协会
璐丝说,这里在冬天时是个吸引人来
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊在它细长的丝上。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了飞秒激光脉冲在大气中传输时光丝的形成机理。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优质的石英泡壳,卓越的双排丝结构,独特的防爆装置,亮度高,使用
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米尔帕林卡遗产协会的璐丝说,这里在冬天时是个吸引来的地方。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊在它细长的丝上。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了飞秒激光脉冲在大气中传输时光丝的形成机理。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优质的石英泡壳,卓越的双排丝结构,独特的防,亮度
高,使
全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米尔帕林卡遗产协会的璐丝说,这里在冬天时是个吸引人来的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊在它细长的丝上。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了飞秒激光脉冲在大气中传输时光丝的形成机理。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优质的石英泡壳,卓越的双排丝结构,独特的防爆,
度
高,
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米尔帕林卡遗产协会的璐丝说,这里在冬天时是个吸引人来的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊在它细长的丝上。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了飞秒激光脉冲在大气中传输时光丝的形成机理。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优质的石英泡壳,卓越的双排丝结,
的防爆装置,亮度
高,使用
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米卡遗产协会的璐丝说,这里在冬天时是个吸引人来的地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊它细长
丝上。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了飞秒激光脉冲大气中传输时光丝
形成机理。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优英泡壳,卓越
双排丝结构,独特
防爆装置,亮度
高,使用
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米尔帕林卡遗产协会璐丝说,这
天时是个吸引人来
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊在它细长丝上。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了飞秒激光脉冲在大气中传输时光丝形成机理。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优质石英泡壳,卓越
丝结构,独特
防爆装置,亮度
高,使用
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米尔帕林卡遗璐丝说,这里在冬天时是个吸引人来
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
The spider hung suspended on its slender thread.
蜘蛛悬吊在它细上。
The mechanism of filamentation formed by femtosecond pulse laser beam propagating in atmosphere is investigated.
分析了飞秒激光脉冲在大气中传输时光形成机理。
Characterzation:high quality quartz bulb,biplanar filament which enables increased illumination,uniform color temperature and luminous flux.
优质石英泡壳,卓越
双排
结构,独特
防爆装置,亮度
高,使用
安全。
Ruth Sandow from the Milparinka Heritage Association says it is an attractive place to come during the winter.
米尔帕林卡遗产协会璐
说,这里在冬天时是个吸引人来
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。