Shakespeare endorses polygamy.
亚
乎
一夫多妻。
Shakespeare endorses polygamy.
亚
乎
一夫多妻。
The practice of fortune telling, sortilege, arranged marriage, and polygamy are bad customs and should be abandoned.
算命,抽签占卦,包办婚姻和一夫多妻制都不良习俗,应该被抛弃.
Mohammed was not the man to give an exclusive devotion to any one woman, but there is no doubt that, within the limit set by polygamy, he was genuinely fond of his wife and benefactress.
穆罕默德并不一个爱情专一的人,但毫无疑问的
:尽管当时没有一夫一妻制的约束,他仍然真心真意地爱着他的妻子和恩人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shakespeare endorses polygamy.
莎士赞成一夫多妻。
The practice of fortune telling, sortilege, arranged marriage, and polygamy are bad customs and should be abandoned.
算命,抽签占卦,包办婚姻和一夫多妻制都不良习俗,应该被抛弃.
Mohammed was not the man to give an exclusive devotion to any one woman, but there is no doubt that, within the limit set by polygamy, he was genuinely fond of his wife and benefactress.
穆罕默德并不一个爱情专一的人,但毫无疑问的
:尽管当时没有一夫一妻制的约束,他仍然真心真意地爱着他的妻子和恩人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shakespeare endorses polygamy.
莎士比亚乎
赞成一夫多妻。
The practice of fortune telling, sortilege, arranged marriage, and polygamy are bad customs and should be abandoned.
算命,抽签占卦,包办婚姻和一夫多妻制都不良习俗,应该被抛弃.
Mohammed was not the man to give an exclusive devotion to any one woman, but there is no doubt that, within the limit set by polygamy, he was genuinely fond of his wife and benefactress.
穆罕默德并不一个爱情专一
人,但毫无疑问
:
管当时没有一夫一妻制
约束,他仍然真心真意地爱着他
妻子和恩人。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shakespeare endorses polygamy.
莎士比亚乎是赞成
多妻。
The practice of fortune telling, sortilege, arranged marriage, and polygamy are bad customs and should be abandoned.
算命,抽签占卦,包办婚姻和多妻制都是不良习俗,应该被抛弃.
Mohammed was not the man to give an exclusive devotion to any one woman, but there is no doubt that, within the limit set by polygamy, he was genuinely fond of his wife and benefactress.
穆罕默德并不是个爱情专
的人,但毫无疑问的是:尽管当时没有
妻制的约
,
然真心真意地爱着
的妻子和恩人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shakespeare endorses polygamy.
莎士比亚乎是赞成一夫多妻。
The practice of fortune telling, sortilege, arranged marriage, and polygamy are bad customs and should be abandoned.
算命,抽,包办婚姻和一夫多妻制都是
良习俗,应该被抛弃.
Mohammed was not the man to give an exclusive devotion to any one woman, but there is no doubt that, within the limit set by polygamy, he was genuinely fond of his wife and benefactress.
穆罕默德并是一个爱情专一的人,但毫无疑问的是:尽管当时没有一夫一妻制的约束,他仍然真心真意地爱着他的妻子和恩人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shakespeare endorses polygamy.
莎士比亚乎是赞成一夫多妻。
The practice of fortune telling, sortilege, arranged marriage, and polygamy are bad customs and should be abandoned.
算命,抽签占卦,包办婚姻和一夫多妻制都是不良习俗,应该被抛弃.
Mohammed was not the man to give an exclusive devotion to any one woman, but there is no doubt that, within the limit set by polygamy, he was genuinely fond of his wife and benefactress.
穆罕默德并不是一个爱情专一的人,但毫无疑问的是:尽管当时没有一夫一妻制的约束,他仍然意地爱着他的妻子和恩人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shakespeare endorses polygamy.
莎士比亚乎是赞成一夫多妻。
The practice of fortune telling, sortilege, arranged marriage, and polygamy are bad customs and should be abandoned.
算命,抽签占卦,包办婚姻和一夫多妻制都是不良习俗,应该被抛弃.
Mohammed was not the man to give an exclusive devotion to any one woman, but there is no doubt that, within the limit set by polygamy, he was genuinely fond of his wife and benefactress.
穆罕德
不是一个爱情专一的人,但毫无疑问的是:尽管当时没有一夫一妻制的约束,他仍然真心真意地爱着他的妻子和恩人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shakespeare endorses polygamy.
莎士比亚乎是赞成一夫多妻。
The practice of fortune telling, sortilege, arranged marriage, and polygamy are bad customs and should be abandoned.
算命,抽签占卦,包办婚姻和一夫多妻制都是不良习俗,应该被抛弃.
Mohammed was not the man to give an exclusive devotion to any one woman, but there is no doubt that, within the limit set by polygamy, he was genuinely fond of his wife and benefactress.
穆罕默德并不是一个爱情专一的人,疑问的是:尽管当时没有一夫一妻制的约束,他仍然真心真意地爱着他的妻子和恩人。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shakespeare endorses polygamy.
莎士比亚乎是赞成一夫多妻。
The practice of fortune telling, sortilege, arranged marriage, and polygamy are bad customs and should be abandoned.
算命,抽签占卦,包办婚姻和一夫多妻制都是不良习俗,应该被抛弃.
Mohammed was not the man to give an exclusive devotion to any one woman, but there is no doubt that, within the limit set by polygamy, he was genuinely fond of his wife and benefactress.
穆罕默德并不是一个爱情专一的人,但毫无疑问的是:尽管当时没有一夫一妻制的约束,他心
意地爱着他的妻子和恩人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。