欧路词典
  • 关闭

不在家

添加到生词本

bú zài jiā
stay out

The door's locked, so plainly they must be out.

这门锁着,明摆着他们

Supposing he is not at home, what then?

假如他,那怎么办?

Ask if he is at home.

问一问他

Not normally home cooked but bought at a fish and chip shop ("chippie" in north of England) to eat on premises or as a "take away" or as US would say "to go".

通常,但熟食买一条鱼芯片店( “薯条”英格兰北部的)吃的处所或“拿走”或美国会说“去” 。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的英语例句

用户正在搜索


knobber, knobbiness, knobbing, knobble, knobbling, knobbly, knobby, knobcone, knobkerrie, knoblanch,

相似单词


不在犯罪现场, 不在轨道上行驶的, 不在乎, 不在乎地, 不在话下, 不在家, 不在经典中的, 不在控制之下的, 不在目前的, 不在审理中,
bú zài jiā
stay out

The door's locked, so plainly they must be out.

,明摆他们在家

Supposing he is not at home, what then?

假如他在家,那怎么办?

Ask if he is at home.

问一问他在在家

Not normally home cooked but bought at a fish and chip shop ("chippie" in north of England) to eat on premises or as a "take away" or as US would say "to go".

通常在家,但熟食买一条鱼芯片店( “薯条”在英格兰北部的)吃的处所或“拿走”或美国会说“去” 。

声明:以上例句、词性分类均由互源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的英语例句

用户正在搜索


knock out of, knock over, knock up against, knockability, knockabout, knockback, knockbal, knockdown, knock-down, knockdown-and-dragout,

相似单词


不在犯罪现场, 不在轨道上行驶的, 不在乎, 不在乎地, 不在话下, 不在家, 不在经典中的, 不在控制之下的, 不在目前的, 不在审理中,
bú zài jiā
stay out

The door's locked, so plainly they must be out.

这门锁着,明摆着在家

Supposing he is not at home, what then?

假如在家,那怎么办?

Ask if he is at home.

问一问在家

Not normally home cooked but bought at a fish and chip shop ("chippie" in north of England) to eat on premises or as a "take away" or as US would say "to go".

通常在家,但熟食买一条鱼芯片店( “薯条”在英格兰北部的)吃的处所或“拿走”或美国会说“去” 。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不在家 的英语例句

用户正在搜索


knocking-shop, knock-knee, knock-kneed, knockmeter, knockoff, knock-on, knockout, knock-out, knockout-pin, knock-reducer,

相似单词


不在犯罪现场, 不在轨道上行驶的, 不在乎, 不在乎地, 不在话下, 不在家, 不在经典中的, 不在控制之下的, 不在目前的, 不在审理中,
bú zài jiā
stay out

The door's locked, so plainly they must be out.

这门锁着,明摆着他们

Supposing he is not at home, what then?

假如他,那怎么办?

Ask if he is at home.

问一问他

Not normally home cooked but bought at a fish and chip shop ("chippie" in north of England) to eat on premises or as a "take away" or as US would say "to go".

通常,但熟食买一条鱼芯片店( “薯条”英格兰北部)吃所或“拿走”或美国会说“去” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的英语例句

用户正在搜索


knopkierie, knoppern, knoppers, knopyarn, knorria, knosp, knot, knotbreaker, knotgrass, knothole,

相似单词


不在犯罪现场, 不在轨道上行驶的, 不在乎, 不在乎地, 不在话下, 不在家, 不在经典中的, 不在控制之下的, 不在目前的, 不在审理中,
bú zài jiā
stay out

The door's locked, so plainly they must be out.

这门锁着,明摆着他们在家

Supposing he is not at home, what then?

假如他在家,那怎么办?

Ask if he is at home.

问一问他在在家

Not normally home cooked but bought at a fish and chip shop ("chippie" in north of England) to eat on premises or as a "take away" or as US would say "to go".

通常在家,但熟食买一条鱼芯片店( “薯条”在英格兰北部的)吃的处所或“拿走”或美国会说“去” 。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的英语例句

用户正在搜索


knotty, knotweed, knotwork, knout, know, know better, know better than, know no bounds, know...backward, knowability,

相似单词


不在犯罪现场, 不在轨道上行驶的, 不在乎, 不在乎地, 不在话下, 不在家, 不在经典中的, 不在控制之下的, 不在目前的, 不在审理中,
bú zài jiā
stay out

The door's locked, so plainly they must be out.

这门锁着,明摆着他们在家

Supposing he is not at home, what then?

假如他在家,那怎么办?

Ask if he is at home.

问一问他在在家

Not normally home cooked but bought at a fish and chip shop ("chippie" in north of England) to eat on premises or as a "take away" or as US would say "to go".

通常在家,但熟食买一条鱼芯片店( “薯条”在英格兰北的)吃的处所或“拿走”或美国会说“去” 。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的英语例句

用户正在搜索


knowledge, knowledge base, knowledgeability, knowledgeable, knowledgeably, knowledgeble, knowledge-box, knowledge-intensive, knowledgeware, Knowles,

相似单词


不在犯罪现场, 不在轨道上行驶的, 不在乎, 不在乎地, 不在话下, 不在家, 不在经典中的, 不在控制之下的, 不在目前的, 不在审理中,
bú zài jiā
stay out

The door's locked, so plainly they must be out.

这门锁着,明摆着他们

Supposing he is not at home, what then?

假如他,那怎么办?

Ask if he is at home.

问一问他

Not normally home cooked but bought at a fish and chip shop ("chippie" in north of England) to eat on premises or as a "take away" or as US would say "to go".

,但熟食买一条鱼芯片店( “薯条”英格兰北部处所或“拿走”或美国会说“去” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的英语例句

用户正在搜索


Knoxweed, KNP, KNPC, KNT, knub, knubbly, knuckle, knuckle down, knuckle joint, knuckle under,

相似单词


不在犯罪现场, 不在轨道上行驶的, 不在乎, 不在乎地, 不在话下, 不在家, 不在经典中的, 不在控制之下的, 不在目前的, 不在审理中,
bú zài jiā
stay out

The door's locked, so plainly they must be out.

这门锁着,明摆着他们

Supposing he is not at home, what then?

假如他,怎么办?

Ask if he is at home.

问一问他

Not normally home cooked but bought at a fish and chip shop ("chippie" in north of England) to eat on premises or as a "take away" or as US would say "to go".

通常,但熟食买一条鱼芯片店( “薯条”英格兰北部的)吃的处所或“拿走”或美国会” 。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的英语例句

用户正在搜索


knuckle-joint, knuckler, knuckles, knuckle-tooth, knuckling, Knudsen, knur, knurl, knurled, knurling,

相似单词


不在犯罪现场, 不在轨道上行驶的, 不在乎, 不在乎地, 不在话下, 不在家, 不在经典中的, 不在控制之下的, 不在目前的, 不在审理中,
bú zài jiā
stay out

The door's locked, so plainly they must be out.

这门锁着,明摆着他们

Supposing he is not at home, what then?

假如他,那怎么办?

Ask if he is at home.

问一问他

Not normally home cooked but bought at a fish and chip shop ("chippie" in north of England) to eat on premises or as a "take away" or as US would say "to go".

通常,但芯片店( “英格兰北部的)吃的处所或“拿走”或美国会说“去” 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不在家 的英语例句

用户正在搜索


koala, koala bear, koalas, koali, koalmobile, koan, kob, kobaltfahlerz, koban, Kobe,

相似单词


不在犯罪现场, 不在轨道上行驶的, 不在乎, 不在乎地, 不在话下, 不在家, 不在经典中的, 不在控制之下的, 不在目前的, 不在审理中,