Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她关节炎使她痛苦不堪,她不断地受疼痛
折磨。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她关节炎使她痛苦不堪,她不断地受疼痛
折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
火车混乱不堪, 因为前面有一列火车出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子里, 他穷困不堪。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬将会雨雪纷飞,泥泞不堪。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦拥有枪支被合法化,后果将不堪设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
前房客走后屋里凌乱不堪。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬上楼梯,感到疲惫不堪。
She can flummox anybody by the lip.
她能把任何人数落得狼不堪。
The cars had churned the lane into mud.
汽车把乡间小路碾得泥泞不堪。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"他突然插进一则粗俗不堪笑话,使当时
庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这房子已破旧不堪, 但还可有利用价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军疲劳不堪,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.
疲惫不堪孩子们很快上床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远地区混乱不堪, 而有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦和巴黎之间来回奔波使他疲惫不堪。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主人们不在时候,草地变得凌乱不堪。
You look very jaded;you need a holiday.
你看上去劳累不堪,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南一处设施简陋环境不堪体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不堪地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争可能性太可怕了, 真不堪细想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她的关节炎使她痛苦不堪,她不断地受疼痛的折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天的火车混乱不堪, 因为前面有一列火车出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日里, 他穷困不堪。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥泞不堪。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦拥有枪支被法
,后果将不堪设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
前客走后屋里凌乱不堪。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬上楼梯,感到疲惫不堪。
She can flummox anybody by the lip.
她能把任何人数落得狼不堪。
The cars had churned the lane into mud.
汽车把乡间小路碾得泥泞不堪。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"他突然插进一则粗俗不堪的笑话,使当时的庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
已破旧不堪, 但还可有利用的价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军疲劳不堪,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.
疲惫不堪的孩们很快上床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远地区混乱不堪, 而且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦和巴黎之间来回奔波使他疲惫不堪。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主人们不在的时候,草地变得凌乱不堪。
You look very jaded;you need a holiday.
你看上去劳累不堪,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南一处设施简陋环境不堪的体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不堪地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争的可能性太可怕了, 真不堪细想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她的关节炎使她痛苦不堪,她不断地受疼痛的折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天的火混乱不堪, 因为前面有一列火
出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子里, 他穷困不堪。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥泞不堪。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦拥有枪支被合法化,后果将不堪设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
前房客走后屋里凌乱不堪。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬上楼梯,感到疲惫不堪。
She can flummox anybody by the lip.
她能任
落得狼
不堪。
The cars had churned the lane into mud.
汽间小路碾得泥泞不堪。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"他突然插进一则粗俗不堪的笑话,使当时的庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这房子已破旧不堪, 但还可有利用的价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军疲劳不堪,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.
疲惫不堪的孩子们很快上床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远地区混乱不堪, 而且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦和巴黎之间来回奔波使他疲惫不堪。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主们不在的时候,草地变得凌乱不堪。
You look very jaded;you need a holiday.
你看上去劳累不堪,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南一处设施简陋环境不堪的体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不堪地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争的可能性太可怕了, 真不堪细想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她关节炎使她痛苦不堪,她不断地受疼痛
折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天火车混乱不堪, 因为
面有一列火车出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子里, 他穷困不堪。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥泞不堪。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦拥有枪支被合法化,后果将不堪设。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
客走后屋里凌乱不堪。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬上楼梯,感到疲惫不堪。
She can flummox anybody by the lip.
她能把任何人数落得狼不堪。
The cars had churned the lane into mud.
汽车把乡间小路碾得泥泞不堪。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"他突然插进一则粗俗不堪笑话,使当时
气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这子已破旧不堪, 但还可有利用
价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军疲劳不堪,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.
疲惫不堪孩子们很快上床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远地区混乱不堪, 而且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦和巴黎之间来回奔波使他疲惫不堪。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主人们不在时候,草地变得凌乱不堪。
You look very jaded;you need a holiday.
你看上去劳累不堪,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南一处设施简陋环境不堪体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不堪地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争可能性太可怕了, 真不堪细
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她的关节炎使她痛苦不堪,她不断痛的折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天的火车混乱不堪, 因为前面有一列火车出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子里, 他穷困不堪。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥泞不堪。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦拥有枪支被合法化,后果将不堪设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
前房客走后屋里凌乱不堪。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬上楼梯,感到疲惫不堪。
She can flummox anybody by the lip.
她能把任何人数落得狼不堪。
The cars had churned the lane into mud.
汽车把乡间小路碾得泥泞不堪。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"他突然插进一则粗俗不堪的笑话,使当时的庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这房子已破旧不堪, 但还可有利用的价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军疲劳不堪,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.
疲惫不堪的孩子们很快上床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远区混乱不堪, 而且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦黎之间来回奔波使他疲惫不堪。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主人们不在的时候,草变得凌乱不堪。
You look very jaded;you need a holiday.
你看上去劳累不堪,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士城南一处设施简陋环境不堪的体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫不堪落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争的可能性太可怕了, 真不堪细想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她的关节炎使她痛苦堪,她
断地受疼痛的折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天的火车混乱堪, 因为前面有一列火车出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子,
困
堪。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥泞堪。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦拥有枪支被合法化,后果将堪设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
前房客走后屋凌乱
堪。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬上楼梯,感到堪。
She can flummox anybody by the lip.
她能把任何人数落得狼堪。
The cars had churned the lane into mud.
汽车把乡间小路碾得泥泞堪。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"突然插进一则粗俗
堪的笑话,使当时的庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这房子已破旧堪, 但还可有利用的价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军劳
堪,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.
堪的孩子们很快上床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远地区混乱堪, 而且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦和巴黎之间来回奔波使堪。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主人们在的时候,草地变得凌乱
堪。
You look very jaded;you need a holiday.
你看上去劳累堪,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南一处设施简陋环境堪的体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我堪地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争的可能性太可怕了, 真堪细想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
节炎使
痛苦
,
断地受疼痛
折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天火车混乱
, 因为前面有一列火车出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子里, 他穷困。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥泞。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦拥有枪支被合法化,后果将设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
前房客走后屋里凌乱。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬上楼梯,感到疲惫。
She can flummox anybody by the lip.
能把任何人数落得狼
。
The cars had churned the lane into mud.
汽车把乡间小路碾得泥泞。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"他突然插进一则粗俗笑话,使当时
庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这房子已破旧, 但还可有利用
价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军疲劳,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.
疲惫孩子们很快上床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远地区混乱, 而且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦和巴黎之间来回奔波使他疲惫。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
人们
在
时候,草地变得凌乱
。
You look very jaded;you need a holiday.
你看上去劳累,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南一处设施简陋环境体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争可能性太可怕了, 真
细想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她的关节炎使她痛苦不堪,她不断地受疼痛的折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天的火车混乱不堪, 因为前面有一列火车出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子里, 不堪。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥泞不堪。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦拥有枪支被合法化,后果将不堪设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
前房客走后屋里凌乱不堪。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬上楼梯,感到不堪。
She can flummox anybody by the lip.
她能把任何人数得狼
不堪。
The cars had churned the lane into mud.
汽车把乡间小路碾得泥泞不堪。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"突然插进一则粗俗不堪的笑话,使当时的庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这房子已破旧不堪, 但还可有利用的价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军劳不堪,士气低
。"
The exhausted children went to bed quickly.
不堪的孩子们很快上床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远地区混乱不堪, 而且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦和巴黎之间来回奔波使不堪。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主人们不在的时候,草地变得凌乱不堪。
You look very jaded;you need a holiday.
你看上去劳累不堪,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南一处设施简陋环境不堪的体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我不堪地
在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争的可能性太可怕了, 真不堪细想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Her arthritis makes her life a misery; she’s in constant pain.
她的关节炎使她痛苦,她
断地受疼痛的折磨。
The trains are all to pot today because of a derailment farther down the line.
今天的乱
, 因为前面有一列
出轨了。
He was pinched with poverty in those days.
在那些日子里, 他穷困。
Predictably the winter will be snowy, sleety and slushy.
预计冬天将会雨雪纷飞,泥泞。
Once you make carrying guns legal, you let the genie out of the bottle.
一旦拥有枪支被合法化,后果将设想。
The previous occupants had left the house in a terrible mess.
前房客走后屋里凌乱。
Juliet climbed the stairs, feeling unutterably weary.
朱莉叶爬上楼梯,感到疲惫。
She can flummox anybody by the lip.
她能把任何人数落得狼。
The cars had churned the lane into mud.
汽把乡间小路碾得泥泞
。
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
"他突然插进一则粗俗的笑话,使当时的庄严气氛丧失殆尽。"
The house is very dilapidated but it has possibilities.
这房子已破旧, 但还可有利用的价值。
The enemy troops were exhausted and demoralized.
"敌军疲劳,士气低落。"
The exhausted children went to bed quickly.
疲惫的孩子们很快上床睡觉了。
Areas near the frontier were rough and lawless in the old days.
过去边远地区乱
,
且没有法律。
All this toing and froing between London and Paris is making him tired.
在伦敦和巴黎之间来回奔波使他疲惫。
During the owners' absence the lawn became dreadfully unkempt.
主人们在的时候,草地变得凌乱
。
You look very jaded;you need a holiday.
你看上去劳累,该休休假了。
T.S.Eliot took boxing lessons from an ex-pugilist in a toughish gym in Boston's South End.
TSE在波士敦城南一处设施简陋环境的体育馆中学习拳击,师从一位退役拳手.
I trailed on behind, haggard and disheveled.
我疲惫地落在后面,形容憔悴,头发蓬乱。
The possibility of war is too horrifying to contemplate.
战争的可能性太可怕了, 真细想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。