Didn’t I ever expostulate with you on the subject?


就这问题忠告
你吗?
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?


就这问题忠告
你吗?
They had not visualised such an attack.
他们
料到会有这样一次打击。
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.


真正拜会
高尔斯顿博士,

认识他。
It's invariably wet when I take my holidays.
"
度假时总是下雨,
有
例外。"
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人的危险状况,使医生和护士们好几夜
合眼。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在
老的时间的神秘里,
给历史的灰尘弄得黯
无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若皮勒斯并未在阿尔戈斯丧命于一个老太婆手下,或是尤利乌斯·恺撒
被短剑刺死呢?
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式的文体,法律用语,专业术语,这些都是学习语言文学的

接触
或
深究
的。
The drug failed to act.
这药
生效。
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她们家的食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,这些就是
们在爱荷华州从来
梦见、更
亲自品味
的菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也
挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让他跟一个回乡的老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
我不曾就这问题忠告过你吗?
They had not visualised such an attack.
他们不曾料到会有这样一次打击。
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
我不曾真正拜会过高尔
顿博士,不过我认识他。
It's invariably wet when I take my holidays.
"我度假时总是下雨,不曾有过例外。"
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人
危险状况,使医生和护士们好几夜不曾合眼。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在不老
时间
神秘里,不曾给历

尘弄得黯
无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若

并未在阿尔戈
丧命于一个老太婆手下,或是尤利乌
·恺撒不曾被短剑刺死呢?
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式
文体,法律用语,专业术语,这些都是学习语言文学
我不曾接触过或不曾深究过
。
The drug failed to act.
这药不曾生效。
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她们家
食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,这些就是我们在爱荷华州从来不曾梦见、更不曾亲自品味过
菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也不曾挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让他跟一个回乡
老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
我不
就
问题忠告过你吗?
They had not visualised such an attack.
他们不
料到会有
样一次打击。
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
我不

拜会过高尔斯顿博士,不过我认识他。
It's invariably wet when I take my holidays.
"我度假时总是下雨,不
有过例外。"
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人
危险状况,使医生和护士们好几夜不
合眼。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在不老
时间
神秘里,不
给历史
灰尘弄得黯
无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若皮勒斯并未在阿尔戈斯丧命于一个老太婆手下,或是尤利乌斯·恺撒不
被短剑刺死呢?
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
式
文体,法律用语,专业术语,
些都是学习语言文学
我不
接触过或不
深究过
。
The drug failed to act.

不
生效。
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她们家
食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,
些就是我们在爱荷华州从来不
梦见、更不
亲自品味过
菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也不
挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让他跟一个回乡
老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
我
曾就这问题忠告过你吗?
They had not visualised such an attack.
他们
曾料到会有这样一次打击。
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
我
曾真正拜会过高尔斯顿博士,
过我认识他。
It's invariably wet when I take my holidays.
"我度假时总是下雨,
曾有过例外。"
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人的危险状况,使医生和护士们好几夜
曾合眼。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住

的时间的神秘里,
曾给历史的灰尘弄得黯
无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若皮勒斯并未
阿尔戈斯丧命于一

婆手下,或是尤利乌斯·恺撒
曾被短剑刺死呢?
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式的文体,法律用语,专业术语,这些都是学习语言文学的我
曾接触过或
曾深究过的。
The drug failed to act.
这药
曾生效。
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她们家的食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,这些就是我们
爱荷华州从来
曾梦见、更
曾亲自品味过的菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也
曾挽留,向别人借了钱,买了十
饼揣
父亲身上,就让他跟一
回乡的
乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
不曾就这问题忠告过你吗?
They had not visualised such an attack.
们不曾料到会有这样一次打击。
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
不曾真正拜会过高尔斯顿博士,不过
认识
。
It's invariably wet when I take my holidays.
"
假时总是下雨,不曾有过例外。"
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人的危险状况,使医生和护士们好几夜不曾合眼。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在不老的时间的神秘里,不曾给历史的灰尘弄得黯
无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若皮勒斯并未在阿尔戈斯丧命于一个老太婆手下,或是尤利乌斯·恺撒不曾被短剑刺死呢?
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式的
体,法律用语,专业术语,这些都是学习语
学的
不曾接触过或不曾深究过的。
The drug failed to act.
这药不曾生效。
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她们家的食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,这些就是
们在爱荷华州从来不曾梦见、更不曾亲自品味过的菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也不曾挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让
跟一个回乡的老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
我不曾就这问题忠告过你吗?
They had not visualised such an attack.
他们不曾料到会有这样一次打击。
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
我不曾真正拜会过高尔斯顿博士,不过我认识他。
It's invariably wet when I take my holidays.
"我度假时总是下雨,不曾有过例外。"
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人的危险状况,使医

士们好几夜不曾合眼。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在不老的时间的神秘里,不曾给历史的灰尘弄得黯
无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若皮勒斯并未在阿尔戈斯丧命于一个老太婆手下,或是尤利乌斯·恺撒不曾被

死呢?
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式的文体,法律用语,专业术语,这些都是学习语言文学的我不曾接触过或不曾深究过的。
The drug failed to act.
这药不曾
效。
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她们家的食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,这些就是我们在爱荷华州从来不曾梦见、更不曾亲自品味过的菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也不曾挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让他跟一个回乡的老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
我不曾就
问题忠告过你吗?
They had not visualised such an attack.
他
不曾料到会有
一次打击。
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
我不曾真正拜会过高尔斯顿博士,不过我认识他。
It's invariably wet when I take my holidays.
"我度假时总是下雨,不曾有过例外。"
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人的危险状况,使医生和护士
好几夜不曾合眼。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在不老的时间的神秘里,不曾给历史的灰尘弄得黯
无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若皮勒斯并未在阿尔戈斯丧命于一个老太婆手下,或是尤利乌斯·恺撒不曾被短剑刺死呢?
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式的文体,法律用语,专业术语,
些都是学习语言文学的我不曾接触过或不曾深究过的。
The drug failed to act.
药不曾生效。
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,

的食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,
些就是我
在爱荷华州从来不曾梦见、更不曾亲自品味过的菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也不曾挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让他跟一个回乡的老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
我
曾就
问题忠告过你吗?
They had not visualised such an attack.
他们
曾料到会有
样一次打击。
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
我
曾真正拜会过高尔斯顿博士,
过我认识他。
It's invariably wet when I take my holidays.
"我度假时总是
,
曾有过例外。"
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人的危险状况,使医生和护士们好几夜
曾合眼。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在
老的时间的神秘里,
曾给历史的灰尘弄得黯
无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若皮勒斯并未在阿尔戈斯丧命于一个老太婆手
,或是尤利乌斯·恺撒
曾被短剑刺死呢?
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式的文体,法律用语,专业术语,
都是学习语言文学的我
曾接触过或
曾深究过的。
The drug failed to act.
药
曾生效。
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她们家的食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,
就是我们在爱荷华州从来
曾梦见、更
曾亲自品味过的菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也
曾挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让他跟一个回乡的老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Didn’t I ever expostulate with you on the subject?
我
就这问题忠告过你吗?
They had not visualised such an attack.
他

料到会有这样一次打击。
I haven’t actually met Dr. Galston, but I know him by sight of course.
我
真正拜会过高尔斯顿博
,
过我认识他。
It's invariably wet when I take my holidays.
"我度假时总是下雨,
有过例外。"
The patient’s dangerous condition cost the doctors and nurses many a sleepless night.
病人的危险状况,使医生和护

几夜
合眼。
27 The child ever dwells in the mystery of ageless time,unobscured by the dust of history.
小孩永远住在
老的时间的神秘里,
给历史的灰尘弄得黯
无光。
Had Pyrrhus not fallen by a beldam's hand in Argos or Julius Caesar not been knifed to death?
倘若皮勒斯并未在阿尔戈斯丧命于一个老太婆手下,或是尤利乌斯·恺撒

短剑刺死呢?
Formal style of writing, legalism, special jargonize, that's all hardly involved or studied in my language and literature learning.
正式的文体,法律用语,专业术语,这些都是学习语言文学的我
接触过或
深究过的。
The drug failed to act.
这药
生效。
And their foods —baked Alaska, lobster Newburg, chicken cacciatore —why, these were dishes we didn't even dream of, much less encounter, in Iowa.
而且,她
家的食物——火焰冰淇淋、纽堡酱烩龙虾、意大利罐闷鸡——啊,这些就是我
在爱荷华州从来
梦见、更
亲自品味过的菜式。
At leaving, grandfather didnot try to stay him, but borrowed money, bought ten cakes, asked my father to bring them in his clothes , then letted him go back with a townee who went home,too.
走时祖父也
挽留,向别人借了钱,买了十个饼揣在父亲身上,就让他跟一个回乡的老乡走了。"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。